A1 Verb Moods 15 min read Facile

Verbe modal allemand : können (pouvoir/être capable de)

Tu conjugues können et tu le places en deuxième position, puis tu mets le verbe principal à l'infinitif à la fin de ta phrase. C'est simple !

Grammar Rule in 30 Seconds

Use 'können' to express ability or possibility; remember that the modal verb takes the second position and the main verb goes to the end.

  • Conjugate 'können' based on the subject: Ich kann, du kannst, er/sie/es kann.
  • Place the main verb in its infinitive form at the very end of the sentence.
  • In questions, move 'können' to the front: 'Kannst du schwimmen?'
Subject + können + [rest of sentence] + Verb(infinitive)

Overview

### Overview
Salut ! Bienvenue dans cette aventure fascinante qu'est l'apprentissage de l'allemand. Si tu es francophone, tu as une chance incroyable : tu possèdes déjà une structure logique pour comprendre les verbes modaux comme können.
En français, nous utilisons le verbe « pouvoir ». C'est simple, non ? « Je peux manger », « Tu peux venir »...
c'est la même idée. En allemand, können exprime exactement la même chose : la capacité physique, mentale ou la possibilité qu'une situation se réalise.
Pourquoi est-ce si important ? Parce que dans la vie de tous les jours — que ce soit pour commander un café, demander un renseignement dans la rue ou expliquer ce que tu sais faire au travail — tu utiliseras ce verbe tout le temps. Mais attention, contrairement au français où l'on dit « Je peux *de* parler » (avec une préposition) ou simplement « Je peux parler », l'allemand impose une règle de construction très rigide.
C'est ce qu'on appelle la structure en « sandwich ». En français, nous avons une syntaxe assez flexible, mais en allemand, l'ordre des mots est sacré. Comprendre können, c'est ouvrir la porte à tous les autres verbes modaux (müssen, wollen, sollen, dürfen, mögen).
C'est le pilier de tes futures phrases complexes. Ne t'inquiète pas, c'est l'un des premiers concepts que tu vas maîtriser, et tu verras, c'est beaucoup plus mathématique et prévisible que la grammaire française avec ses exceptions infinies !
### How This Grammar Works
En français, quand tu veux dire « Je peux nager », tu conjugues « pouvoir » et tu fais suivre par un infinitif. L'allemand fait la même chose, mais avec une discipline de fer. La règle d'or est le « Sandwich verbal ».
Le verbe können est le verbe conjugué (le « pain » du début), et le verbe qui exprime l'action principale (nager, manger, parler) est envoyé tout à la fin de la phrase à l'infinitif (le « pain » de la fin). Tout ce qui reste (le temps, le lieu, l'objet) se retrouve coincé au milieu.
Regarde la différence :
  • Français : « Je peux (1) parler (2) allemand (3) aujourd'hui (4). »
  • Allemand : « Ich kann (1) heute (2) Deutsch (3) sprechen (4). »
Tu vois ? Le verbe « parler » (sprechen) a sauté tout à la fin. En français, nous avons tendance à garder nos verbes ensemble.
En allemand, cette séparation est obligatoire. Le verbe können occupe toujours la deuxième position dans une phrase déclarative. C'est une règle absolue.
Peu importe la longueur de la phrase, le verbe d'action principal doit attendre patiemment à la fin, sous sa forme originale (infinitif). C'est très différent du français où le verbe conjugué et l'infinitif sont souvent côte à côte. Pour un cerveau francophone, cela demande un petit effort d'anticipation : tu dois savoir ce que tu vas dire à la fin de ta phrase avant même de commencer à parler !
Mais une fois que tu as pris l'habitude, tu verras que cela rend la langue très structurée.
### Formation Pattern
La conjugaison de können est irrégulière, mais elle suit une logique interne propre aux modaux. La voyelle change (le « ö » devient « a ») aux formes du singulier. De plus, les formes ich (je) et er/sie/es (il/elle/on) sont identiques et n'ont pas de terminaison.
C'est un cadeau ! Pas de « e » ou de « t » à la fin pour ces personnes.
| Personne | Conjugaison | Exemple | Traduction |
|---|---|---|---|
| ich | kann | Ich kann schwimmen. | Je sais nager. |
| du | kannst | Kannst du mir helfen? | Peux-tu m'aider ? |
| er/sie/es | kann | Er kann Deutsch. | Il connaît l'allemand. |
| wir | können | Wir können gehen. | Nous pouvons y aller. |
| ihr | könnt | Könnt ihr das sehen? | Pouvez-vous voir ça ? |
