A2 noun Neutre 1 min de lecture

자랑

jarang /t͡ɕa.ɾaŋ/

Jarang refers to a feeling of pride in one's achievements or possessions, often expressed to others.

Mot en 30 secondes

  • Feeling of pride or satisfaction in achievements.
  • Expressing one's good qualities or possessions.
  • Common in everyday conversations about success.

Overview

‘자랑’은 한국어에서 자신이나 자신이 속한 집단이 가진 긍정적인 면, 능력, 성취 등에 대해 느끼는 뿌듯함, 만족감, 혹은 그러한 감정을 표현하는 행위를 나타내는 단어입니다. 이는 긍정적인 자기 인식과 관련이 깊으며, 때로는 타인에게 자신의 좋은 점을 알리고 인정받고 싶어 하는 심리와도 연결됩니다. A2 레벨 학습자에게는 일상생활에서 자신의 경험이나 소유물에 대해 이야기할 때 자주 접하게 되는 기본적인 어휘입니다.

‘자랑’은 주로 명사로 사용되며, 다양한 조사와 함께 쓰입니다. 예를 들어, '자랑스럽다'(형용사)와 함께 쓰여 '나의 자랑', '우리의 자랑'과 같이 소유격으로 표현되거나, '자랑하다'(동사)와 결합하여 '자랑할 만하다', '자랑거리'와 같이 활용됩니다. 또한, '자랑거리', '자랑할 만한 일'과 같이 명사 뒤에 붙어 특정 대상을 수식하는 형태로도 자주 쓰입니다.

일상생활에서 부모님이 자녀의 성적이나 재능에 대해 이야기할 때, 친구가 새로 산 물건이나 여행 경험을 이야기할 때, 혹은 어떤 단체나 팀이 이룬 성과를 축하할 때 '자랑'이라는 단어를 흔히 사용합니다. 예를 들어, '우리 아들이 이번에 상을 탔어요. 정말 자랑스러워요.'와 같이 자신의 소중한 사람이나 자신의 성취에 대한 긍정적인 감정을 표현할 때 사용됩니다.

‘긍지’는 자신이 속한 집단이나 자신이 이룬 것에 대해 느끼는 뿌듯하고 자랑스러운 감정을 의미합니다. ‘자랑’이 개인적인 만족감이나 표현 행위에 더 가깝다면, ‘긍지’는 좀 더 내면적이고 깊은 자부심을 나타냅니다.

‘명예’는 사회적으로 인정받는 높은 지위나 평판을 의미하며, 개인의 도덕성이나 업적에 기반합니다. ‘자랑’은 개인적인 만족감이나 성취에 초점을 맞추는 반면, ‘명예’는 사회적 인정과 존경에 더 중점을 둡니다.

‘자부심’은 자신에 대한 믿음과 만족감에서 오는 자랑스러움을 의미합니다. ‘자랑’은 외부로 표현되는 경향이 강하지만, ‘자부심’은 내면적인 감정에 더 가깝습니다.

Exemples

1

우리 아이가 이번에 반에서 1등을 했어요. 정말 자랑스러워요.

everyday

My child got first place in class this time. I'm really proud.

2

그는 자신의 성공 비결을 사람들에게 자랑했다.

informal

He boasted to people about the secret to his success.

3

이 도자기는 우리 가문의 자랑거리입니다.

formal

This pottery is a source of pride for our family.

4

그 연구 결과는 학계 전체의 자랑으로 여겨질 만하다.

academic

The research results are worthy of being considered a pride of the entire academic community.

Collocations courantes

자랑스럽다 to be proud
자랑하다 to boast
자랑거리 a source of pride
자랑할 만하다 to be worthy of pride

Phrases Courantes

자랑스럽게 생각하다

to think of proudly

자랑할 만한

worthy of pride

자랑할 거리가 있다

to have something to be proud of

Souvent confondu avec

자랑 vs 명예 (myeongye)

'Myeongye' refers to honor or reputation earned through significant achievements or social standing. 'Jarang' is more about personal satisfaction and pride in one's own or related accomplishments, which might not always carry social prestige.

자랑 vs 긍지 (geungji)

'Geungji' implies a deep sense of self-respect and pride, often related to belonging to a group or upholding certain values. 'Jarang' can be more outward-focused and about specific achievements rather than an internal sense of worth.

