A1 noun خنثی #3,000 پرکاربردترین 2 دقیقه مطالعه

野生

yesheng /jeɪ˥ ʂɤŋ˥/

Overview

The Chinese word '野生' (yěshēng) is a versatile adjective that primarily describes something as 'wild' or 'undomesticated.' Its usage extends beyond simply referring to animals, encompassing plants, environments, and even human behaviors in certain contexts.

At its core, '野生' denotes a state of existing or growing naturally, without human intervention or cultivation. When applied to animals, it means they live in their natural habitat, fending for themselves, rather than being bred or kept by humans. This is in contrast to '家养' (jiāyǎng), which means domesticated or home-raised. For example, '野生动物' (yěshēng dòngwù) refers to wild animals, such as tigers, deer, or bears, living freely in forests or jungles. The term emphasizes their untamed nature and independence.

Similarly, when used with plants, '野生' indicates that they grow spontaneously in nature, without being planted or tended by humans. '野生植物' (yěshēng zhíwù) are wild plants, like wildflowers, wild herbs, or uncultivated fruits. This differentiates them from '人工种植' (réngōng zhòngzhí), which means artificially planted or cultivated. The implication is often that these wild varieties possess a more natural, perhaps more potent or authentic, quality.

Beyond the literal sense of natural existence, '野生' can also carry connotations of rawness, spontaneity, or even a certain untamed quality in a more figurative sense. For instance, '野生蘑菇' (yěshēng mógu) refers to wild mushrooms, which are often highly prized for their unique flavor and scarcity, but also require careful identification due to potential toxicity. In some less common contexts, it might even be used to describe something that is unpolished or unrefined, emphasizing its natural state over a cultivated one.

In summary, '野生' is a fundamental term for describing natural, uncultivated, and undomesticated aspects of the world. It highlights the absence of human control or intervention, often carrying a sense of authenticity, independence, and sometimes, a hint of the untamed wilderness.

مثال‌ها

1

我昨天在森林里看到一只野生的熊猫。

Describes an animal living in its natural habitat.

I saw a wild panda in the forest yesterday.

2

这种野生蘑菇有毒,不能吃。

Refers to plants growing without human cultivation.

This wild mushroom is poisonous and cannot be eaten.

3

他从小在野外长大,性格很野生。

Figurative use, describing a person's untamed or free-spirited nature.

He grew up in the wild from a young age, and his personality is very wild.

4

这个野生动物园里有很多来自世界各地的野生动物。

Used in the context of a wildlife park, referring to animals not domesticated.

There are many wild animals from all over the world in this wildlife park.

5

为了保护野生动物,我们应该减少对森林的砍伐。

Used in an environmental conservation context.

To protect wild animals, we should reduce deforestation.

ترکیب‌های رایج

野生动物
野生植物
野生环境
野生状态

اغلب اشتباه گرفته می‌شود با

野生 در مقابل 野蛮 (yěmán)
'野生' refers to something growing or living in its natural environment, wild and untamed. It often implies a connection to nature and can be used for plants or animals. For example, '野生动物 (yěshēng dòngwù)' means wild animals. On the other hand, '野蛮' describes behavior or actions that are uncivilized, savage, or barbaric. It refers to a lack of refinement or culture, and it's typically used to describe people or their actions. For instance, '野蛮行为 (yěmán xíngwéi)' means barbaric behavior. While both contain '野 (yě)' meaning 'wild,' their connotations and applications are quite different. '野生' is about natural state, '野蛮' is about uncivilized conduct.