| sie/Sie | können | Sie können hier parken. | Vous pouvez vous garer ici. |
Pour construire ta phrase, suis cette recette :
  1. 1Sujet (Ich, Du, Das Kind...)
  2. 2können conjugué (en 2ème position)
  3. 3Compléments (temps, lieu, objet)
  4. 4Verbe d'action à l'infinitif (tout à la fin)
### When To Use It
On utilise können dans deux cas principaux. D'abord, pour la capacité ou le savoir-faire. C'est le « savoir » ou « pouvoir » physique/intellectuel.
« Je peux courir 10 km » (Ich kann 10 km laufen) ou « Je sais jouer du piano » (Ich kann Klavier spielen). En français, on hésite parfois entre « savoir » et « pouvoir ». En allemand, können couvre les deux.
Si tu as acquis une compétence, tu utilises können.
Ensuite, pour la possibilité ou l'opportunité. C'est le cas où les circonstances extérieures te permettent de faire quelque chose. « Il peut pleuvoir demain » (Es kann morgen regnen) ou « On peut manger ici » (Wir können hier essen). C'est une question de faisabilité.
Enfin, c'est l'outil parfait pour être poli. Au lieu de donner un ordre, tu demandes une possibilité : « Peux-tu me donner le sel ? » (Kannst du mir das Salz geben?).
C'est beaucoup plus naturel et moins agressif que l'impératif. C'est une nuance très importante pour ne pas paraître impoli en Allemagne. Souviens-toi : können = capacité/possibilité, tandis que dürfen = permission (avoir le droit).
C'est une distinction que nous faisons parfois moins naturellement en français, alors fais bien attention !
### Common Mistakes
  1. 1L'oubli de l'infinitif à la fin : Les francophones ont tendance à dire « Ich kann sprechen Deutsch ». Pourquoi ? Parce qu'en français, on dit « Je peux parler allemand ». Le cerveau veut garder l'ordre français. C'est une interférence directe de ta langue maternelle. Force-toi à visualiser le verbe sprechen comme s'il était aimanté au point final de la phrase.
  1. 1La confusion avec « savoir » : Beaucoup d'élèves disent « Ich weiß schwimmen » parce qu'en français on dit « Je sais nager ». Mais en allemand, wissen signifie « savoir une information » (un fait). Pour une compétence apprise, il faut absolument utiliser können. C'est une erreur classique de traduction mot-à-mot.
  1. 1La conjugaison de « ich » : On a tendance à vouloir ajouter un « e » à kann parce que presque tous les verbes réguliers au présent finissent par « e » avec « ich ». Mais können est un modal, il est rebelle ! Il n'a pas de terminaison à la première personne. C'est ich kann, pas ich kanne.
### Contrast With Similar Patterns
| Caractéristique | Français (Pouvoir) | Allemand (Können) |
|---|---|---|
| Position du verbe | Juste après le modal | Tout à la fin de la phrase |
| Conjugaison | Terminaisons variables | Pas de terminaison pour je/il/elle |
| Usage | Capacité et permission | Capacité et possibilité |
En français, nous avons une structure très souple. En allemand, la place du verbe est rigide. Si tu ne mets pas ton verbe à l'infinitif à la fin, la phrase sonne faux pour un natif.
C'est comme si tu disais en français « Je peux le livre lire » : c'est compréhensible, mais très étrange. En allemand, c'est la norme. Apprivoise cette structure, et tu seras déjà bien meilleur que 80% des débutants !
### Quick FAQ
Est-ce que je dois toujours mettre le verbe à la fin ?
Oui, dans une phrase simple (déclarative). Si tu poses une question, le können passe en premier, mais le verbe d'action reste toujours à la fin. C'est la règle du « cadre ».
Puis-je utiliser können sans deuxième verbe ?
Oui, si le contexte est clair. Par exemple : « Kannst du Deutsch? » (Tu parles allemand ?). Ici, le verbe d'action est sous-entendu. C'est très courant à l'oral.
Quelle est la différence entre können et mögen ?
Können exprime une capacité (je peux), mögen exprime une préférence (j'aime). Ne confonds pas les deux, même si parfois, être capable de faire quelque chose nous plaît beaucoup !
Est-ce que können change au passé ?
Oui, comme tous les verbes, mais ne t'en soucie pas pour l'instant ! Contente-toi de maîtriser le présent, c'est déjà une grande étape pour ton niveau A1.

Conjugation of 'können'

Subject Form
ich
kann
du
kannst
er/sie/es
kann
wir
können
ihr
könnt
sie/Sie
können

Meanings

The verb 'können' expresses physical ability, learned skills, or possibility.

