At the A1 level, think of 'nokori no' as a way to talk about things you can see, like food or toys. If you have a pizza and you eat some, the part that is still on the plate is the 'nokori no piza' (remaining pizza). You use it by putting 'nokori no' before the word for the thing. It is like saying 'the rest of' in English. For example, 'nokori no jikan' (remaining time) is useful when you are playing a game. Even at this basic level, it helps you describe that something is not finished yet. Just remember: [Nokori no] + [Thing].
At the A2 level, you can start using 'nokori no' to manage your daily life and resources. It's very useful for talking about money, time, and simple tasks. You might say 'nokori no okane' (remaining money) when shopping, or 'nokori no shukudai' (remaining homework) when talking to a teacher. It helps you be more specific than just saying 'this' or 'that.' You will also notice it in stores, where signs might say 'nokori 3-ko' (3 remaining). It's a key word for describing the state of things as they are being used up.
As a B1 learner, you should use 'nokori no' to describe more abstract concepts and larger portions of life. It’s no longer just about 'leftover rice'; it’s about 'nokori no jinsei' (the rest of one's life) or 'nokori no kikan' (the remaining period of time). You should be able to use it in work settings to discuss 'nokori no kadai' (remaining tasks) or 'nokori no yosan' (remaining budget). At this level, you also need to distinguish it from 'ato' (which focuses on the count/distance) and 'amari' (which focuses on surplus). 'Nokori no' is your standard tool for discussing the remaining part of a defined whole.
At the B2 level, 'nokori no' is used in more complex sentence structures and more formal contexts. You might use it in a business presentation to discuss 'nokori no risuku' (remaining risks) or 'nokori no juyou' (remaining demand). You should be comfortable with its role in noun-heavy sentences and understand how it functions in relative clauses. You also begin to see how it contrasts with more technical terms like 'zanzon' (residual) or 'zanryuu' (leftover/residue). At this stage, your usage should be natural, accurately reflecting the nuance of a 'diminishing whole' rather than just 'extra' items.
For C1 learners, 'nokori no' is a basic building block used to construct nuanced arguments about resources, time, and existence. You will encounter it in literature and high-level journalism, often paired with words like 'wazuka' (scant) or 'unmei' (fate) to create a sense of poignancy. You should understand its etymological roots in the verb 'nokoru' and how that affects its poetic use. In professional writing, you use it to precisely define segments of data or timeframes. You also master the subtle shift in tone when 'no' is omitted in specific compound nouns or headlines.
At the C2 level, you have a complete grasp of 'nokori no' and all its synonyms. You can use it to discuss philosophical concepts of 'what remains' after death, destruction, or change. You are sensitive to the stylistic difference between 'nokori no' and its more academic counterparts like 'jouyo' (remainder in math/economics). You can use the word in any register, from the most casual slang-inflected conversation to the most formal legal or academic discourse. You understand the deep cultural connection between 'nokori' and the Japanese aesthetic of appreciating things as they fade or end.

残りの en 30 secondes

  • Used to describe 'remaining' or 'the rest of' something.
  • Formed by 'nokori' (remainder) + 'no' (particle).
  • Commonly used for time, food, money, and tasks.
  • Essential for managing resources and schedules in Japanese.

The Japanese word 残りの (nokori no) is a versatile adjectival phrase used to describe things that are 'remaining,' 'left over,' or 'the rest of' a whole. It is formed by taking the noun nokori (the remainder) and attaching the possessive particle no to modify a subsequent noun. This word is essential for B1 learners because it moves beyond simple counting and allows for the discussion of portions, time management, and resources. Whether you are talking about the last bit of pizza, the final days of a vacation, or the remaining balance in a bank account, nokori no is your go-to expression.

Grammatical Composition
It consists of the noun 'nokori' (derived from the verb nokoru, meaning 'to stay' or 'to remain') plus the particle 'no'.
Core Meaning
Refers to the part of something that is left after the greater part has been used, consumed, or dealt with.

宿題の残りの部分は明日やります。(Shukudai no nokori no bubun wa ashita yarimasu.) - I will do the remaining part of my homework tomorrow.

In a broader sense, nokori no carries a nuance of 'exhaustibility.' It implies that there was once a larger quantity, and now we are looking at the tail end of it. This makes it particularly useful in emotional contexts, such as 'the rest of my life' (nokori no jinsei) or 'the remaining time' in a game. It is not just a mathematical remainder; it often frames the subject in terms of what is left before something ends completely. In Japanese culture, where awareness of transience (mono no aware) is significant, the concept of 'what remains' is frequently discussed in literature and daily conversation.

