دَوْرَة
Ça désigne une série de leçons ou de conférences, comme un cours.
A course is a structured series of lessons designed to teach a specific skill or subject.
Mot en 30 secondes
- A structured series of educational lessons.
- Describes a recurring cycle or process.
- Commonly used for professional and language training.
Summary
A course is a structured series of lessons designed to teach a specific skill or subject.
- A structured series of educational lessons.
- Describes a recurring cycle or process.
- Commonly used for professional and language training.
Always specify the subject of the course
To be clear, always add the field after the word, such as 'دورة حاسوب' (computer course) or 'دورة طبخ' (cooking course).
Don't confuse with physical rotation
While 'دورة' implies a cycle, using it for a physical object spinning might be better expressed as 'دوران'. Context is key.
Courses are popular for career advancement
In the Arab world, taking 'دورات' (courses) is a highly valued way to improve one's CV and professional skills.
Exemples
4 sur 4سجلت في دورة لتعليم اللغة العربية.
I enrolled in a course to learn Arabic.
تتطلب هذه الوظيفة الحصول على دورة متقدمة.
This job requires taking an advanced course.
هل ستنضم إلينا في دورة التصوير؟
Will you join us for the photography course?
تتكون الدورة من عشر محاضرات مكثفة.
The course consists of ten intensive lectures.
Famille de mots
Astuce mémo
Think of a 'circle' (دائرة) that completes a full loop of learning; that's your 'دورة'. It's a full cycle of knowledge.
نظرة عامة
كلمة 'دورة' مشتقة من الجذر 'د و ر'، وهو ما يعكس معنى الحركة الدائرية أو التكرار. في السياق التعليمي، تُستخدم للدلالة على برنامج تدريبي منظم يتكون من عدة حصص أو محاضرات. 2) أنماط الاستخدام: تُستخدم الكلمة غالباً مضافة إلى اسم آخر لتحديد نوعها، مثل 'دورة تدريبية' أو 'دورة لغة'. يمكن أن تأتي كفاعل أو مفعول به في الجملة. 3) السياقات الشائعة: تُستخدم بكثرة في بيئات العمل (دورة تطوير مهارات)، وفي المؤسسات التعليمية (دورة لغة إنجليزية)، وفي العلوم (دورة حياة الكائن). 4) مقارنة الكلمات: تختلف عن كلمة 'درس' التي تشير إلى وحدة تعليمية واحدة، بينما 'دورة' تشير إلى مجموعة كاملة أو برنامج متكامل. كما تختلف عن 'محاضرة' التي قد تكون جزءاً واحداً من الدورة.
Notes d'usage
The word is neutral and fits in both formal and informal registers. It is widely used in professional and academic settings. Always pair it with the subject matter to avoid ambiguity.
Erreurs courantes
Some learners use it interchangeably with 'درس'. Remember that 'دورة' implies a collection of sessions. Also, ensure the adjective follows the noun correctly in gender agreement.
Astuce mémo
Think of a 'circle' (دائرة) that completes a full loop of learning; that's your 'دورة'. It's a full cycle of knowledge.
Origine du mot
Derived from the Arabic root 'د و ر' related to rotation or cycling. It evolved to mean a recurring or completed set of events.
Contexte culturel
In many Arab cultures, certificates from 'دورات' are highly respected for career growth. They are a staple in educational centers across the Middle East.
Exemples
سجلت في دورة لتعليم اللغة العربية.
everydayI enrolled in a course to learn Arabic.
تتطلب هذه الوظيفة الحصول على دورة متقدمة.
formalThis job requires taking an advanced course.
هل ستنضم إلينا في دورة التصوير؟
informalWill you join us for the photography course?
تتكون الدورة من عشر محاضرات مكثفة.
academicThe course consists of ten intensive lectures.
Famille de mots
Collocations courantes
Phrases Courantes
دورة حياة
Life cycle
دورة مياه
Restroom
دورة دراسية
Academic course
Souvent confondu avec
A 'درس' is a single lesson or class session, whereas a 'دورة' is the entire program consisting of multiple lessons.
A 'محاضرة' is a specific talk or presentation, usually in a university setting, while 'دورة' is the broad training framework.
Modèles grammaticaux
Always specify the subject of the course
To be clear, always add the field after the word, such as 'دورة حاسوب' (computer course) or 'دورة طبخ' (cooking course).
Don't confuse with physical rotation
While 'دورة' implies a cycle, using it for a physical object spinning might be better expressed as 'دوران'. Context is key.
Courses are popular for career advancement
In the Arab world, taking 'دورات' (courses) is a highly valued way to improve one's CV and professional skills.
Teste-toi
املأ الفراغ بالكلمة المناسبة
سجلت في ___ لتعلم اللغة الإسبانية.
السياق يشير إلى برنامج تعليمي متكامل، لذا 'دورة' هي الأنسب.
اختر المعنى الصحيح
ماذا تعني كلمة 'دورة تدريبية'؟
الدورة التدريبية تهدف إلى تطوير المهارات المهنية.
رتب الكلمات لتكوين جملة
أخذت / دورة / في / البرمجة
هذا هو الترتيب الصحيح للجملة الفعلية في العربية.
Score : /3
Questions fréquentes
4 questionsالدرس هو وحدة تعليمية واحدة ومحدودة، بينما الدورة هي مجموعة من الدروس المنظمة التي تغطي موضوعاً كاملاً.
نعم، تستخدم في مجالات أخرى مثل 'دورة المياه' في الطبيعة أو 'دورة اقتصادية' للإشارة إلى حركة السوق.
يمكنك قول 'I am attending a course' أو 'I am taking a course'.
نعم، هي كلمة مؤنثة تنتهي بتاء مربوطة، وتجمع على 'دورات'.
Ce mot dans d'autres langues
Grammaire lie
Vocabulaire associé
Plus de mots sur academic
أَ
A1Ce petit mot, 'a', sert à poser une question attendant une réponse par oui ou non.
أعاد
A2Utilise ce verbe quand tu refais quelque chose ou que tu ramènes quelque chose.
عاجلاً
A2Cet adverbe signifie faire quelque chose rapidement, sans attendre.
عام دراسي
A2C'est la période de l'année durant laquelle les cours ont lieu dans les écoles ou universités.
اعتبر
A2Ce verbe signifie réfléchir attentivement à quelque chose avant de décider ou d'agir.
اِعْتِمَاد
B2C'est l'approbation officielle ou l'acte de dépendre de quelque chose.
اعتمد
A2Compter sur quelqu'un pour obtenir de l'aide ou approuver officiellement un projet.
اِعْتِرَاض
B2C'est le fait de contester ou de ne pas être d'accord avec une idée. C'est exprimer clairement ton opposition à quelque chose.
عبارة
A2C'est une courte phrase ou une expression courante qui transmet une idée spécifique.
على الأرجح
A2S'utilise pour exprimer une forte probabilité qu'une chose arrive.