1

Ability

Possessing the skill or physical capacity to do something.

“Ich kann schwimmen.”

“Sie kann Deutsch sprechen.”

2

Possibility

Something is possible or allowed.

“Das kann passieren.”

“Kann ich hier parken?”

Reference Table

Reference table for Verbe modal allemand : können (pouvoir/être capable de)
Pronom Conjugaison Exemple Traduction française
ich
kann
Ich kann schwimmen.
Je peux nager.
du
kannst
Kannst du mir helfen?
Peux-tu m'aider ?
er/sie/es
kann
Er kann gut kochen.
Il peut bien cuisiner.
wir
können
Wir können das machen.
Nous pouvons le faire.
ihr
könnt
Könnt ihr kommen?
Pouvez-vous (les amis) venir ?
sie/Sie
können
Sie können hier warten.
Ils/Vous pouvez attendre ici.

Spectre de formalité

Formel
Könnten Sie mir bitte behilflich sein?

Könnten Sie mir bitte behilflich sein? (Asking for help)

Neutre
Können Sie mir bitte helfen?

Können Sie mir bitte helfen? (Asking for help)

Informel
Kannst du mir helfen?

Kannst du mir helfen? (Asking for help)

Argot
Kannst mal kurz helfen?

Kannst mal kurz helfen? (Asking for help)

Utilisation de 'können'

können

Capacité

  • Klavier spielen jouer du piano
  • Deutsch sprechen parler allemand

Possibilité

  • morgen kommen venir demain
  • Pizza essen manger de la pizza

Verbe Normal vs. Verbe Modal

Normal (kochen)
Ich koche Suppe. Je cuisine de la soupe. (Verbe en pos 2)
Avec Modal (können)
Ich kann Suppe kochen. Je peux cuisiner de la soupe. (kann en pos 2, kochen à la fin)

Comment former une phrase avec 'können'

1

Est-ce un sujet singulier (ich, du, er, sie, es) ?

YES
Change 'ö' en 'a' (ex: kann)
NO
Garde 'ö' (ex: können)
2

Y a-t-il un deuxième verbe ?

YES
Mets-le à l'infinitif à la TOUTE FIN.
NO ↓

Groupes de Conjugaison pour 'können'

👤

Rebelles du Singulier

  • ich kann (Pas de -e !)
  • du kannst
  • er/sie/es kann (Pas de -t !)
👥

Réguliers du Pluriel

  • wir können
  • ihr könnt
  • sie/Sie können

Exemples par niveau

1

Ich kann gut schwimmen.

I can swim well.

2

Kannst du Deutsch?

Do you know German?

3

Wir können heute spielen.

We can play today.

4

Er kann nicht kommen.

He cannot come.

1

Kannst du mir bitte helfen?

Can you please help me?

2

Das kann jeder lernen.

Anyone can learn that.

3

Können wir hier parken?

Can we park here?

4

Ich kann das nicht glauben.

I cannot believe that.

1

Ich konnte gestern nicht arbeiten.

I couldn't work yesterday.

2

Hättest du das tun können?

Could you have done that?

3

Es könnte morgen regnen.

It could rain tomorrow.

4

Wir haben das nicht machen können.

We haven't been able to do that.

1

Man könnte meinen, es sei einfach.

One might think it is easy.

2

Das hätte besser gemacht werden können.

That could have been done better.

3

Könnten Sie mir kurz zuhören?

Could you listen to me for a moment?

4

Es kann nicht sein, dass er lügt.

It cannot be that he is lying.

1

Wie kann man nur so etwas sagen?

How can one even say such a thing?

2

Er kann von Glück reden.

He can count himself lucky.

3

Das kann wohl kaum wahr sein.

That can hardly be true.

4

Können Sie sich vorstellen, wie das ist?

Can you imagine what that is like?

1

Könnte es sich hierbei um ein Missverständnis handeln?

Could this be a misunderstanding?

2

Man kann es drehen und wenden, wie man will.

You can spin it however you want.

3

Das hätte nicht anders gekonnt sein können.

It could not have been otherwise.

4

Wer kann, der kann.

He who can, can.

Facile à confondre

German Modal Verb: können (can/be able to) vs können vs. wissen

Both translate to 'know' in English.

German Modal Verb: können (can/be able to) vs können vs. dürfen

Both can mean 'can' in English.

German Modal Verb: können (can/be able to) vs können vs. mögen

Learners mix up 'can' and 'like'.

Erreurs courantes

Ich kann spiele Fußball.