残りの人生を楽しく過ごしたい。(Nokori no jinsei wo tanoshiku sugoshitai.) - I want to spend the rest of my life happily.

Common Subject: Food
Used for leftovers after a meal, often implying they will be saved for later.
Common Subject: Time
Refers to the duration left in an event, meeting, or life stage.

One interesting aspect of nokori no is its neutrality. While words like amari might suggest an excess or something superfluous, nokori no is purely descriptive of the remaining portion. It is used in both formal business reports (remaining budget) and casual home life (remaining milk). Understanding this word helps learners navigate schedules and resources efficiently, as it is the standard way to ask 'what's left?' or describe the final stages of a process.

彼は残りのケーキを全部食べた。(Kare wa nokori no keeki wo zenbu tabeta.) - He ate all the remaining cake.

Using 残りの (nokori no) correctly involves understanding its placement before the noun it describes. Because it functions as a noun-modifying phrase, the structure is always [Nokori no] + [Noun]. It is important to distinguish it from the verb nokoru (to remain) and the adverbial use of nokori. While you might say 'The time remains' using the verb, you use nokori no to say 'The remaining time.' This distinction is vital for achieving a natural flow in Japanese.

Sentence Structure 1: Subject
[Nokori no] [Noun] ga [Verb]. Example: Nokori no gohan ga arimasu. (There is remaining rice.)
Sentence Structure 2: Object
[Nokori no] [Noun] wo [Verb]. Example: Nokori no jikan wo tsukaimashou. (Let's use the remaining time.)

残りの半分は弟にあげた。(Nokori no hanbun wa otouto ni ageta.) - I gave the remaining half to my younger brother.

When discussing quantities, nokori no can be paired with numbers or counters. For instance, 'nokori no san-nin' means 'the remaining three people.' This is more specific than just 'the rest' and is common in contexts like sports, classrooms, or RSVP lists. It helps clarify exactly how many items are left in a set. Additionally, it can modify abstract nouns like 'energy' (tairyoku) or 'patience' (nintai), though concrete objects and time are the most frequent pairings.

試験の残りの時間はわずか5分だ。(Shiken no nokori no jikan wa wazuka go-fun da.) - The remaining time for the exam is only 5 minutes.

Formal vs Informal
In formal writing, 'zanzon' (remaining) might be used, but 'nokori no' remains perfectly acceptable and very common in business emails (e.g., nokori no kadai - remaining tasks).

Another key usage is in the phrase nokori no mono (the remaining ones/things). This is a useful placeholder when the specific noun has already been mentioned. For example, 'I ate the red apples; please eat the remaining ones.' In Japanese: 'Akai ringo wa tabeta yo. Nokori no mono wa tabete ne.' This keeps the conversation concise. Mastery of this pattern allows for more sophisticated sentence linking and avoids repetitive noun usage.

残りの作業を今日中に終わらせる。(Nokori no sagyou wo kyoujuu ni owaraseru.) - I will finish the remaining work within today.

In Japan, you will encounter 残りの (nokori no) in a wide variety of daily scenarios. One of the most common places is the supermarket or convenience store. Staff might use it when discussing stock levels, or you might see signs like 'nokori wazuka' (only a few left). When buying items in bulk, if some are damaged or sold, the staff refers to the 'nokori' as what you will actually receive. It is a word rooted in the reality of inventory and physical objects.

At the Office
Managers use it to track project progress: 'Nokori no tasuku wa nandesuka?' (What are the remaining tasks?).
In Sports
Announcers shout 'Nokori jikan juubyuu!' (Remaining time: 10 seconds!). Note that 'no' is sometimes dropped in rapid announcements, but 'nokori' remains the core.

セール終了まで残りの時間はあと3日です。(Seeru shuuryou made nokori no jikan wa ato mikka desu.) - There are 3 days left until the end of the sale.

In social settings, nokori no is frequently heard during meals. Because Japanese culture values finishing all the food on one's plate (the concept of mottainai), someone might ask, 'Nokori no okazu, tabechatte mo ii?' (Is it okay if I finish the remaining side dishes?). It is a polite way to address leftovers without sounding greedy. It also appears in travel planning, where people discuss 'nokori no nittei' (the rest of the itinerary), deciding how to spend the final days of a trip.

残りの人生で何を成し遂げたいですか。(Nokori no jinsei de nani wo nashitogetai desu ka?) - What do you want to achieve in the rest of your life?

In Education
Teachers tell students to focus on the 'nokori no mondai' (remaining problems) when time is running out during a test.

