Tragbar describes either physical portability or an acceptable, reasonable situation.
Mot en 30 secondes
- Refers to items easily carried by hand.
- Describes portable electronic devices like laptops.
- Used figuratively to mean acceptable or reasonable.
Überblick
'Tragbar' leitet sich vom Verb 'tragen' ab. Es bezeichnet primär die physische Eigenschaft eines Objekts, ohne große Anstrengung von einem Ort zum anderen bewegt zu werden. Im modernen Sprachgebrauch ist es eng mit dem englischen Wort 'portable' verknüpft.
Verwendungsmuster
Das Wort wird meist als Attribut vor einem Substantiv (z.B. 'ein tragbarer Computer') oder prädikativ mit dem Verb 'sein' (z.B. 'Das Gerät ist tragbar') gebraucht. Es gibt auch eine abstrakte Verwendung: Wenn man sagt, ein Kompromiss sei 'tragbar', meint man, dass er für alle Beteiligten akzeptabel ist.
Häufige Kontexte
In der Technikwelt ist 'tragbar' ein Standardbegriff für mobile Hardware wie Laptops, Tablets oder tragbare Lautsprecher. Im sozialen Kontext wird es verwendet, um zu beurteilen, ob eine finanzielle Belastung oder eine Entscheidung 'tragbar' (also zumutbar) ist.
Vergleich mit ähnlichen Wörtern
'Mobil' betont eher die Beweglichkeit, während 'tragbar' das Gewicht und die Handlichkeit in den Fokus rückt. 'Zumutbar' ist ein Synonym für die abstrakte Bedeutung von 'tragbar', wird jedoch fast ausschließlich in formellen oder juristischen Kontexten verwendet.
Exemples
Ich suche einen tragbaren Computer für die Uni.
everydayI am looking for a portable computer for university.
Diese finanzielle Belastung ist für uns nicht tragbar.
formalThis financial burden is not acceptable for us.
Das Kleid ist zwar schick, aber irgendwie nicht tragbar.
informalThe dress is chic, but somehow not wearable.
Die vorgeschlagene Lösung ist unter den gegebenen Umständen tragbar.
academicThe proposed solution is acceptable under the given circumstances.
Collocations courantes
Phrases Courantes
Das ist absolut untragbar!
That is absolutely unacceptable!
tragbare Lösung
acceptable solution
Souvent confondu avec
Zumutbar focuses specifically on whether something is reasonable to expect from someone. Tragbar is broader and includes physical portability.
Mobil describes the ability to move or be moved, often implying active movement. Tragbar specifically implies being carried by hand.
Modèles grammaticaux
How to Use It
Notes d'usage
Tragbar is neutral in tone when referring to objects. However, when used to describe situations or ideas, it often carries a slightly formal or professional register. Use 'untragbar' to express strong disapproval of a situation.
Erreurs courantes
Learners often use 'tragbar' for things that are 'wearable' in a modern tech sense (like smartwatches), where Germans prefer the English loanword. Additionally, do not confuse it with 'getragen', which is the past participle of the verb 'tragen'.
Tips
Think of portable electronics
Whenever you see a device you can carry in a bag, use the word tragbar. It is the perfect German equivalent for 'portable'.
Avoid confusing with wearable
While 'tragbar' can mean wearable for clothes, don't use it for high-tech 'wearables' like smartwatches; Germans often use the English term there.
The concept of reasonableness
In German business culture, calling a proposal 'tragbar' is a polite way of saying it is acceptable, but not necessarily exciting.
Origine du mot
The word is a compound of the verb 'tragen' (to carry) and the suffix '-bar' (indicating capability or possibility). It literally means 'able to be carried'.
Contexte culturel
In German work environments, the term 'tragbar' is often used to maintain professional decorum when rejecting an idea. Saying 'Das ist für mich nicht tragbar' is a firm but polite way to set a boundary.
Astuce mémo
Think of a 'trag-bar' as a bar (or handle) that helps you 'tragen' (carry) something. If it has a handle, it is likely portable!
Questions fréquentes
4 questionsJa, 'tragbar' wird oft verwendet, um zu beschreiben, ob ein Kleidungsstück alltagstauglich oder modisch angemessen ist. Es bedeutet dann, dass man sich damit in der Öffentlichkeit zeigen kann.
Die Wörter sind oft synonym. 'Transportabel' klingt jedoch technischer und impliziert oft, dass ein Gegenstand für den Transport zerlegt oder speziell gesichert werden muss.
Meistens ja, besonders bei technischen Geräten. Bei abstrakten Dingen wie 'tragbaren Kosten' bedeutet es lediglich, dass sie gerade noch akzeptabel sind.
Das Gegenteil ist 'nicht tragbar' oder 'untragbar'. Letzteres wird häufig verwendet, um auszudrücken, dass eine Situation absolut inakzeptabel ist.
Teste-toi
Dieser Laptop ist sehr leicht und deshalb gut ___.
Hier wird das Adjektiv benötigt, um die Eigenschaft des Laptops zu beschreiben.
Wählen Sie die richtige Bedeutung.
In diesem Kontext bedeutet tragbar, dass die Lösung zumutbar ist.
ist / das / tragbar / Gerät / ?
Dies ist die korrekte Satzstruktur für eine Ja-Nein-Frage.
Score : /3
Summary
Tragbar describes either physical portability or an acceptable, reasonable situation.
- Refers to items easily carried by hand.
- Describes portable electronic devices like laptops.
- Used figuratively to mean acceptable or reasonable.
Think of portable electronics
Whenever you see a device you can carry in a bag, use the word tragbar. It is the perfect German equivalent for 'portable'.
Avoid confusing with wearable
While 'tragbar' can mean wearable for clothes, don't use it for high-tech 'wearables' like smartwatches; Germans often use the English term there.
The concept of reasonableness
In German business culture, calling a proposal 'tragbar' is a polite way of saying it is acceptable, but not necessarily exciting.
Exemples
4 sur 4Ich suche einen tragbaren Computer für die Uni.
I am looking for a portable computer for university.
Diese finanzielle Belastung ist für uns nicht tragbar.
This financial burden is not acceptable for us.
Das Kleid ist zwar schick, aber irgendwie nicht tragbar.
The dress is chic, but somehow not wearable.
Die vorgeschlagene Lösung ist unter den gegebenen Umständen tragbar.
The proposed solution is acceptable under the given circumstances.
Related Content
Expressions liées
Plus de mots sur tools
abklemmen
A2Détacher ou débrancher quelque chose. C'est l'action de retirer une fixation ou une connexion.
abmessen
B1Déterminer la taille ou la quantité exacte de quelque chose avec un outil.
abmontieren
A2Démonter ou enlever une pièce d'un appareil ou d'un meuble. C'est l'action inverse du montage.
abschneiden
A2Retirer une partie d'un objet en la coupant avec des ciseaux ou un couteau.
absichtlich
A2Faire quelque chose volontairement, parce qu'on a pris cette décision.
anbringen
B1Fixer un objet sur une surface, comme accrocher un tableau au mur.
anschließen
A2Relier un appareil à une source d'énergie ou à un réseau. Comme quand tu branches ton ordinateur ou ta box internet.
Arbeitshandschuhe
A2Des gants solides que l'on porte pour protéger ses mains des coupures, des éraflures ou de la saleté lors de travaux manuels.
aufbauen
A2Monter ou installer quelque chose, comme une étagère ou une tente, pour qu'il soit prêt à l'emploi.
auseinander
A2Ce mot signifie que des choses sont séparées ou s'éloignent l'une de l'autre.