Prophet
prophet
A prophet is a messenger of divine truth or a visionary who predicts future developments.
Mot en 30 secondes
- A person who communicates divine messages to humanity.
- Someone who predicts future events or trends.
- Often used metaphorically for visionary thinkers or leaders.
Summary
A prophet is a messenger of divine truth or a visionary who predicts future developments.
- A person who communicates divine messages to humanity.
- Someone who predicts future events or trends.
- Often used metaphorically for visionary thinkers or leaders.
Use in metaphorical contexts
Don't limit the word to religion. Use it when describing someone who makes bold predictions about technology or society.
Do not confuse with fortune-teller
A prophet carries moral weight, whereas a fortune-teller is often associated with trivial magic or parlor tricks.
Historical and religious significance
In German culture, the term is deeply rooted in the Bible. References to biblical prophets are common in literature and high-level discourse.
Exemples
4 sur 4Er spielt den Propheten der neuen Technologie.
He acts as the prophet of the new technology.
Die Propheten des Alten Testaments mahnten zur Umkehr.
The prophets of the Old Testament urged repentance.
Du bist wohl ein Prophet, oder woher wusstest du das?
You must be a prophet, or how did you know that?
Die Rolle des Propheten in soziologischen Analysen ist umstritten.
The role of the prophet in sociological analyses is controversial.
Famille de mots
Astuce mémo
Think of the 'pro-' prefix as 'pro-claiming' the future. If you are a 'Prophet', you 'pro-claim' what will happen next.
Überblick
Das Wort 'Prophet' stammt ursprünglich aus dem Griechischen und beschreibt jemanden, der als Sprachrohr einer göttlichen Instanz fungiert. In der religiösen Tradition (besonders im Judentum, Christentum und Islam) sind Propheten Auserwählte, die göttliche Offenbarungen verkünden, oft als Warnung oder Wegweisung für die Gemeinschaft. 2) Verwendungsmuster: Das Wort wird meist im Singular oder Plural (Propheten) verwendet. Man spricht oft von 'dem Propheten' (mit Artikel) oder in einem religiösen Kontext von bestimmten historischen Figuren wie Moses oder Mohammed. Im Alltag wird das Wort oft metaphorisch genutzt, etwa wenn jemand eine Entwicklung sehr genau vorhersagt. 3) Häufige Kontexte: Am häufigsten begegnet man dem Wort in theologischen oder historischen Texten. In der Alltagssprache begegnet man ihm oft in Ausdrücken wie 'ein falscher Prophet' (jemand, der sich als weise ausgibt, aber irrt) oder in der Redewendung 'Der Prophet gilt nichts im eigenen Land'. 4) Vergleich ähnlicher Wörter: Während ein 'Wahrsager' oft mit Esoterik oder Glücksspiel in Verbindung gebracht wird, trägt ein 'Prophet' eine moralische oder spirituelle Schwere. Ein 'Visionär' hingegen ist eher jemand, der eine neue, zukunftsorientierte Idee hat, ohne dabei zwingend einen göttlichen Auftrag zu verfolgen.
Notes d'usage
The word 'Prophet' is formal when used in a religious sense. In everyday conversation, it is often used ironically or metaphorically to describe someone who claims to know everything. Always ensure the context clarifies whether you mean a literal religious figure or a metaphorical one.
Erreurs courantes
Learners often use the word too casually in professional settings. Another common mistake is forgetting the feminine form 'Prophetin'. Additionally, avoid confusing it with 'Profit' (profit), which sounds similar but has a completely different meaning.
Astuce mémo
Think of the 'pro-' prefix as 'pro-claiming' the future. If you are a 'Prophet', you 'pro-claim' what will happen next.
Origine du mot
Derived from the Greek 'prophetes', meaning 'spokesman' or 'advocate'. It entered German via Latin 'propheta'.
Contexte culturel
The concept of the prophet is central to the Abrahamic religions. In German culture, the biblical influence makes the term carry a weight of moral authority.
Exemples
Er spielt den Propheten der neuen Technologie.
everydayHe acts as the prophet of the new technology.
Die Propheten des Alten Testaments mahnten zur Umkehr.
formalThe prophets of the Old Testament urged repentance.
Du bist wohl ein Prophet, oder woher wusstest du das?
informalYou must be a prophet, or how did you know that?
Die Rolle des Propheten in soziologischen Analysen ist umstritten.
academicThe role of the prophet in sociological analyses is controversial.
Famille de mots
Collocations courantes
Phrases Courantes
Der Prophet gilt nichts im eigenen Land.
A prophet is not without honor, save in his own country.
als Prophet auftreten
to act as a prophet
prophetische Worte
prophetic words
Souvent confondu avec
A Wahrsager is someone who tells fortunes, often for money, whereas a prophet is perceived as having a divine or moral mission.
A Visionär is a forward-thinking person with innovative ideas, while a prophet is specifically associated with predicting the future or divine truth.
Modèles grammaticaux
Use in metaphorical contexts
Don't limit the word to religion. Use it when describing someone who makes bold predictions about technology or society.
Do not confuse with fortune-teller
A prophet carries moral weight, whereas a fortune-teller is often associated with trivial magic or parlor tricks.
Historical and religious significance
In German culture, the term is deeply rooted in the Bible. References to biblical prophets are common in literature and high-level discourse.
Teste-toi
Wähle das passende Wort aus.
Der ___ warnte die Menschen vor dem kommenden Unwetter.
Da es um eine Warnung vor der Zukunft geht, passt 'Prophet' am besten.
Was ist die weibliche Form?
Wie nennt man eine weibliche Person, die Prophezeiungen macht?
Die korrekte weibliche Endung im Deutschen ist -in.
Bilde einen Satz mit den Wörtern.
galt / im / Der / nichts / Prophet / eigenen / Land / .
Alle drei Satzstellungen sind grammatikalisch korrekt, da das Deutsche flexibel ist.
Score : /3
Questions fréquentes
4 questionsUrsprünglich ja, da der Begriff aus dem religiösen Kontext stammt. Heute wird er jedoch oft metaphorisch für Menschen verwendet, die gesellschaftliche Trends korrekt vorhersagen.
Dies bezeichnet jemanden, der vorgibt, die Wahrheit oder die Zukunft zu kennen, dabei aber lügt oder die Leute in die Irre führt.
Ja, die weibliche Form lautet 'Prophetin'. Sie wird analog zum männlichen Wort gebraucht.
Der Plural lautet 'Propheten'. Beispiel: 'Die Propheten des Alten Testaments'.
Apprendre en contexte
Ce mot dans d'autres langues
Vocabulaire associé
Plus de mots sur religion
abergläubisch
B1Quelqu'un d'abergläubisch croit à la chance et à la malchance, souvent par tradition ou par peur irrationnelle.
Altar
A2altar
anbeten
A2Aimer et respecter beaucoup un dieu ou une chose sacrée.
andächtig
B2Agir ou ressentir avec un profond respect et une grande révérence, en montrant une dévotion sincère.
asketisch
C1Vivre avec un contrôle de soi extrême, en évitant les plaisirs et en se concentrant sur une discipline stricte, souvent pour des raisons religieuses ou spirituelles.
Atheismus
A2atheism
atheistisch
B1Qualifie une personne ou une pensée qui ne croit pas en l'existence de Dieu.
auferstehen
A2Revenir à la vie après être mort, comme dans les histoires de résurrection.
Auferstehung
B2Le retour à la vie après la mort, un événement souvent associé à des croyances spirituelles.
aufklären
A2Éclaircir ou informer consiste à expliquer quelque chose clairement pour permettre aux autres de mieux comprendre.