Finally, you will hear it in financial contexts. ATMs might show 'nokori no zandaka' (remaining balance), and during shopping, you might calculate 'nokori no okane' (remaining money) to see if you can afford a treat. It is an incredibly practical word that bridges the gap between abstract 'rest' and concrete 'items left.' For a B1 learner, hearing and using nokori no signifies a transition from basic sentences to more complex situational awareness.

残りの予算で新しいPCを買った。(Nokori no yosan de atarashii pii-shii wo katta.) - I bought a new PC with the remaining budget.

One of the most frequent mistakes English speakers make is confusing 残りの (nokori no) with the word ato (left/more). While they often translate to the same thing in English, their usage is different. Ato is usually followed by a number or a specific amount (e.g., ato mikka - three days left), whereas nokori no is used as an adjective to modify a noun (e.g., nokori no nittei - the remaining schedule). Using nokori no before a specific number without a noun is grammatically incorrect.

Mistake: Nokori no san-nichi
While understandable, 'Ato san-nichi' is much more natural for 'three days left.' Use 'nokori no' when you mean 'the remaining [noun].'
Mistake: Forgetting the 'no'
Saying 'Nokori jikan' is common in shorthand or headlines, but in full sentences, 'Nokori no jikan' is the correct adjectival form.

残りピザを食べた。(Nokori piza wo tabeta.) - Grammatically incomplete.
残りのピザを食べた。(Nokori no piza wo tabeta.) - Correct.

Another error is confusing nokori with amari. Amari implies 'excess' or 'surplus'—things that are left over because they weren't needed. Nokori is more neutral and simply refers to what is left of the original whole. If you use amari when you mean 'the rest of the project,' it might sound like the project was unnecessary or extra. Stick to nokori no for parts of a planned whole.

残るの時間は少ない。(Nokoru no jikan wa sukunai.) - Wrong verb form.
残りの時間は少ない。(Nokori no jikan wa sukunai.) - Correct.

Confusion with 'Hoka no'
'Hoka no' means 'other.' 'Nokori no' means 'remaining.' If you say 'Hoka no piza,' you mean a different pizza. 'Nokori no piza' means the rest of the same pizza.

Lastly, be careful with the word order when using multiple modifiers. 'Nokori no' usually comes right before the noun it modifies. If you have another adjective like 'oishii' (delicious), you would say 'nokori no oishii keeki' (the remaining delicious cake). Placing 'nokori no' later in the chain can sometimes sound slightly disjointed, though Japanese word order is flexible. Focus on the 'Nokori no [Noun]' unit as a single block of meaning.

To truly master 残りの (nokori no), it helps to compare it with its synonyms and related terms. Japanese has several ways to express the idea of 'rest' or 'remaining,' each with a specific nuance. Ato is the most common alternative, focusing on the distance or time remaining until a goal. Amari focuses on the surplus. Zanzon is a technical, formal term often used in law or finance. Understanding these differences will help you choose the right word for the right situation.

残りの (Nokori no) vs. あとの (Ato no)
'Nokori no' refers to the portion left over from a whole. 'Ato no' often refers to what comes 'after' or 'later.' For example, 'ato no hito' usually means 'the person who comes after,' while 'nokori no hito' means 'the remaining people from the group.'
残りの (Nokori no) vs. 余った (Amatta)
'Amatta' is the past tense of 'amaru' (to be in excess). It is often used for leftovers that nobody wanted or that were surplus to requirements. 'Amatta gohan' sounds like 'extra rice,' whereas 'nokori no gohan' is simply 'the rest of the rice.'

残存する資産を確認する。(Zanzon suru shisan wo kakunin suru.) - Confirm the remaining (residual) assets. [Formal/Business]

In mathematical contexts, you might hear amari used for remainders (e.g., 10 divided by 3 is 3 with a remainder of 1). However, in everyday life, nokori is much more common. Another word to consider is sonota no (other/the rest), which is used when categorizing things. If you have a list of items and then a category for everything else, that is sonota. Nokori is specifically for the physical or temporal 'leftovers' of a single entity.

残りのメンバーは後で来ます。(Nokori no menbaa wa ato de kimasu.) - The remaining members will come later.

Other Terms
'Zanryuu' (remaining/staying behind) is used for people staying in a place after others left, or for chemical residues.

When you want to emphasize that something is 'all that's left,' you can use nokosareta (the left-behind [noun]). This is more passive and often carries a more emotional or dramatic weight, such as nokosareta kazoku (the family left behind after a death). For everyday, functional 'remaining,' nokori no is the standard, reliable choice. By learning these distinctions, you can express the concept of 'remaining' with precision and cultural accuracy.

How Formal Is It?

Le savais-tu ?

The kanji for 'nokoru' (残) also appears in 'zannen' (regret), implying a feeling that 'remains' in the heart after a disappointment.

