Brechen means to physically break something or to vomit, depending on the context.
Mot en 30 secondes
- Physical breaking (bone, glass) or vomiting.
- Strong verb with ablaut (i/a/o).
- Used in everyday, medical, and figurative contexts.
Overview
Das deutsche Verb 'brechen' ist ein starkes Verb und gehört zur Gruppe der Verben mit Ablaut (i/a/o). Es ist sehr vielseitig und hat, wie in der Definition kurz erwähnt, zwei grundlegend wichtige Bedeutungen. Die erste und häufigere Bedeutung bezieht sich auf das physische Zerbrechen oder Zerstören von etwas. Dies kann sich auf unbelebte Objekte wie Glas oder Holz beziehen, aber auch auf lebende Organismen, insbesondere auf Knochen. Die zweite Bedeutung ist medizinisch und beschreibt den Vorgang des Erbrechens. Diese beiden Bedeutungen sind semantisch nicht direkt verwandt, haben sich aber historisch aus ähnlichen Wurzeln entwickelt und werden unter demselben Wort geführt.
In seiner Bedeutung 'zerbrechen' wird 'brechen' oft mit Objekten verwendet, die eine gewisse Festigkeit aufweisen. Beispiele sind 'ein Glas brechen', 'ein Holz brechen' oder 'ein Versprechen brechen'. Wenn es um Körperteile geht, ist meist von Knochen die Rede: 'sich das Bein brechen'. Die Konstruktion ist hier oft reflexiv ('sich etwas brechen') oder es wird ein direktes Objekt verwendet ('Er brach den Ast'). In der Bedeutung 'erbrechen' wird das Verb meist transitiv mit dem direkten Objekt 'sich' verwendet ('Er musste sich brechen') oder als intransitive Aussage ('Er brach'). Es kann auch mit Adverbien wie 'stark' oder 'häufig' kombiniert werden, um die Intensität zu beschreiben.
Die Bedeutung 'zerbrechen' findet sich in alltäglichen Situationen ('Vorsicht, das ist zerbrechlich!'), in Unfallszenarien ('Beim Skifahren brach er sich das Bein') oder auch in übertragenen Bedeutungen wie bei Versprechen ('Er hat sein Wort gebrochen'). Die Bedeutung 'erbrechen' tritt vor allem in medizinischen oder gesundheitlichen Kontexten auf ('Nach dem Essen brach sie sich') oder wenn jemandem übel ist ('Mir ist so schlecht, ich glaube, ich muss mich brechen').
Andere Verben, die mit 'brechen' verwechselt werden könnten, sind 'kaputtmachen' (eher umgangssprachlich für 'zerbrechen'), 'entzweien' (speziell für das Trennen von Beziehungen oder Gruppen) oder 'sich übergeben' (synonym zu 'sich brechen'). 'Kaputtmachen' ist weniger spezifisch und kann auch absichtliches Zerstören bedeuten. 'Entzweien' ist auf soziale oder politische Spaltungen bezogen. 'Sich übergeben' ist ein direkteres Synonym für die medizinische Bedeutung von 'brechen'.
Exemples
Vorsicht, das Glas ist zerbrechlich und kann leicht brechen.
everydayBe careful, the glass is fragile and can break easily.
Beim Wintersport brach er sich das Schienbein.
medicalHe broke his shinbone while winter sports.
Er hat sein Versprechen gebrochen.
figurativeHe broke his promise.
Nach dem Festmahl musste sich der Gast mehrmals übergeben.
informalAfter the feast, the guest had to vomit several times.
Collocations courantes
Phrases Courantes
Das ist doch zum Brechen!
That's unbearable! / That's sickening!
Das Herz brechen
To break someone's heart
Die Stille brechen
To break the silence
Souvent confondu avec
'Kaputtmachen' is a more general term, often implying deliberate destruction, whereas 'brechen' can happen accidentally or naturally and specifically refers to snapping or fracturing.
While 'sich übergeben' is a direct synonym for vomiting, 'brechen' in this sense is often used reflexively ('sich brechen') and is a strong verb with a wider range of meanings.
Modèles grammaticaux
How to Use It
Notes d'usage
The verb 'brechen' is quite common in German. Its dual meaning requires careful attention to context. The figurative uses are also frequent, especially 'ein Versprechen brechen'. Remember that 'brechen' is a strong verb, so its past tense forms are irregular.
Erreurs courantes
Learners might confuse the past tense forms (Präteritum: brach, Partizip II: gebrochen). Also, using 'brechen' for accidental breaking when 'kaputtmachen' might be more appropriate in very informal contexts can sound slightly off. Ensure correct reflexive usage for vomiting ('sich brechen').
Tips
Distinguish the two main meanings
Always consider the context to understand if 'brechen' refers to physical breaking or vomiting.
