A2 Idiom तटस्थ

लाल पीला होना।

laal peela hona.

To get very angry.

मतलब

To become extremely furious, often showing it visibly on the face.

🌍

सांस्कृतिक पृष्ठभूमि

In North India, this is a very common way to describe a parent's anger towards a child. In professional settings, it is used to describe a boss who is losing their temper. Used frequently in Hindi literature to depict a character's sudden shift in mood.

🎯

Focus on the face

Remember, this idiom is about the face turning colors. If you see someone's face turning red, that's your cue!

मतलब

To become extremely furious, often showing it visibly on the face.

🎯

Focus on the face

Remember, this idiom is about the face turning colors. If you see someone's face turning red, that's your cue!

खुद को परखो

Which verb should be used with 'लाल पीला'?

वह बहुत _____ हो गया।

✓ सही! ✗ बिलकुल नहीं। सही जवाब: लाल पीला

The idiom is 'लाल पीला होना'.

🎉 स्कोर: /1

विज़ुअल लर्निंग टूल्स

अभ्यास बैंक

1 अभ्यास
Which verb should be used with 'लाल पीला'? Choose A1

वह बहुत _____ हो गया।

✓ सही! ✗ बिलकुल नहीं। सही जवाब: लाल पीला

The idiom is 'लाल पीला होना'.

🎉 स्कोर: /1

अक्सर पूछे जाने वाले सवाल

1 सवाल

Yes, but change the verb ending: 'वह लाल पीली हो गई' (She became furious).

संबंधित मुहावरे

🔄

आग बबूला होना

synonym

To be extremely furious

🔗

गुस्से से भर जाना

similar

To be filled with anger

क्या यह मददगार था?
अभी तक कोई टिप्पणी नहीं। अपने विचार साझा करने वाले पहले व्यक्ति बनें!