Guide de prononciation

UK /nɒˈkɒri noʊ/
US /noʊˈkɔːri noʊ/
Flat pitch (Heiban) in 'nokori', with a slight drop on 'no' depending on the following word.
Rime avec
Hokori (dust) Hikari (light) Ikari (anchor/anger) Tonari (neighbor) Omatsuri (festival) Inori (prayer) Owari (end) Kusuri (medicine)
Erreurs fréquentes
  • Pronouncing 'ri' like an English 'r' (it should be a flick).
  • Elongating the 'o' sounds too much.
  • Mistaking 'nokori' for 'nokore' (imperative).

Niveau de difficulté

Lecture 3/5

The kanji '残' is common but has multiple readings (zan/nokoru). Understanding the 'no' particle function is basic.

Écriture 4/5

Writing '残' requires attention to stroke order, particularly the right-hand side.

Expression orale 2/5

Very easy to use once the pattern [Nokori no + Noun] is learned.

Écoute 2/5

Clearly articulated in most contexts, though often part of fast-paced announcements.

Quoi apprendre ensuite

Prérequis

残る (to remain) の (possessive particle) 半分 (half) 時間 (time) 全部 (all)

Apprends ensuite

余る (to be in excess) 後の (after/rest) その他 (others) 結局 (after all) 最後に (finally)

Avancé

残存 (residual) 剰余 (remainder) 残滓 (dregs/residue) 未完了 (incomplete) 残務 (remaining work)

Grammaire à connaître

Noun + の + Noun

私の本 (My book), 残りの時間 (Remaining time)

Intransitive verb 'Nokoru'

ご飯が残る (Rice remains)

Transitive verb 'Nokosu'

ご飯を残す (To leave rice [on purpose/accident])

Ato + Number

あと3分 (3 minutes left)

Adjective + Noun

おいしいピザ (Delicious pizza), 残りのピザ (Remaining pizza)

Exemples par niveau

1

残りのピザを食べてください。

Please eat the remaining pizza.

Nokori no + Noun (pizza).

2

残りの時間は5分です。

The remaining time is 5 minutes.

Nokori no + Noun (time).

3

残りのリンゴはこれだけです。

These are all the remaining apples.

Nokori no + Noun (apples).

4

残りの半分をください。

Please give me the remaining half.

Nokori no + Noun (half).

5

残りの水はどこですか。

Where is the remaining water?

Nokori no + Noun (water).

6

残りのパンは明日食べます。

I will eat the rest of the bread tomorrow.

Nokori no + Noun (bread).

7

残りのページを読みます。

I will read the remaining pages.

Nokori no + Noun (pages).

8

残りのメンバーは誰ですか。

Who are the remaining members?

Nokori no + Noun (members).

1

残りの予算を確認しましょう。

Let's check the remaining budget.

Nokori no + Noun (budget).

2

残りの仕事はあと少しです。

There's only a little of the remaining work left.

Nokori no + Noun (work).

3

残りの人生を日本で過ごしたい。

I want to spend the rest of my life in Japan.

Nokori no + Noun (life).

4

残りの牛乳をコップに入れました。

I poured the remaining milk into the cup.

Nokori no + Noun (milk).

5

残りのチケットは3枚だけです。

There are only 3 remaining tickets.

Nokori no + Noun (tickets).

6

残りの夏休みを楽しみます。

I will enjoy the rest of my summer vacation.

Nokori no + Noun (summer vacation).

7

残りのご飯でチャーハンを作った。

I made fried rice with the leftover rice.

Nokori no + Noun (rice).

8

残りの距離は2キロです。

The remaining distance is 2 kilometers.

Nokori no + Noun (distance).

1

残りの課題を今日中に終わらせる必要があります。

I need to finish the remaining tasks within today.

Nokori no + Noun (tasks/assignments).

2

残りの任期はあと半年です。

The remaining term of office is six months.

Nokori no + Noun (term of office).

3

残りのエネルギーをすべて使った。

I used up all my remaining energy.

Nokori no + Noun (energy).

4

残りの部分は彼に任せました。

I left the remaining part to him.

Nokori no + Noun (part/portion).

5

残りの在庫を安く売っています。

They are selling the remaining stock cheaply.

Nokori no + Noun (stock/inventory).

6

残りの日々を大切に過ごそう。

Let's spend our remaining days with care.

Nokori no + Noun (days).

7

残りのメンバーで会議を続けた。

The remaining members continued the meeting.

Nokori no + Noun (members).

8

残りの質問には明日答えます。

I will answer the remaining questions tomorrow.

Nokori no + Noun (questions).

1

残りの任期中に、このプロジェクトを完遂したい。

I want to complete this project during my remaining term.