Be careful with bone fractures
When talking about breaking bones, use the reflexive form 'sich etwas brechen' (e.g., 'sich das Bein brechen').
Figurative use implies betrayal
Breaking promises or rules in German culture often implies a breach of trust or a violation of established norms.
Origine du mot
The word 'brechen' traces back to Proto-Germanic roots related to breaking and splitting. It shares cognates with English 'break' and Dutch 'breken', indicating a common linguistic origin for the concept of fracturing.
Contexte culturel
In German culture, breaking promises or laws carries significant weight, often implying a serious breach of trust or social contract. The act of breaking bones is a common topic in discussions about sports injuries or accidents.
Astuce mémo
Think of a 'broken' bone (physical breaking) and feeling 'sick' (vomiting) as the two main associations with the word 'brechen'.
Questions fréquentes
4 questions'Zerbrechen' ist ein trennbares Verb und betont oft das vollständige Zerstören eines Objekts in Teile. 'Brechen' kann dasselbe bedeuten, aber auch das Biegen bis zum Bruch oder das Erbrechen. Oft sind sie austauschbar, aber 'zerbrechen' ist spezifischer für das physische Zerfallen.
Ja, 'brechen' kann auch metaphorisch verwendet werden, zum Beispiel 'ein Versprechen brechen' (etwas nicht einhalten) oder 'die Regeln brechen' (gegen Regeln verstoßen). Auch 'ein Herz brechen' ist eine bekannte Metapher für großes Leid verursachen.
'Brechen' ist ein starkes Verb. Das bedeutet, dass es im Präteritum und Partizip II unregelmäßige Stammvokalwechsel (Ablaut) aufweist: ich brach, ich habe gebrochen.
Ja, gängige Synonyme für 'sich brechen' sind 'sich übergeben', 'erbrechen' oder umgangssprachlich auch 'kotzen'. 'Sich übergeben' und 'erbrechen' sind neutraler und häufiger im schriftlichen Gebrauch.
Teste-toi
Beim Klettern hat er sich den Arm ____.
Hier wird das Perfekt benötigt, da die Handlung in der Vergangenheit abgeschlossen ist. 'gebrochen' ist das Partizip II von 'brechen'.
Nach dem verdorbenen Essen musste er sich mehrmals ____.
'Erbrechen' ist das Synonym für 'sich brechen' im Sinne von Übelkeit und Erbrechen. Die anderen Optionen passen nicht in diesen Kontext.
Wortliste: das / Glas / ich / zerbrochen / habe
Dies ist die gebräuchlichste und grammatikalisch korrekte Satzstruktur im Perfekt mit einem direkten Objekt.
Score : /3
Summary
Brechen means to physically break something or to vomit, depending on the context.
- Physical breaking (bone, glass) or vomiting.
- Strong verb with ablaut (i/a/o).
- Used in everyday, medical, and figurative contexts.
Distinguish the two main meanings
Always consider the context to understand if 'brechen' refers to physical breaking or vomiting.
Be careful with bone fractures
When talking about breaking bones, use the reflexive form 'sich etwas brechen' (e.g., 'sich das Bein brechen').
Figurative use implies betrayal
Breaking promises or rules in German culture often implies a breach of trust or a violation of established norms.
Exemples
4 sur 4Vorsicht, das Glas ist zerbrechlich und kann leicht brechen.
Be careful, the glass is fragile and can break easily.
Beim Wintersport brach er sich das Schienbein.
He broke his shinbone while winter sports.
Er hat sein Versprechen gebrochen.
He broke his promise.
Nach dem Festmahl musste sich der Gast mehrmals übergeben.
After the feast, the guest had to vomit several times.
Related Content
Expressions liées
Vocabulaire associé
Plus de mots sur health
abhängig
B1Avoir besoin de quelqu'un ou de quelque chose pour obtenir de l'aide ou survivre.
abnehmen
A2On l'utilise quand quelque chose diminue en quantité ou pour parler d'une perte de poids.
Abstand
B1C'est l'espace ou la distance qui sépare deux choses.
achten auf
A2Faire attention à quelque chose, c'est le remarquer attentivement.
achtsamer
B1Faire quelque chose avec plus de concentration, d'attention et de présence d'esprit.
Akupunktur
B2Une méthode de soin traditionnelle chinoise consistant à piquer des aiguilles très fines sur des points précis du corps.
akut
B1acute
alkoholfrei
A2Cette boisson ou nourriture ne contient pas d'alcool.
Allergie
A1C'est quand ton corps réagit mal à certaines choses, comme le pollen, et que ça te rend malade.
Allergiker
B1Une personne allergique est quelqu'un qui a une condition médicale où elle réagit négativement à certaines substances.