A2 verb #300 le plus courant

なる

naru

なる is a fundamental verb for expressing how things change or come to be in a new state.

なる en 30 secondes

  • Expresses change or transformation.
  • Often used with 〜に particle.
  • Means 'to become' or 'to get'.

Exemples par niveau

1

これは私のお気に入りになりました。

This has become my favorite.

2

20歳になりました。

I turned 20 years old.

3

医者になりたいです。

I want to become a doctor.

4

彼は有名な歌手になりました。

He became a famous singer.

5

もう夜になりました。

It's already become night.

6

この部屋は暖かくなります。

This room will become warm.

7

もっと上手になりたいです。

I want to become better.

8

雪が降って寒くなりました。

It snowed and it became cold.

1

20歳になったら、お酒が飲めるようになります。

When you turn 20, you will be able to drink alcohol.

〜になる (to become 〜) and 〜できるようになる (to become able to 〜)

2

来月、東京に行くことになりました。

It has been decided that I will go to Tokyo next month.

〜ことになる (it has been decided that 〜)

3

最近、日本語が少しずつわかるようになってきました。

Recently, I've gradually started to understand Japanese.

〜ようになる (to reach a state of being able to 〜)

4

このパソコンは古くなったので、新しいのを買いたいです。

This computer has become old, so I want to buy a new one.

〜くなる (to become adjective)

5

医者になって、たくさんの人を助けたいです。

I want to become a doctor and help many people.

〜になる (to become 〜)

6

寒くなってきたので、コートを着てください。

It's getting cold, so please wear a coat.

〜くなる (to become adjective)

7

毎日練習すれば、ギターが上手になりますよ。

If you practice every day, you'll become good at guitar.

〜になる (to become 〜)

8

忙しくなると、自分の時間がなくなります。

When it gets busy, I lose my own time.

〜くなる (to become adjective)

1

これはただの趣味だったんですが、今では仕事になりました。

This was just a hobby, but now it has become my job.

〜になりました (ni narimashita) is the past tense of 'to become' and is a common way to express a change in state or profession.

2

急に寒くなりましたね。風邪をひかないように気をつけてください。

It suddenly got cold, didn't it? Please be careful not to catch a cold.

〜くなりました (ku narimashita) is used with i-adjectives to indicate a change to that state. Here, '寒い' (samui - cold) becomes '寒く'.

3

子供たちが大きくなるにつれて、親の心配も増えます。

As children grow older, parents' worries also increase.

〜くなるにつれて (ku naru ni tsurete) means 'as ... becomes/grows, ...'. It expresses a proportional change.

4

彼は努力の結果、有名な科学者になりました。

As a result of his efforts, he became a famous scientist.

〜になりました (ni narimashita) again, emphasizing a result of an action or effort.

5

このパンは焼きたてなので、まだ温かいです。冷めると硬くなります。

This bread is freshly baked, so it's still warm. When it cools, it will become hard.

〜くなります (ku narimasu) for i-adjectives. '冷める' (sameru - to cool down) is the condition for '硬くなる' (kataku naru - to become hard).

6

どんなに忙しくても、健康だけは損なわれないようにしたいものです。

No matter how busy I become, I want to make sure my health is not compromised.

〜くても (ku demo) is a common way to say 'even if it's...' or 'no matter how...'. Here, '忙しくても' (isogashikutemo) means 'even if busy'.

7

会議の時間が近づくにつれて、彼は緊張するようになりました。

As the meeting time approached, he started to get nervous.

〜ようになる (yō ni naru) indicates a change in habit or ability. '緊張する' (kinchō suru - to get nervous) is the action that began to happen.

8

将来、自分もいつかこのような素晴らしい家を建てられるようになりたいです。

In the future, I want to be able to build such a wonderful house someday.

〜できるようになる (dekiru yō ni naru) means 'to become able to do something'. It expresses gaining a new ability.

Souvent confondu avec

なる vs ~になる (~ni naru)

This is the most common and direct usage of 'naru', meaning 'to become X' or 'to turn into X'. The particle 'ni' marks the resulting state.

なる vs ~ようになる (~you ni naru)

This phrase means 'to become able to do X' or 'to get to the point where one does X'. It often indicates a development of ability or a change in habit.

なる vs ~く/になる (~ku/ni naru)

Used with i-adjectives, the 'i' changes to 'ku' (e.g., 高い (takai) -> 高くなる (takaku naru) - to become tall/expensive). Used with na-adjectives, 'ni' is added (e.g., きれい (kirei) -> きれいになる (kirei ni naru) - to become clean/beautiful).