Nokori no + Noun (term).

2

残りの利益を株主に配当する。

The remaining profits will be distributed as dividends to shareholders.

Nokori no + Noun (profit).

3

残りの可能性に賭けてみる価値はある。

It is worth betting on the remaining possibilities.

Nokori no + Noun (possibility).

4

残りの負債をすべて返済した。

I paid off all the remaining debt.

Nokori no + Noun (debt).

5

残りの行程は険しい道が続く。

The remaining part of the journey continues with steep roads.

Nokori no + Noun (journey/route).

6

残りの人生、何を優先すべきか悩んでいる。

I am worried about what I should prioritize for the rest of my life.

Nokori no + Noun (life).

7

残りの資源をどう活用するかが課題だ。

The challenge is how to utilize the remaining resources.

Nokori no + Noun (resources).

8

残りの時間は、自由討議とします。

The remaining time will be used for free discussion.

Nokori no + Noun (time).

1

残りの寿命を悟った彼は、執筆に没頭した。

Realizing his remaining lifespan, he immersed himself in writing.

Nokori no + Noun (lifespan).

2

残りの権限をすべて行使して、改革を進める。

I will exercise all my remaining authority to push forward the reforms.

Nokori no + Noun (authority).

3

残りの一滴まで絞り出すように努力した。

He made an effort as if squeezing out every remaining drop.

Nokori no + Noun (drop).

4

残りの余生を静かな村で送るつもりだ。

I intend to spend the rest of my remaining years in a quiet village.

Nokori no + Noun (one's remaining years).

5

残りの課題は、この理論の実証である。

The remaining task is the verification of this theory.

Nokori no + Noun (task/challenge).

6

残りの全財産を寄付することを決意した。

He decided to donate all his remaining assets.

Nokori no + Noun (assets/wealth).

7

残りの気力を振り絞って、山頂を目指した。

Squeezing out his remaining willpower, he aimed for the summit.

Nokori no + Noun (willpower/energy).

8

残りの枠はあと一つしかない。

There is only one remaining slot left.

Nokori no + Noun (slot/frame).

1

残りの歳月を、彼は失われた記憶の探求に捧げた。

He dedicated his remaining years to the quest for lost memories.

Nokori no + Noun (years/time).

2

残りの任期における政権の求心力の低下は否めない。

The decline in the administration's cohesive power during its remaining term is undeniable.

Nokori no + Noun (term).

3

残りの端数を切り捨てて計算する。

Calculate by rounding down the remaining fractions.

Nokori no + Noun (fractions/odds and ends).

4

残りの情熱をすべてこの一作に注ぎ込んだ。

He poured all his remaining passion into this single work.

Nokori no + Noun (passion).

5

残りの余白に、彼は小さな詩を書き留めた。

In the remaining margin, he jotted down a small poem.

Nokori no + Noun (margin/blank space).

6

残りの兵力を集結させ、最後の反撃に出た。

Concentrating the remaining military force, they launched a final counteroffensive.

Nokori no + Noun (military force).

7

残りの未解決事件は、彼の代で終わらせるつもりだ。

He intends to close the remaining cold cases within his generation.

Nokori no + Noun (unsolved cases).

8

残りの可能性を徹底的に排除した結果、真実が見えた。

After thoroughly eliminating the remaining possibilities, the truth became visible.

Nokori no + Noun (possibilities).

Collocations courantes

残りの時間
残りの人生
残りの予算
残りの半分
残りのご飯
残りの仕事
残りの在庫
残りの距離
残りのメンバー
残りの部分

Phrases Courantes

残りの人生

— The rest of one's life. Often used when making big life decisions.

残りの人生をどう過ごしますか?

残りのわずかな時間

— The very little time remaining. Emphasizes urgency.

残りのわずかな時間で準備する。

残りの全額

— The entire remaining amount. Often used in payments.

残りの全額を支払った。

残りのページ

— The remaining pages of a book or document.

残りのページを一気に読んだ。

残りの一人

— The last remaining person in a group.

彼が残りの一人だった。

残りの課題

— The remaining tasks or problems to be solved.

残りの課題は山積みだ。

残りの日々

— The remaining days of a period (vacation, life, etc.).

残りの日々を大切にする。

残りの体力

— The remaining physical strength or energy.

残りの体力を振り絞る。

残りの半分

— The remaining half of something.

残りの半分は君にあげる。

残りの在庫

— The remaining stock or inventory.

残りの在庫をセールに出す。

Souvent confondu avec

残りの vs あと (Ato)

Ato focuses on the amount 'more' or 'left' (Ato 3-pun), while Nokori no focuses on the 'remaining portion' (Nokori no jikan).

