B2 Idiom フォーマル

على بيّنة

aal byn

On clear evidence.

意味

Having clear knowledge, proof, or understanding about a specific matter.

🌍

文化的背景

The concept of 'Bayyinah' is central to the 'Majlis' (council) culture, where decisions are made through consensus and clear evidence. The phrase is a direct reflection of the Sharia principle that justice must be based on 'Bayyinah' (clear proof) rather than suspicion. In the Levant, people often use the variation 'على نور' in business to avoid future disputes, reflecting a culture that values upfront honesty. In the booming business hubs like Dubai or Riyadh, 'على بيّنة' is frequently used in boardrooms to demand transparency and data-driven results.

🎯

The 'Min' Rule

Always follow the phrase with 'min' to sound like a native speaker. 'Ala bayyinah' alone is rare.

⚠️

Don't Overuse

Using this for small things makes you sound like you're in a courtroom. Save it for big decisions.

意味

Having clear knowledge, proof, or understanding about a specific matter.

🎯

The 'Min' Rule

Always follow the phrase with 'min' to sound like a native speaker. 'Ala bayyinah' alone is rare.

⚠️

Don't Overuse

Using this for small things makes you sound like you're in a courtroom. Save it for big decisions.

💬

Dialect Swap

If you are in a cafe in Cairo, use 'ala nour' instead to sound more natural.

自分をテスト

Fill in the missing preposition to complete the idiom.

يجب أن يكون المستثمر على بيّنة ___ حالة السوق قبل ضخ أمواله.

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: من

The idiom 'على بيّنة' is always followed by the preposition 'من'.

Which sentence uses the phrase correctly in a professional context?

Choose the best sentence:

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: المدير على بيّنة من تقارير المبيعات الشهرية.

This sentence correctly uses the phrase to describe professional situational awareness.

Match the Arabic phrase with its English equivalent nuance.

Match the following:

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: a-1, b-2, c-3, d-4

Each variation has a specific register and nuance.

Complete the dialogue using 'على بيّنة من'.

المحامي: هل قرأت العقد جيداً؟ الموكل: نعم، أريد أن أكون ___ كل بند قبل التوقيع.

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: على بيّنة من

In a legal context with a lawyer, 'على بيّنة من' is the most appropriate and professional choice.

🎉 スコア: /4

ビジュアル学習ツール

練習問題バンク

4 問題
Fill in the missing preposition to complete the idiom. Fill Blank B1

يجب أن يكون المستثمر على بيّنة ___ حالة السوق قبل ضخ أمواله.

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: من

The idiom 'على بيّنة' is always followed by the preposition 'من'.

Which sentence uses the phrase correctly in a professional context? Choose B2

Choose the best sentence:

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: المدير على بيّنة من تقارير المبيعات الشهرية.

This sentence correctly uses the phrase to describe professional situational awareness.

Match the Arabic phrase with its English equivalent nuance. Match B2

左の各項目を右のペアと一致させてください:

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: a-1, b-2, c-3, d-4

Each variation has a specific register and nuance.

Complete the dialogue using 'على بيّنة من'. dialogue_completion B1

المحامي: هل قرأت العقد جيداً؟ الموكل: نعم، أريد أن أكون ___ كل بند قبل التوقيع.

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: على بيّنة من

In a legal context with a lawyer, 'على بيّنة من' is the most appropriate and professional choice.

🎉 スコア: /4

よくある質問

5 問

It has religious origins (Quranic), but today it is used in secular, professional, and legal contexts.

Yes, you can say 'أنا على بيّنة من أمره' meaning 'I know what he's up to' or 'I know his situation.'

The opposite would be 'على جهل بـ' (ignorant of) or 'في تخبط' (in a state of confusion/muddling through).

Only if the topic is serious. For a casual 'I know,' just use 'عارف'.

The phrase 'على بيّنة' stays the same, but the subject and the pronoun after 'min' change (e.g., نحن على بيّنة من أمرنا).

関連フレーズ

🔗

على بصيرة

similar

With insight/vision

🔄

على علم

synonym

To be aware

🔗

بكل وضوح

similar

With all clarity

🔗

على نور

specialized form

Transparently

役に立った?
まだコメントがありません。最初に考えをシェアしましょう!