Expressions idiomatiques

"大人になる (otona ni naru)"

To become an adult.

彼は来年、大人になります。(Kare wa rainen, otona ni narimasu.) - He will become an adult next year.

neutral

"医者になる (isha ni naru)"

To become a doctor.

私の夢は医者になることです。(Watashi no yume wa isha ni naru koto desu.) - My dream is to become a doctor.

neutral

"友達になる (tomodachi ni naru)"

To become friends.

私たちはすぐに友達になりました。(Watashitachi wa sugu ni tomodachi ni narimashita.) - We quickly became friends.

neutral

"〜できるようになる (dekiru you ni naru)"

To become able to do something.

日本語が話せるようになりました。(Nihongo ga hanaseru you ni narimashita.) - I became able to speak Japanese.

neutral

"〜てくる (te kuru)"

To become (gradually).

寒くなってきましたね。(Samuku natte kimashita ne.) - It's getting cold, isn't it?

neutral

"〜なくなる (naku naru)"

To stop being; to no longer be.

元気じゃなくなりました。(Genki ja naku narimashita.) - I'm no longer energetic.

neutral

"〜になる (ni naru)"

To turn (a certain age/time).

30歳になりました。(Sanjuu-sai ni narimashita.) - I turned 30 years old.

neutral

"〜になる (ni naru)"

To be decided; to be chosen.

部長になる。(Buchou ni naru.) - To become the department head.

neutral

"〜になる (ni naru)"

To amount to; to total.

全部で千円になります。(Zenbu de sen-en ni narimasu.) - It will be 1000 yen in total.

neutral

"〜になる (ni naru)"

To lead to; to result in.

それが原因になります。(Sore ga gen'in ni narimasu.) - That will be the cause.

neutral

Facile à confondre

なる vs なる (naru)

Often confused with other verbs that express change or completion.

Naru specifically means 'to become' or 'to get into a state'. It implies a natural or inevitable change, or a change that happens over time.

医者になる (isha ni naru) - To become a doctor.

なる vs する (suru)

Both 'naru' and 'suru' can be used with nouns to indicate a change of state, but their nuances are different.

'Suru' means 'to do' or 'to make'. When used with a noun to indicate a change, it often implies a deliberate action or an external force causing the change. For example, when talking about making something a certain way or deciding to make a change.

英語の先生になる (eigo no sensei ni naru) - To become an English teacher (natural progression). 英語の先生にする (eigo no sensei ni suru) - To make someone an English teacher (deliberate action, e.g., appointing them).

なる vs 変わる (kawaru)

Both 'naru' and 'kawaru' can express change.

'Kawaru' means 'to change' in a more general sense, often implying a difference from a previous state. It can be used for things that change on their own or are changed by something else. 'Naru' focuses on the *result* of becoming something, while 'kawaru' focuses on the *process* or *act* of changing.

天気が変わる (tenki ga kawaru) - The weather changes. 学生になる (gakusei ni naru) - To become a student.

なる vs 済む (sumu)

This verb sounds similar in some contexts, and can be confused in spoken Japanese.

'Sumu' means 'to finish' or 'to be completed'. It has no relation to 'naru' in meaning.

仕事が済む (shigoto ga sumu) - The work is finished.

なる vs できる (dekiru)

Both can sometimes translate to 'to be able to' or 'to be completed', leading to confusion.

'Dekiru' means 'to be able to do' or 'to be completed/made'. While 'naru' focuses on the transformation into a state, 'dekiru' focuses on the capability or the successful creation/completion of something.

日本語が話せるようになる (nihongo ga hanaseru you ni naru) - To become able to speak Japanese. この料理ができる (kono ryouri ga dekiru) - To be able to make this dish / This dish is ready.

Comment l'utiliser

The verb 「なる」 (naru) means 'to become' or 'to get'. It's a fundamental verb for expressing change or transformation.

Structure:

  • Noun + に + なる (naru): When something changes into a noun.
    例:医者になる (isha ni naru) - to become a doctor
  • い-adjective (remove い) + く + なる (naru): When something becomes an い-adjective.
    例:高くになる (takaku ni naru) - to become expensive
  • な-adjective + に + なる (naru): When something becomes a な-adjective.
    例:有名になる (yūmei ni naru) - to become famous

Erreurs courantes

1. Confusing particle usage: A common mistake is using 「が」 or 「を」 instead of 「に」 with nouns and な-adjectives. Remember, 「に」 indicates the result of the change.