Ich kann Fußball spielen.

Main verb must be at the end in infinitive.

Ich kanns schwimmen.

Ich kann schwimmen.

Don't add 's' to the verb.

Kannst du schwimmt?

Kannst du schwimmen?

Main verb must be infinitive.

Ich kann nicht wissen.

Ich weiß es nicht.

Use 'wissen' for facts, not 'können'.

Ich habe gekonnt schwimmen.

Ich habe schwimmen können.

Double infinitive rule in perfect tense.

Können Sie mir helfen?

Können Sie mir helfen?

Correct, but ensure formal 'Sie'.

Ich kann das machen können.

Ich kann das machen.

Don't double modal verbs.

Ich würde können gehen.

Ich könnte gehen.

Use Konjunktiv II for 'could'.

Er hat gekonnt.

Er hat es gekonnt.

Können often needs an object.

Wenn ich kann, komme ich.

Wenn ich kann, komme ich.

Correct, but watch for tense.

Das kann nicht wahr sein können.

Das kann nicht wahr sein.

Avoid redundant modals.

Er kann gut Deutsch.

Er kann gut Deutsch (sprechen).

Sometimes 'sprechen' is implied but better stated.

Könntest du mir helfen?

Könnten Sie mir helfen?

Register mismatch.

Ich kann nicht anders als zu lachen.

Ich kann nicht anders, als zu lachen.

Punctuation error.

Structures de phrases

Ich kann ___ gut.

Kannst du ___?

Ich kann heute nicht ___, weil ich arbeiten muss.

Könntest du mir bitte ___?

Real World Usage

Texting constant

Kannst du heute kommen?

Ordering Food very common

Kann ich eine Pizza haben?

Job Interview common

Ich kann gut im Team arbeiten.

Travel common

Können Sie mir den Weg zeigen?

Social Media occasional

Wer kann mir helfen?

Delivery App common

Kann ich das Essen stornieren?

🎯

Le secret du 'changement de voyelle'

Si tu te souviens que 'ö' devient 'a' pour le singulier, tu as compris 80% de können ! Pense : Je peux sonne comme Kann. Ich kann.
⚠️

Le duo sans terminaison

Retiens bien : ich et er/sie/es sont identiques pour les verbes modaux. Pas de terminaison ! Ich kann et Er kann.
💬

Le raccourci de la politesse

Les Allemands utilisent können pour demander des choses de manière informelle. Au lieu d'une phrase compliquée, dis juste Kann ich mal... pour un style très naturel.

Smart Tips

Put the modal in the second position and the action at the end.

Ich kann spielen Fußball. Ich kann Fußball spielen.

Start with the modal verb.

Du kannst mir helfen? Kannst du mir helfen?

Use 'konnte' instead of 'könnte'.

Ich könnte gestern schwimmen. Ich konnte gestern schwimmen.

If you can replace 'know' with 'have the skill to', use 'können'.

Ich weiß Klavier spielen. Ich kann Klavier spielen.

Prononciation

/kœnən/

Vowel change

The 'ö' sound is made by rounding your lips while saying 'e'.

Question

Kannst du ↗ schwimmen?

Rising intonation for yes/no questions.

Mémorise-le

Moyen mnémotechnique

Können is like a 'can' of soda; you open it to release your potential abilities.

Association visuelle

Imagine a person juggling (the main verb) while standing on a platform labeled 'können'. The platform holds them up, and the balls stay in the air at the end.

Rhyme

Können is the verb for what you can do, put the main verb at the end, it's true!

Story

Max wants to be a superhero. He says, 'Ich kann fliegen' (I can fly). He tries to jump, but he falls. He realizes he needs to practice. 'Ich kann üben' (I can practice).

Word Web

könnenkannkannstkonntegekonntkönnte

Défi

Write down 5 things you can do today using 'Ich kann...'.

Notes culturelles

Germans value directness. 'Kannst du...' is perfectly polite for friends.

Austrians often use more formal 'Sie' forms in public.

Swiss German speakers often use 'können' in specific dialectal ways.

Comes from Old High German 'kunnan', meaning 'to know' or 'to be able'.

Amorces de conversation

Was kannst du gut machen?

Kannst du heute Abend ausgehen?

Könntest du dir vorstellen, im Ausland zu leben?

Wie kann man die Welt verbessern?

Sujets d'écriture

Schreibe über drei Dinge, die du gut kannst.
Was kannst du heute nicht machen, weil du beschäftigt bist?
Wenn du alles können könntest, was würdest du wählen?
Reflektiere über eine Fähigkeit, die du früher nicht konntest.