残りの vs 余り (Amari)

Amari suggests surplus or excess; Nokori is a neutral remainder.

残りの vs その他 (Sonota)

Sonota means 'others' in a category; Nokori means the 'rest of the same thing'.

Expressions idiomatiques

"残り物には福がある"

— There is luck in leftovers. Good things come to those who wait or take what remains.

残り物には福があると言うし、最後に並ぼう。

Common Proverb
"残り火"

— Remaining fire/embers. Often used metaphorically for lingering feelings.

愛の残り火がまだ消えていない。

Literary
"残り香"

— Lingering scent. The smell that remains after someone has left.

彼女の残り香が部屋に漂っている。

Poetic
"残り惜しい"

— To feel regret at parting or something ending.

別れが残り惜しい。

Emotional
"残り少ない"

— Remaining only a little. Used to describe dwindling resources.

時間が残り少ない。

Neutral
"残り物"

— Leftovers (usually food).

今日の夕飯は残り物です。

Daily Life
"残りカス"

— Dregs or worthless remains.

人生の残りカスのような日々。

Slang/Negative
"残り福"

— The last bit of luck or a lucky leftover.

残り福を授かる。

Cultural/Religious
"残りわずか"

— Only a few/little left.

在庫は残りわずかです。

Business/Sales
"残り時間"

— Remaining time (often used as a compound noun).

残り時間はあと一分。

Neutral

Facile à confondre

残りの vs 残る (Nokoru)

Verb vs Adjective

Nokoru is a verb (stays behind); Nokori no is an adjectival phrase (remaining).

時間が残る (Time remains) vs 残りの時間 (Remaining time).

残りの vs 残す (Nokosu)

Transitive vs Intransitive

Nokosu means to leave something behind intentionally or accidentally.

ご飯を残す (To leave food).

残りの vs 後の (Ato no)

Temporal sequence

Ato no refers to 'later' or 'following'; Nokori no refers to 'remaining'.

あとの人 (The next person) vs 残りの人 (The remaining people).

残りの vs 余分 (Yobun)

Excess

Yobun is 'extra' that wasn't needed; Nokori is what's left of the original amount.

余分な紙 (Extra paper).

残りの vs 残り物 (Nokorimono)

Noun vs Adjective

Nokorimono is the noun 'leftovers'; Nokori no is the adjective 'remaining'.

残り物を食べる (Eat leftovers).

Structures de phrases

A1

残りの[Noun]を食べてください。

残りのリンゴを食べてください。

A2

残りの[Noun]は[Number]です。

残りのチケットは5枚です。

B1

残りの[Noun]を[Verb]ます。

残りの仕事を終わらせます。

B1

[Noun]の残りの部分は[Adjective]です。

この本の残りの部分は難しいです。

B2

残りの[Noun]をどう[Verb]か考えます。

残りの予算をどう使うか考えます。

B2

残りの[Noun]において[Verb]。

残りの任期において改革を行う。

C1

残りの[Noun]を[Verb]ことに専念する。

残りの人生を執筆に専念する。

C2

残りの[Noun]を[Verb]べく努力する。

残りの可能性を排除すべく努力する。

Famille de mots

Noms

残り (Remainder)
残り物 (Leftovers)
残り香 (Lingering scent)

Verbes

残る (To remain/stay - Intransitive)
残す (To leave behind - Transitive)

Adjectifs

残り少ない (Remaining only a little)

Apparenté

残念 (Regret/Unfortunate)
残業 (Overtime work)
残高 (Balance)
残留 (Staying behind)
残雪 (Remaining snow)

Comment l'utiliser

frequency

Extremely high in daily conversation and business reporting.

Erreurs courantes
  • Nokori no san-nin Ato san-nin / Nokori no san-nin

    While 'Nokori no san-nin' (the remaining three people) is okay, 'Ato san-nin' is more common when counting down.

  • Nokori piza Nokori no piza

    You cannot omit the 'no' when 'nokori' is modifying a noun in a full sentence.

  • Nokoru no jikan Nokori no jikan

    You must use the noun form 'nokori', not the dictionary verb form 'nokoru', before 'no'.

  • Using 'amari' for time Nokori no jikan

    'Amari' is for surplus objects; time is almost always described with 'nokori'.

  • Nokori no hoka no Nokori no / Hoka no

    These are redundant. Choose one based on whether you mean 'remaining' or 'other'.

Astuces

The Power of 'No'

Always remember that 'nokori' is a noun. To describe another noun, the 'no' particle is your bridge. Without it, the sentence falls apart.