2. Incorrect い-adjective transformation: For い-adjectives, don't forget to drop the 「い」 and add 「く」 before 「なる」.

3. Overusing 「なる」: While versatile, sometimes other verbs might be more natural depending on the specific change. For instance, if something breaks, you'd use 壊れる (kowareru) rather than just saying it 'became broken' with 「なる」.

Mémorise-le

Moyen mnémotechnique

Imagine a person named 'Naru' who is always changing, always 'becoming' something new. 'Naru becomes a doctor,' 'Naru becomes happy.'

Association visuelle

Picture a caterpillar 'naru-ing' into a butterfly. The transformation, the 'becoming,' is the key visual.

Word Web

なる (to become) 〜になる (to become ~) 医者になる (to become a doctor) 幸せになる (to become happy) 友達になる (to become friends)

Défi

Try to form five different sentences using 'なる' to describe something changing or becoming. For example, '私は先生になるつもりです。' (I intend to become a teacher.)

Teste-toi 30 questions

fill blank B2

来年、彼は医者に___。

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : なります

The sentence is about a future intention or plan, so the plain future form 'なります' (will become) is the most natural fit. 'なりたいです' means 'wants to become', 'なりました' means 'became' (past), and 'なっていました' means 'had become'.

fill blank B2

この部屋はもっと明るく___。

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : なるでしょう

The sentence expresses a supposition about the future: 'this room will probably become brighter'. 'なるでしょう' (will probably become) is the correct choice. 'なったでしょう' is 'probably became' (past supposition), 'なっていません' is 'has not become', and 'なるべきです' is 'should become'.

fill blank B2

一生懸命勉強すれば、きっと日本語が上手に___。

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : なれる

The sentence uses '〜ば' (if/when), indicating a condition and its result. 'なれる' (can become) is the potential form of 'なる', meaning 'you can become good at Japanese' if you study hard. 'なります' is a polite future, 'なりたい' is 'want to become', and 'なれました' is the polite past potential form.

fill blank B2

彼女は忙しくて、最近は少し痩せて___。

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : なってしまいました

The phrase '〜てしまう' indicates an action completed, often with a sense of regret, difficulty, or an unexpected outcome. Here, '痩せてしまいました' implies she became thin (and perhaps it's an unfortunate or unintended consequence of being busy). 'なっていました' is a state, 'なります' is future, and 'なっていない' is 'has not become'.

fill blank B2

雨が降って、道がぬれて___。

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : なっている

The sentence describes a current state resulting from a past action: 'it rained, and the road has become wet (and is still wet)'. The '〜ている' form is used to express an ongoing state or result of an action. 'なった' is simple past, 'なる' is future/present habitual, and 'なったこと' isn't a natural ending here.

fill blank B2

来月までにこのプロジェクトを完成させる必要が___。

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : あります

The phrase '〜する必要がある' means 'there is a necessity to do something' or 'it is necessary to do something'. While 'なる' can mean 'to become necessary', in this construction, 'ある' (to exist/have) is the standard verb used after '必要が'. 'できます' means 'can do', and 'なりません' means 'will not become'.

listening B2

What does the speaker want to become?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 将来、医者になりたいと思っています。
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening B2

What has this town become recently?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : この街は最近、とても便利になりました。
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening B2

What did the speaker gain thanks to his advice?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 彼のアドバイスのおかげで、自信が持てるようになりました。
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking B2

Read this aloud:

日本語がもっと上手になりたいです。

Focus: じょうずになります

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking B2

Read this aloud:

大人になったら、何になりたいですか?

Focus: おとなになったら

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking B2

Read this aloud:

寒くなってきたので、コートを着ましょう。

Focus: さむくなってきた

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing B2

You're writing an email to a Japanese colleague about a project. You need to explain how a new feature will become accessible to users. Use 'なる' to explain this transformation. Write 2-3 sentences.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

新しい機能は来週のアップデートで利用可能になります。それにより、ユーザーは簡単に新しいツールにアクセスできるようになるでしょう。

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing B2

You are journaling about your career aspirations. You want to describe becoming a fluent Japanese speaker. Use 'なる' to express this goal and one challenge you anticipate. Write 2-3 sentences.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

いつか日本語が流暢に話せるようになるのが夢です。そのためには、もっと多くの単語を覚える必要があるので、それが課題になるでしょう。

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing B2

Imagine you are giving advice to a friend who is starting a new hobby. You want to tell them that with practice, it will become easier. Use 'なる' in your advice. Write 1-2 sentences.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

最初は難しいかもしれないけど、練習すればするほど簡単になるよ。

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
reading B2

BさんはAさんに、何が「楽になる」とアドバイスしていますか?

