A2 Idiom Informel

सिर पर खून सवार होना

sir par khoon sawaar hona

Blood riding on head

Signification

To be in a fit of rage, ready to commit violence.

🌍

Contexte culturel

In North Indian households, this is often used by parents to describe a child who is being stubborn or acting out in anger.

💡

Context is key

Only use this when the anger is truly intense.

Signification

To be in a fit of rage, ready to commit violence.

💡

Context is key

Only use this when the anger is truly intense.

Teste-toi

Complete the sentence.

जब उसने मुझे धक्का दिया, तो मेरे सिर पर _____ सवार हो गया।

✓ Correct ! ✗ Pas tout à fait. Rponse correcte : खून

The idiom is 'सिर पर खून सवार होना'.

🎉 Score : /1

Aides visuelles

Banque d exercices

1 exercices
Complete the sentence. Fill Blank A2

जब उसने मुझे धक्का दिया, तो मेरे सिर पर _____ सवार हो गया।

✓ Correct ! ✗ Pas tout à fait. Rponse correcte : खून

The idiom is 'सिर पर खून सवार होना'.

🎉 Score : /1

Questions fréquentes

1 questions

Yes, you can say 'मेरे सिर पर खून सवार था' to explain your own past behavior.

Expressions liées

🔗

खून खौलना

similar

Blood boiling

C'tait utile ?
Pas encore de commentaires. Soyez le premier à partager vos idées !