A2 Idiom محايد

लाल पीला होना।

laal peela hona.

To get very angry.

المعنى

To become extremely furious, often showing it visibly on the face.

🌍

خلفية ثقافية

In North India, this is a very common way to describe a parent's anger towards a child. In professional settings, it is used to describe a boss who is losing their temper. Used frequently in Hindi literature to depict a character's sudden shift in mood.

🎯

Focus on the face

Remember, this idiom is about the face turning colors. If you see someone's face turning red, that's your cue!

المعنى

To become extremely furious, often showing it visibly on the face.

🎯

Focus on the face

Remember, this idiom is about the face turning colors. If you see someone's face turning red, that's your cue!

اختبر نفسك

Which verb should be used with 'लाल पीला'?

वह बहुत _____ हो गया।

✓ صحيح! ✗ ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: लाल पीला

The idiom is 'लाल पीला होना'.

🎉 النتيجة: /1

وسائل تعلم بصرية

بنك التمارين

1 تمارين
Which verb should be used with 'लाल पीला'? Choose A1

वह बहुत _____ हो गया।

✓ صحيح! ✗ ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: लाल पीला

The idiom is 'लाल पीला होना'.

🎉 النتيجة: /1

الأسئلة الشائعة

1 أسئلة

Yes, but change the verb ending: 'वह लाल पीली हो गई' (She became furious).

عبارات ذات صلة

🔄

आग बबूला होना

synonym

To be extremely furious

🔗

गुस्से से भर जाना

similar

To be filled with anger

هل كان هذا مفيداً؟
لا توجد تعليقات بعد. كن أول من يشارك أفكاره!