Leftovers vs. Remainder

In English, 'leftovers' usually means food. In Japanese, 'nokori' applies to time, money, people, and objects equally.

Mottainai Spirit

Using 'nokori no' often shows you are aware of resources, which aligns with the Japanese value of not being wasteful.

Game Talk

If you play video games in Japanese, you'll see 'Nokori' everywhere. It's a great way to see the word in action.

Business Emails

When listing things to do, use 'Nokori no kadai' (Remaining tasks) to sound professional and organized.

Train Announcements

You might hear 'Nokori no kyori' or 'Nokori jikan' in various transport-related announcements.

The 'Stay' Connection

Think of the verb 'Nokoru' (to stay). 'Nokori' is just the noun form of 'staying behind'.

Neutrality

Unlike 'amari', 'nokori' doesn't judge if having something left is good or bad. It's just a fact.

Visualizing the Kanji

The left side of '残' is 'death/bone' (歹). It literally means what stays after life/flesh is gone.

Polite Sharing

Use 'Nokori no [Food] tabete mo ii?' to politely ask to finish a shared dish.

Mémorise-le

Moyen mnémotechnique

Think of 'No-Core-E'. When you take the core out of an apple, the 'No-Core' part is the 'Nokori' (the rest of the apple).

Association visuelle

Imagine a pizza box with only one slice left. That single slice is the 'Nokori no piza'.

Word Web

Time Food Money Tasks Life Budget Stock Remainder

Défi

Try to use 'nokori no' three times today: once for food, once for time, and once for a task you are doing.

Origine du mot

Derived from the classical Japanese verb 'nokoru' (残る). The kanji '残' (zan/nokoru) originally depicted bones left after flesh was removed, symbolizing what remains.

Sens originel : To stay behind, to be left over, to persist.

Japonic

Contexte culturel

Generally a neutral term, but be careful using 'nokori-kasu' (dregs) as it is insulting when applied to people or their efforts.

English speakers often say 'the rest' or 'leftovers.' 'Nokori no' is more formal than 'leftovers' but less formal than 'residual.'

'Nokori-bi' (Lingering Fire) is a common title for Japanese romantic novels. The proverb 'Nokorimono ni wa fuku ga aru' is taught to children to encourage patience. The song 'Nokori-ga' by various artists explores the theme of memories.

Pratique dans la vie réelle

Contextes réels

Dining

  • 残りの料理
  • 残り物
  • 残りの半分
  • 残りを包む

Work/Project

  • 残りの仕事
  • 残りの課題
  • 残りの予算
  • 残りの任期

Time Management

  • 残りの時間
  • 残りの日数
  • 残りの期間
  • 残りわずか

Shopping

  • 残りの在庫
  • 残りの枚数
  • 残りの全額
  • 残りのポイント

Life/Personal

  • 残りの人生
  • 残りの体力
  • 残りの気力
  • 残りの日々

Amorces de conversation

"残りの夏休み、どこかに行く予定はある? (Do you have plans to go anywhere for the rest of summer vacation?)"

"残りの人生で一番やりたいことは何ですか? (What is the thing you want to do most in the rest of your life?)"

"残りの予算で何を買うのが一番いいと思う? (What do you think is the best thing to buy with the remaining budget?)"

"残りのピザ、誰か食べる人はいる? (Is there anyone who wants to eat the rest of the pizza?)"

"残りの時間で、何か質問はありますか? (In the remaining time, do you have any questions?)"

Sujets d'écriture

今日、残りの時間をどう使いましたか? (How did you use the rest of your time today?)

残りの人生で達成したい目標を三つ書いてください。 (Write three goals you want to achieve in the rest of your life.)

仕事や勉強で、残りの課題は何ですか? (What are the remaining tasks in your work or studies?)

冷蔵庫にある残りの食材で何が作れますか? (What can you make with the remaining ingredients in your fridge?)

今年、残りの数ヶ月をどう過ごしたいですか? (How do you want to spend the remaining months of this year?)

Questions fréquentes

10 questions

Yes, 'Nokori jikan' is common as a compound noun, especially in sports or games. However, in formal writing or polite speech, 'Nokori no jikan' is more grammatically complete and standard.

'Nokori' is the neutral 'rest' of a whole. 'Amari' implies 'too much' or 'excess.' For example, 'nokori no gohan' is the rest of the rice you planned to eat, while 'amari no gohan' might be extra rice you cooked by mistake.

Yes, it can be used for people. 'Nokori no menbaa' means 'the remaining members' of a group. It is polite and neutral.

The most common and natural way is 'Nokori no jinsei.' You can also say 'Yo-sei' (the rest of one's years) in more formal or elderly contexts.