الگوهای دستوری

野生 + Noun 是野生的

نحوه استفاده

نکات کاربردی

The adjective '野生' (yěshēng) is used to describe something that lives or grows in a natural, undomesticated, or uncultivated state. It is commonly applied to animals, plants, and sometimes even people (though less frequently and often with a slightly different nuance, such as 'wild child' or 'feral'). When describing animals, it directly means 'wild,' as in '野生老虎' (yěshēng lǎohǔ, wild tiger) or '野生动物' (yěshēng dòngwù, wild animals). For plants and fungi, it means 'wild-grown' or 'foraged,' as in '野生蘑菇' (yěshēng mógu, wild mushrooms) or '野生草药' (yěshēng cǎoyào, wild herbs). The term can also be used to imply a natural, unrestrained quality. It is typically placed before the noun it modifies. While generally positive, especially in the context of food and traditional medicine, it can also carry a neutral or even slightly negative connotation if implying something untamed, uncontrolled, or uncivilized depending on the specific context, though this is less common for its primary meanings. It's important to distinguish it from '野蛮' (yěmán), which means 'barbaric' or 'savage' and has a distinctly negative connotation.


اشتباهات رایج

Ensure proper tone when describing '野生' animals, as it can sometimes imply untamed or dangerous, but not always negatively. For example, '野生动物园' (yěshēng dòngwùyuán) refers to a safari park, not necessarily dangerous animals.

نکات

💡

Usage

野生 is often used to describe animals, plants, or places that are not cultivated or tamed by humans.
💡

Common Mistakes

Do not confuse 野生 (yěshēng) with 野蛮 (yěmán), which means 'barbaric' or 'uncivilized'.
💡

Related Words

野生动物 (yěshēng dòngwù) - wild animal; 野生植物 (yěshēng zhíwù) - wild plant; 野外 (yěwài) - the wild, outdoors

ریشه کلمه

From 野 (yě, 'field; wild') + 生 (shēng, 'to be born; to grow').

بافت فرهنگی

The term '野生' (yěshēng) in Chinese literally translates to 'wild-born' or 'wild-grown.' It carries strong connotations of authenticity, naturalness, and a lack of human intervention. In traditional Chinese culture, something '野生' is often perceived as superior or more potent, especially concerning food, medicine, and plants. For instance, '野生人参' (yěshēng rénshēn, wild ginseng) is highly prized for its purported medicinal benefits compared to cultivated varieties. This preference stems from a philosophical appreciation for nature's untouched state and the belief that conditions in the wild foster greater resilience and vitality. The concept also extends to animals, where '野生动物' (yěshēng dòngwù, wild animals) are seen as possessing an untamed spirit, often romanticized in literature and art. However, with increasing environmental awareness, '野生' also evokes a sense of protection and conservation for endangered species and natural habitats.

سوالات متداول

4 سوال
'野生' (yěshēng) is a Chinese word that primarily functions as an adjective, meaning 'wild'. When referring to animals, it specifically describes them as living in a natural, undomesticated state, rather than being tamed or bred by humans. It can also be used more broadly to describe plants or even landscapes that are untamed and grow naturally without human intervention.
Certainly! You could say '野生动物' (yěshēng dòngwù), which translates to 'wild animals'. Another example would be '野生植物' (yěshēng zhíwù), meaning 'wild plants' or 'wild vegetation'. It emphasizes the natural and untouched aspect of whatever it describes.
While '野生' is most commonly associated with living things like animals and plants, its core meaning of 'wild' or 'untamed' can sometimes be extended metaphorically. However, its primary and most direct application is indeed to describe organisms that exist without human cultivation or domestication, highlighting their natural habitat and existence.
One common phrase is '野生动物保护' (yěshēng dòngwù bǎohù), which means 'wild animal protection' or 'wildlife conservation'. This phrase is frequently used in discussions about environmental protection and the efforts to preserve natural habitats and the species within them. It's a key term in environmental discourse in Chinese.

خودت رو بسنج

fill blank

在野外,__ 的动物需要自己寻找食物。

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
fill blank

我们去国家公园看到了很多 __ 的鸟类。

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
fill blank

不要随便喂食 __ 动物,这可能会改变它们的自然行为。

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:

امتیاز: /3

مفید بود؟
هنوز نظری وجود ندارد. اولین نفری باشید که افکار خود را به اشتراک می‌گذارد!