A2 verb Neutre 1 min de lecture

关心

guanxin /kuān xīn/

To care for someone or show interest in a specific matter.

Mot en 30 secondes

  • Expresses emotional concern or interest in someone or something.
  • Used to show empathy, care, or engagement with current events.
  • Can function as both a verb and a psychological state.

Overview

  1. 1概览:关心是一个非常常用的动词,表达了情感上的投入和心理上的挂念。它不仅可以指人与人之间的情感纽带,也可以指对社会、工作或时事的关注。2) 用法:作为及物动词,它后面可以直接接人或事,例如“关心朋友”、“关心时事”。它还可以构成“关心+名词”或“关心+小句”的结构。3) 语境:在日常生活中,人们用它表达对亲友的问候;在职场或社会语境中,它则体现出一种责任感和参与感。4) 近义词辨析:与“关注”相比,“关心”带有更多的情感色彩,而“关注”通常指客观上的留意或注视。与“照顾”相比,“关心”更多是心理上的关注,而“照顾”则强调实际的行动和照料。

Exemples

1

谢谢你的关心。

everyday

Thank you for your concern.

2

公司非常关心员工的福利。

formal

The company cares deeply about employee welfare.

3

你最近在关心什么?

informal

What have you been interested in lately?

4

学者们关心气候变化带来的影响。

academic

Scholars are concerned about the impacts of climate change.

Collocations courantes

十分关心 care very much
关心时事 concern oneself with current events
关心他人 care about others

Phrases Courantes

关心他人

care about others

关心集体

care about the collective

谢谢关心

thanks for your concern

Souvent confondu avec

关心 vs 关注

Focuses on observation or paying attention to something. It is more objective and less emotional than 关心.

关心 vs 照顾

Implies taking care of someone through actions. It involves physical effort or responsibility, not just mental concern.

Modèles grammaticaux

关心 + 人/事 很关心 + [小句] 感谢 + [某人] + 的关心

How to Use It

Notes d'usage

Use '关心' when expressing genuine emotional interest. It is appropriate in both formal and informal settings. When used as a noun, it often appears in phrases like '大家的关心'.


Erreurs courantes

Students often use '关心' for 'watching' a movie or 'noticing' a sign, where '注意' or '看' is required. Remember that '关心' implies a long-term interest or emotional attachment. Do not confuse it with '照顾' if no physical action is involved.

Tips

💡

Use with objects or people

Remember that '关心' can take both people and abstract concepts as objects. It bridges the gap between personal feelings and intellectual interests.

⚠️

Avoid confusing with '关注'

Don't use '关心' when you mean purely observing or tracking data. '关注' is better for neutral observation of news or trends.

🌍

A sign of closeness

In Chinese culture, asking '关心' about someone's daily life is a common way to build rapport. It signifies that you consider the person important.

Origine du mot

The character '关' originally meant a gate or barrier, implying a close connection. Combined with '心' (heart), it suggests keeping something within one's heart's boundary.

Contexte culturel

In Chinese culture, showing '关心' is a way to maintain social harmony. It is common for elders to express '关心' by asking about your food and sleep, which is seen as a sign of love.

Astuce mémo

Think of '关' (close/shut) and '心' (heart). You keep someone or something 'inside your heart', which is exactly what '关心' means.

Questions fréquentes

4 questions

“关心”侧重于心理上的关注和情感上的挂念,而“照顾”侧重于实际的行动和提供帮助。你可以关心一个人,但未必有条件去照顾他。

可以,它也可以作名词,表示“关怀”或“关注”。例如:“感谢大家的关心。”

你可以说“我非常关心你的健康”或者“谢谢你的关心”。

不是的,它也可以用于事物。例如:“他很关心国家大事”或“我关心这次项目的进展”。

Teste-toi

fill blank

作为朋友,我们应该互相___。

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 关心

在人际交往中,表示朋友间的挂念用“关心”最自然。

multiple choice

他非常___社会新闻,每天都看报纸。

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 关注

对于时事新闻,通常用“关注”表示客观上的留意。

sentence building

请将下列词语连成句子:你 / 我 / 很 / 的 / 关心 / 生活

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 我很关心你的生活。

正确的语序是主语+程度副词+动词+宾语。

Score : /3

C'tait utile ?
Pas encore de commentaires. Soyez le premier à partager vos idées !