Modèles grammaticaux

Noun + 자랑이다 (e.g., 그는 우리 팀의 자랑이다 - He is the pride of our team.) Noun + 자랑스럽다 (e.g., 부모님은 아들이 자랑스럽다고 하셨다 - The parents said they were proud of their son.) Noun + 자랑거리 (e.g., 저것은 우리 회사의 자랑거리입니다 - That is a source of pride for our company.) 자랑하다 (to boast) (e.g., 그는 자신의 능력을 자랑했다 - He boasted about his abilities.)

How to Use It

Notes d'usage

The noun '자랑' is commonly used to express a feeling of pride or satisfaction. It can be used in both positive and sometimes slightly negative contexts (when someone boasts too much). The related verb '자랑하다' means 'to boast', and the adjective '자랑스럽다' means 'to be proud'. Be mindful of the context to avoid sounding arrogant.


Erreurs courantes

Learners might overuse '자랑하다' (to boast), which can sometimes sound negative. Using '자랑스럽다' (to be proud) is often a safer and more positive way to express the feeling. Also, confusing '자랑' with '명예' (honor) can lead to incorrect usage as '명예' implies a higher level of social recognition.

Tips

💡

Express Your Pride Positively

Use '자랑' to share your happiness about achievements. It's a great way to connect with others by sharing positive experiences.

⚠️

Avoid Excessive Boasting

While pride is good, constantly boasting can be off-putting. Balance sharing your achievements with humility.

🌍

Family Pride is Common

In Korean culture, it's very common and accepted to express pride in one's children's accomplishments. This is often seen as a reflection of the parents' efforts too.

Origine du mot

The word '자랑' comes from the verb '자랑하다', which means to boast or show off. Its exact origin is unclear, but it has been used in Korean for a long time to describe the act of expressing pride.

Contexte culturel

Expressing pride in one's children, family, or achievements is generally accepted in Korean society. However, excessive or arrogant boasting can be viewed negatively, as humility is also a valued trait.

Astuce mémo

Imagine someone proudly showing off a shiny medal ('자랑') they won. The '자' sound might remind you of 'show' and '랑' sounds like 'long' time working for it.

Questions fréquentes

4 questions

'자랑'은 명사로, 뿌듯함이나 만족감을 느끼는 감정 또는 그것을 드러내는 행위를 의미합니다. '자랑스럽다'는 형용사로, 그러한 감정을 느끼는 상태를 나타냅니다. 예를 들어, '그것은 나의 자랑이다'(명사)와 '나는 그것이 자랑스럽다'(형용사)처럼 사용됩니다.

'자랑하다'는 동사로, 자신이 가진 좋은 점이나 성취를 다른 사람에게 말하며 뽐내는 행동을 나타냅니다. 예를 들어, '그는 자신의 새 차를 계속 자랑했다.'와 같이 사용합니다.

네, 때로는 지나치게 자신을 내세우거나 과장하여 말할 때 '자랑'이 부정적인 뉘앙스를 가질 수 있습니다. 하지만 일반적으로는 긍정적인 감정이나 성취를 나타낼 때 많이 사용됩니다.

자신의 성취에 대해 '자랑스럽다'고 말하거나, '자랑할 만한 일'이라고 표현할 수 있습니다. 또는 'OO이는 우리 팀의 자랑이야.'와 같이 특정 사람이나 사물을 칭찬할 때도 사용합니다.

Teste-toi

fill blank

우리 팀이 대회에서 우승해서 정말 ______스럽다.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 자랑

'자랑스럽다'는 뿌듯함이나 만족감을 느끼는 상태를 나타내는 형용사로, 문맥상 가장 자연스럽습니다.

multiple choice

'자랑'은 주로 어떤 감정이나 행동을 나타내나요?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 뿌듯함과 만족감, 또는 그것을 드러내는 행동

'자랑'은 자신의 좋은 점이나 성취에 대해 느끼는 뿌듯함이나 만족감, 혹은 그러한 감정을 표현하는 행위를 의미합니다.

sentence building

만드세요: 나의 / 자랑 / 아들 / 이 / 는 / 이다

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 이 아들은 나의 자랑이다.

'이 아들은'이 주어가 되고, '나의 자랑이다'가 서술어가 되어 자연스러운 문장이 됩니다.

Score : /3

C'tait utile ?
Pas encore de commentaires. Soyez le premier à partager vos idées !