A1 Collocation Neutre

Tener prisa

To be in a hurry

Signification

To feel rushed or to need to do something quickly.

🌍

Contexte culturel

In Spain, 'tener prisa' is often contrasted with the 'sobremesa' (the long conversation after a meal). If you have 'prisa' during a sobremesa, it's polite to apologize profusely for breaking the social flow. While 'tener prisa' is understood, you will hear 'andar apurado' or 'estar apurado' much more frequently in daily Mexican Spanish. Argentines often use the expression 'estar a las corridas' to describe a day full of 'prisa'. It literally means 'to be at the runs'. In Colombia, especially in Medellín, people might use 'tener afán'. 'Afán' is a very common synonym for 'prisa' in this region.

💡

The 'Mucha' Rule

Always remember: Mucha prisa, never Muy prisa. If you get this right, you'll sound 10x more native.

⚠️

Don't use 'Ser'

Never say 'Soy prisa'. It sounds like your name is 'Hurry'.

Signification

To feel rushed or to need to do something quickly.

💡

The 'Mucha' Rule

Always remember: Mucha prisa, never Muy prisa. If you get this right, you'll sound 10x more native.

⚠️

Don't use 'Ser'

Never say 'Soy prisa'. It sounds like your name is 'Hurry'.

🎯

The 'Por' Connection

Use 'por' to explain the reason: 'Tengo prisa por el tráfico'.

Teste-toi

Fill in the correct form of the verb 'tener' and the modifier 'mucha' or 'muy'.

Yo no puedo hablar ahora porque (yo) ______ ______ prisa.

✓ Correct ! ✗ Pas tout à fait. Rponse correcte : tengo mucha

We use 'tengo' for 'yo' and 'mucha' because 'prisa' is a noun.

Which sentence is the most natural way to say 'I'm in a hurry to leave'?

Choose the best option:

✓ Correct ! ✗ Pas tout à fait. Rponse correcte : Tengo prisa por salir.

The pattern 'tener prisa por + infinitive' is the standard way to express this.

Complete the dialogue with the most appropriate phrase.

Juan: ¿Quieres ir al cine? María: Lo siento, Juan. ______ porque tengo un examen en 10 minutos.

✓ Correct ! ✗ Pas tout à fait. Rponse correcte : Tengo mucha prisa

María is explaining why she can't go; she is in a state of hurry.

Match the phrase to the situation.

You are at a restaurant and your bus leaves in 15 minutes. What do you say to the waiter?

✓ Correct ! ✗ Pas tout à fait. Rponse correcte : Tengo prisa, ¿puede traer la cuenta?

'Tengo prisa' is the polite way to inform the waiter of your situation. '¡Date prisa!' is too rude.

🎉 Score : /4

Aides visuelles

Tener vs Estar

Tener (Correct)
Tengo prisa I have hurry
Estar (Wrong)
Estoy prisa I am hurry

Banque d exercices

4 exercices
Fill in the correct form of the verb 'tener' and the modifier 'mucha' or 'muy'. Fill Blank A1

Yo no puedo hablar ahora porque (yo) ______ ______ prisa.

✓ Correct ! ✗ Pas tout à fait. Rponse correcte : tengo mucha

We use 'tengo' for 'yo' and 'mucha' because 'prisa' is a noun.

Which sentence is the most natural way to say 'I'm in a hurry to leave'? Choose A2

Choose the best option:

✓ Correct ! ✗ Pas tout à fait. Rponse correcte : Tengo prisa por salir.

The pattern 'tener prisa por + infinitive' is the standard way to express this.

Complete the dialogue with the most appropriate phrase. dialogue_completion A1

Juan: ¿Quieres ir al cine? María: Lo siento, Juan. ______ porque tengo un examen en 10 minutos.

✓ Correct ! ✗ Pas tout à fait. Rponse correcte : Tengo mucha prisa

María is explaining why she can't go; she is in a state of hurry.

Match the phrase to the situation. situation_matching A2

You are at a restaurant and your bus leaves in 15 minutes. What do you say to the waiter?

✓ Correct ! ✗ Pas tout à fait. Rponse correcte : Tengo prisa, ¿puede traer la cuenta?

'Tengo prisa' is the polite way to inform the waiter of your situation. '¡Date prisa!' is too rude.

🎉 Score : /4

Questions fréquentes

10 questions

Yes, it's common in some regions, but 'Tengo prisa' is more universal.

'Prisa' is more common for daily life; 'urgencia' sounds more serious or medical.

Use 'Tengo muchísima prisa' or 'Tengo una prisa loca'.

It's neutral. You can use it with your boss or your best friend.

Because 'prisa' is a feminine noun (la prisa).

No, only for people. For a car, say 'el coche va rápido'.

It means a task is urgent. 'Este trabajo corre prisa'.

Use '¡Date prisa!' or '¡Apúrate!'.

It's 'prisa'. It has nothing to do with pizza!

Yes, but 'Tengo prisa por' is more common in most countries.

Expressions liées

🔗

darse prisa

similar

To hurry up (the action)

🔗

correr prisa

specialized form

To be urgent (for things)

🔄

estar apurado

synonym

To be in a rush

🔗

sin prisa pero sin pausa

builds on

Slowly but surely

🔗

a toda prisa

similar

At full speed

C'tait utile ?
Pas encore de commentaires. Soyez le premier à partager vos idées !