Read this passage:

A: 最近、夜遅くまで仕事をしているので、いつも疲れています。 B: そうですか。健康のためにも、もっと早く寝るようにした方がいいですよ。そうすれば、体が楽になるでしょう。

BさんはAさんに、何が「楽になる」とアドバイスしていますか?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 体が楽になる

Bさんは「そうすれば、体が楽になるでしょう」と述べており、早寝をすることで体が楽になるとアドバイスしています。

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 体が楽になる

Bさんは「そうすれば、体が楽になるでしょう」と述べており、早寝をすることで体が楽になるとアドバイスしています。

reading B2

筆者はこの経験を通してどうなると信じていますか?

Read this passage:

新しいプロジェクトのリーダーになったばかりで、責任が重く感じています。しかし、この経験を通して、より強く、より賢いビジネスパーソンになれると信じています。

筆者はこの経験を通してどうなると信じていますか?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : ビジネスパーソンとして成長する

筆者は「この経験を通して、より強く、より賢いビジネスパーソンになれると信じています」と述べています。

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : ビジネスパーソンとして成長する

筆者は「この経験を通して、より強く、より賢いビジネスパーソンになれると信じています」と述べています。

reading B2

筆者にとって「貴重な経験になる」のは何ですか?

Read this passage:

来月、日本へ旅行に行く予定です。初めての日本なので、色々なことに感動するだろうと思います。特に、日本の伝統文化に触れることで、新しい発見があるかもしれません。それが、私にとって貴重な経験になるでしょう。

筆者にとって「貴重な経験になる」のは何ですか?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 日本の伝統文化に触れること

「日本の伝統文化に触れることで、新しい発見があるかもしれません。それが、私にとって貴重な経験になるでしょう」とあり、日本の伝統文化に触れることが貴重な経験につながるとされています。

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 日本の伝統文化に触れること

「日本の伝統文化に触れることで、新しい発見があるかもしれません。それが、私にとって貴重な経験になるでしょう」とあり、日本の伝統文化に触れることが貴重な経験につながるとされています。

multiple choice C2

Choose the most appropriate word to complete the sentence: 彼の努力が実り、彼はついに夢を____。

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : なった

「なる」は「〜になる」という形で使われ、ある状態や結果に到達することを示します。ここでは「夢を叶える」という意味で「なった」が適切です。

multiple choice C2

Which sentence correctly uses 「なる」to express a natural change or development?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : その絵は時間の経過とともに有名になった。

「なる」は自然な変化や時間の経過による変化を表すことができます。他の選択肢は、意図的な行動や願望を表しており、文脈に合いません。

multiple choice C2

Select the sentence where 「なる」is used to indicate a state of completion or achievement.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 彼は部長になった。

「〜になる」は地位や役割の変化、達成を意味します。部長という地位になったことを表しています。他の選択肢は、状態の変化や可能性を表しています。

true false C2

The sentence 「彼はその事故で足が不自由になった」means 'His leg became inconvenient due to the accident'.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : Vrai

「不自由になる」は、体の部位が自由に動かせなくなる、つまり障害を持つ状態になることを意味します。

true false C2

In the phrase 「日が暮れると、あたりは静かになった」, 「なった」implies a deliberate action.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : Faux

この文脈での「なった」は、日が暮れるという自然な現象に伴い、あたりが静かになったという自然な変化を表しており、意図的な行動ではありません。

true false C2

The sentence 「彼らは友だちになった」indicates a change in relationship.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : Vrai

「友だちになる」は、それまで友だちではなかった関係から、友だちという関係に変化したことを示します。

sentence order C2

Touche les mots ci-dessous pour construire la phrase
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 彼は医者になるために一生懸命勉強した

This sentence means 'He studied hard to become a doctor.' The particles と 'to' and に 'in order to' are important here.

sentence order C2

Touche les mots ci-dessous pour construire la phrase
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : この街は数年で大きく変わるだろう

This sentence translates to 'This town will change greatly in a few years.' '数年で' indicates 'in a few years,' and '大きく変わる' means 'change greatly.'

sentence order C2

Touche les mots ci-dessous pour construire la phrase
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 努力すれば夢は必ず現実になる

This means 'If you make an effort, your dreams will definitely come true.' '努力すれば' is the conditional 'if you make an effort,' and '現実になる' means 'to become reality.'

/ 30 correct

Perfect score!

C'tait utile ?
Pas encore de commentaires. Soyez le premier à partager vos idées !