Yes, 'Nokori no kyori' means 'the remaining distance.' For example, 'Nokori no kyori wa 1km desu' (The remaining distance is 1km).

It is neutral. It can be used in casual conversation, but it is also perfectly acceptable in business emails and reports.

It means 'only a little remains.' You see this often on shopping sites when stock is low.

Yes, 'Nokori no okane' or 'Nokori no zandaka' (remaining balance) are very common.

Yes, it is '残り'. The kanji '残' means 'remain' and the 'ri' is okurigana (hiragana that follows the kanji).

Not exactly. 'Hoka no' is 'other.' 'Nokori no' specifically refers to the rest of a set you have already identified.

Teste-toi 180 questions

writing

Translate to Japanese: 'Please eat the rest of the pizza.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Translate to Japanese: 'The remaining time is 10 minutes.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Translate to Japanese: 'I will do the rest of the work tomorrow.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Translate to Japanese: 'Where is the rest of the money?'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Translate to Japanese: 'I want to spend the rest of my life in Japan.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Translate to Japanese: 'Only 3 tickets remain.' (Using 'Nokori no')

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Translate to Japanese: 'Use the remaining budget.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Translate to Japanese: 'The remaining members arrived.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Translate to Japanese: 'Finish the remaining tasks.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Translate to Japanese: 'I read the rest of the book.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Translate to Japanese: 'There is a little milk left.' (Using 'Nokori no')

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Translate to Japanese: 'The remaining distance is 5km.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Translate to Japanese: 'I gave the rest to my friend.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Translate to Japanese: 'Let's enjoy the rest of the holiday.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Translate to Japanese: 'Check the remaining stock.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Translate to Japanese: 'I used my remaining energy.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Translate to Japanese: 'The remaining part is difficult.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Translate to Japanese: 'I will answer the remaining questions.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Translate to Japanese: 'The remaining half is yours.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Translate to Japanese: 'We have only a little time left.' (Using 'Nokori no')

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Say in Japanese: 'I have 5 minutes left.' (Nokori no jikan wa...)

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Say in Japanese: 'Please eat the rest.'

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Say in Japanese: 'What are the remaining tasks?'

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Say in Japanese: 'I'll finish the rest tomorrow.'

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Say in Japanese: 'How much money is left?' (Nokori no okane wa...)

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Say in Japanese: 'There are 2 slices of pizza left.'

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Say in Japanese: 'I'll read the rest tonight.'

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Say in Japanese: 'The remaining distance is short.'

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Say in Japanese: 'Who is the last person?' (Nokori no hitori wa...)

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Say in Japanese: 'Let's use the remaining budget.'

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Say in Japanese: 'I'm tired, but I'll do the rest.'

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Say in Japanese: 'The remaining half is for you.'

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Say in Japanese: 'Is there any milk left?' (Nokori no gyuunyuu wa...)

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Say in Japanese: 'I'll enjoy the rest of my vacation.'

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Say in Japanese: 'The rest of the book was interesting.'

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Say in Japanese: 'I gave the rest to my brother.'

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Say in Japanese: 'The remaining stock is low.'

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Say in Japanese: 'I want to live the rest of my life here.'

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Say in Japanese: 'Let's check the rest.'

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Say in Japanese: 'The remaining time is precious.'

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Listen to 'Nokori no jikan wa ato go-fun desu.' What is the remaining time?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Listen to 'Nokori no piza wo tabete kudasai.' What should you eat?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Listen to 'Nokori no okane wa sen-en desu.' How much money is left?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Listen to 'Nokori no menbaa wa nan-nin desu ka?' What is the speaker asking?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Listen to 'Nokori no jinsei wo tanoshimitai.' What does the speaker want to enjoy?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Listen to 'Nokori no hanbun wa ashita yarimasu.' When will the rest be done?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Listen to 'Nokori no zaiko wa wazuka desu.' What is the status of the stock?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Listen to 'Nokori no jikan wo yuukou ni tsukaimashou.' What should we do with the time?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Listen to 'Nokori no peegi wo yomimasu.' What is being read?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Listen to 'Nokori no yosan wo kakunin shite kudasai.' What needs checking?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Listen to 'Nokori no kyori wa ni-kiro desu.' How far is left?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Listen to 'Nokori no shukudai wo owaraseru.' What is being finished?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Listen to 'Nokori no gohan de chahan wo tsukuru.' What is being made?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Listen to 'Nokori no nittei wa nandesu ka?' What is the speaker asking about?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Listen to 'Nokori no zen-gaku wo haraimashita.' How much was paid?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :

/ 180 correct

Perfect score!

C'tait utile ?
Pas encore de commentaires. Soyez le premier à partager vos idées !