B1 verb Neutre 1 min de lecture

逃げる

nigeru /niɡeɾɯ/

To physically move away from danger or mentally avoid facing a difficult situation.

Mot en 30 secondes

  • To physically depart from a dangerous place.
  • To avoid facing responsibilities or difficult realities.
  • Used in both literal and metaphorical contexts.

概要

「逃げる」は、自分にとって好ましくない状況や場所から離れるという基本的な意味を持つ動詞です。自らの意志でその場から物理的に移動する場合と、精神的に向き合うことを避ける場合の両方で頻繁に使用されます。2) 使用パターン: 「場所から逃げる」という物理的な移動のほか、「責任から逃げる」「現実から逃げる」といった抽象的な対象に対しても広く使われます。また、特定の対象から「逃げ出す」「逃げ切る」といった複合動詞も一般的です。3) 一般的な文脈: 日常会話では「犯人が逃げる」というニュースや、「仕事から逃げたい」といった感情的な吐露まで幅広く使われます。また、スポーツやゲームにおいて「相手から逃げ切る」という文脈でも使用されます。4) 類似語との比較: 「避ける(さける)」は、問題や物事に遭遇しないように距離を置くというニュアンスが強く、「逃げる」は、一度直面した状況や場所から離れるという能動的な動作を強調する点が異なります。「逃亡する」はより硬い表現で、主に法的な責任や捕獲から逃れる際に使われます。

Exemples

1

犯人は裏口から逃げた。

everyday

The criminal escaped through the back door.

2

彼は現実から逃げている。

formal

He is running away from reality.

3

もう逃げたくない。

informal

I don't want to run away anymore.

4

責任から逃げることは許されない。

academic

Escaping from responsibility is not permitted.

Collocations courantes

責任から逃げる shirk one's responsibility
現実から逃げる escape from reality
現場から逃げる flee from the scene

Phrases Courantes

逃げるが勝ち

Sometimes running away is the best strategy.

逃げ得

Getting away with something.

逃げ道を作る

To leave an exit strategy.

Souvent confondu avec

逃げる vs 避ける

Refers to avoiding an event or object before it happens, whereas 'nigeru' implies leaving a situation you are already in.

逃げる vs 逃亡する

A formal, legalistic term used specifically for criminals or fugitives running away from authorities.

Modèles grammaticaux

〜から逃げる 〜に逃げる 逃げ出そうとする

How to Use It

Notes d'usage

This verb is neutral in register but carries a slightly negative connotation when used metaphorically. It is commonly used in both speech and writing. Ensure you distinguish between physical movement and abstract avoidance.


Erreurs courantes

Learners often use this when they simply mean 'to leave' a place. Remember that 'nigeru' requires the nuance of danger or avoidance. Do not use it for neutral departures.

Tips

💡

Use for both physical and mental avoidance

Remember that this verb applies to both running away from a dog and avoiding a difficult conversation. It covers a wide range of avoidance behaviors.

⚠️

Do not confuse with escaping a room

While you can 'run away' from a place, if you are simply leaving a room, use '出る' (deru) instead. '逃げる' implies danger or reluctance.

🌍

The concept of 'nige' in society

In Japanese culture, 'nige' is often seen negatively as shirking responsibility, though modern perspectives sometimes view it as a necessary form of self-preservation.

Origine du mot

Derived from the ancient Japanese verb 'nigu', which meant to move away or slip out of a situation. It has evolved into the modern standard verb for escaping.

Contexte culturel

The term is frequently discussed in Japanese media regarding work-life balance, specifically 'nige-deru' as a way to prioritize mental health over toxic work environments.

Astuce mémo

Imagine a 'knee' (ni-ge) trembling as you run away from a scary situation. Your knees are shaking because you are 'nigeru'-ing.

Questions fréquentes

4 questions

「逃げる」は、既にそこにある状況から離れるという動きを指します。一方、「避ける」は、問題が起きないように未然に距離を置く、あるいは接触しないようにするというニュアンスが強いです。

過去形は「逃げた」です。否定形は「逃げない」となります。

はい、可能です。「責任から逃げる」「現実から逃げる」のように、義務や精神的な負担を回避する際によく使われます。

「逃げ出す」は、その場から急いで外へ飛び出すという、より勢いのある動作を強調します。

Teste-toi

fill blank

彼は困難な状況から___。

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 逃げた

困難な状況からは「逃げる」のが自然な表現です。

Score : /1

C'tait utile ?
Pas encore de commentaires. Soyez le premier à partager vos idées !