Erreurs courantes

Incorrect

Correct


Incorrect

Correct


Incorrect

Correct


Incorrect

Correct

Test Yourself

Complète la phrase avec la bonne forme de "können".

Ich ___ heute leider nicht kommen.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: kann
La forme de können pour 'ich' est kann. Souviens-toi, la voyelle change en 'a' et il n'y a pas de terminaison.
Quelle phrase est grammaticalement correcte ? Choix multiple

Choisis la structure de phrase correcte :

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Du kannst gut tanzen.
En allemand, le verbe modal kannst est en 2e position, et le verbe principal tanzen doit être à l'infinitif tout à la fin.
Trouve et corrige l'erreur dans cette phrase. Error Correction

Find and fix the mistake:

Er kannt sehr gut Gitarre spielen.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Er kann sehr gut Gitarre spielen.
La 3e personne du singulier (er/sie/es) de können est kann. Il n'y a PAS de terminaison '-t'.

Score: /3

Exercices pratiques

8 exercises
Conjugate 'können' for 'ich'.

Ich ___ schwimmen.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: kann
Ich takes 'kann'.
Select the correct sentence. Choix multiple

Which is correct?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Ich kann Fußball spielen.
Main verb at the end.
Fix the error. Error Correction

Find and fix the mistake:

Du kannst gut singst.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Du kannst gut singen.
Infinitive required.
Reorder the words. Sentence Reorder

können / wir / helfen / dir / ?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Können wir dir helfen?
Question order.
Translate to German. Traduction

I can speak German.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Ich kann Deutsch sprechen.
Standard word order.
Match the subject to the verb. Match Pairs

Match: Wir / können

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Wir - können
Wir takes 'können'.
Build a sentence. Sentence Building

er / können / nicht / kommen

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Er kann nicht kommen.
Negation placement.
Conjugate for 'ihr'. Conjugation Drill

Ihr ___ das machen.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: könnt
Ihr takes 'könnt'.

Score: /8

Practice Bank

10 exercises
Complète le vide avec la forme correcte de "können". Texte trous

___ ihr mir bei den Hausaufgaben helfen?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Könnt
Remets les mots dans le bon ordre. Sentence Reorder

nicht / ich / heute / kommen / kann

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Ich kann heute nicht kommen.
Traduis en allemand. Traduction

We can go to the cinema.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Wir können ins Kino gehen.
Quelle question est correcte ? Choix multiple

Demander le mot de passe Wi-Fi :

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Kannst du mir das Passwort geben?
Match Pairs

Associe les paires :

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: ich - kann
Corrige l'ordre des mots. Error Correction

Ich kann spielen gut Fußball.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Ich kann gut Fußball spielen.
Complète le vide. Texte trous

Sie (formal) ___ hier warten.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: können
Sélectionne la phrase correcte pour exprimer une capacité. Choix multiple

Il sait parler anglais.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Er kann Englisch sprechen.
Réorganise la question. Sentence Reorder

mir / helfen / du / kannst / ?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Kannst du mir helfen?
Traduis : 'They can sing.' Traduction

They can sing.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Sie können singen.

Score: /10

FAQ (8)

In German, modal verbs act as 'helpers' that frame the sentence, pushing the actual action to the end to provide clarity.

No, use 'wissen'. 'Ich weiß, wo er wohnt' (I know where he lives).

Mostly, but it can also express possibility: 'Das kann wahr sein' (That can be true).

Use 'konnte': 'Ich konnte schwimmen' (I could swim).

Not at all. It is the standard way to ask for things.

The modal verb is the first verb, and the other two go to the end in infinitive form.

Yes, 'Ich werde schwimmen können' (I will be able to swim).

German 'können' conjugates for person, while English 'can' does not.

Scaffolded Practice

1

1

2

2

3

3

4

4

Mastery Progress

Needs Practice

Improving

Strong

Mastered

In Other Languages

Spanish high

poder

German requires the main verb at the end, Spanish does not.

French high

pouvoir

French word order is subject-verb-infinitive, German is subject-modal-infinitive-at-end.

Japanese moderate

dekiru

Japanese is agglutinative, German uses a separate modal verb.

Arabic moderate

yastati'

Arabic word order is VSO or SVO, German is strictly SOV for the main verb.

Chinese moderate

néng

Chinese verbs do not conjugate, German verbs conjugate for person.

English high

can

English 'can' does not conjugate (no 'kannst') and does not move the main verb.

Learning Path

Prerequisites

Was this helpful?
Pas encore de commentaires. Soyez le premier à partager vos idées !