The term 'روابط' represents the essential threads that bind individuals, concepts, or digital elements together.
30秒でわかる単語
- Plural noun referring to connections or ties.
- Used for both physical links and abstract relationships.
- Essential term in social, academic, and technical contexts.
نظرة عامة
تُعد كلمة 'روابط' مصطلحاً جوهرياً في اللغة العربية للتعبير عن الاتصال. إنها تعكس فكرة وجود خيط ناظم يجمع بين عناصر قد تبدو متباعدة. سواء كانت هذه الروابط عاطفية، اجتماعية، أو منطقية، فهي تلعب دوراً حيوياً في بناء الهياكل والمجتمعات.
أنماط الاستخدام
تُستخدم الكلمة في سياقات متنوعة؛ فهي تظهر في السياق التقني للإشارة إلى 'الروابط التشعبية' (Hyperlinks) على الإنترنت، وتظهر في السياق الاجتماعي للإشارة إلى 'روابط القربى' أو 'روابط الصداقة'. كما تُستخدم في اللغة الأكاديمية للإشارة إلى 'أدوات الربط' التي تربط الجمل ببعضها.
السياقات الشائعة
يكثر استخدامها في الخطابات الرسمية والاجتماعية. مثلاً، يتحدث الناس عن 'تعزيز الروابط' بين الشعوب، أو 'قطع الروابط' في حالات الانفصال. كما أنها مصطلح تقني لا غنى عنه في عالم البرمجة وتصميم المواقع.
مقارنة مع كلمات مشابهة
تختلف 'روابط' عن 'علاقات' في كون الروابط تشير غالباً إلى الجانب التنظيمي أو الهيكلي للاتصال، بينما 'علاقات' قد تكون أكثر شمولاً وتتضمن الجانب العاطفي أو التفاعلي المستمر. كلمة 'صلات' قريبة جداً منها، لكن 'روابط' توحي بقوة التماسك أكثر من مجرد وجود صلة.
例文
يجب تقوية روابط الصداقة بيننا.
everydayWe must strengthen the bonds of friendship between us.
تم قطع جميع الروابط الدبلوماسية.
formalAll diplomatic ties have been severed.
اضغط على الروابط في أسفل الصفحة.
informalClick on the links at the bottom of the page.
تساعد أدوات الربط في تماسك النص.
academicConjunctions help in the coherence of the text.
よく使う組み合わせ
よく使うフレーズ
تعزيز الروابط
Strengthening ties
قطع الروابط
Severing ties
روابط الدم
Blood ties
よく混同される語
Refers more to the nature of the relationship itself rather than the structural connection.
Often implies a connection or contact, but 'روابط' sounds more structural and binding.
文法パターン
How to Use It
使い方のコツ
The word is highly versatile across registers. In formal writing, it often appears in political or academic contexts. In technical writing, it is the standard term for hyperlinks.
よくある間違い
Some learners confuse it with 'علاقات' (relationships). While interchangeable sometimes, 'روابط' emphasizes the 'binding' or 'structural' aspect.
Tips
Use in technical and social contexts
Remember that 'روابط' is versatile. Use it for both digital hyperlinks and human connections.
Distinguish from abstract relationships
While 'روابط' implies a connection, avoid using it for complex emotional 'relationships' where 'علاقات' might be more natural.
Significance of social ties
In Arab culture, 'الروابط الأسرية' (family ties) is a very strong and common collocation.
語源
Derived from the Arabic root 'ر-ب-ط', which literally means to tie or bind. It has been used historically to describe physical binding and metaphorical connection.
文化的な背景
In Arab culture, the term 'الروابط' is frequently used to emphasize social cohesion and the importance of maintaining strong community and family structures.
覚え方のコツ
Think of a 'rope' (رابط) that binds two things together. The plural 'روابط' refers to these multiple binding ropes.
よくある質問
3 問لا، تستخدم الكلمة في سياقات تقنية مثل روابط المواقع الإلكترونية، وفي سياقات لغوية مثل أدوات الربط في الجمل.
الرابط غالباً ما يشير إلى أداة أو وسيلة للربط، بينما الصلة تعبر عن حالة الاتصال نفسها بين طرفين.
نعم، تستخدم بكثرة في السياسة لوصف 'الروابط الدبلوماسية' أو 'الروابط الاقتصادية' بين الدول.
自分をテスト
يجب علينا تعزيز ___ الصداقة بين أفراد المجتمع.
كلمة روابط هي الأنسب لوصف تقوية العلاقات الاجتماعية.
スコア: /1
Summary
The term 'روابط' represents the essential threads that bind individuals, concepts, or digital elements together.
- Plural noun referring to connections or ties.
- Used for both physical links and abstract relationships.
- Essential term in social, academic, and technical contexts.
Use in technical and social contexts
Remember that 'روابط' is versatile. Use it for both digital hyperlinks and human connections.
Distinguish from abstract relationships
While 'روابط' implies a connection, avoid using it for complex emotional 'relationships' where 'علاقات' might be more natural.
Significance of social ties
In Arab culture, 'الروابط الأسرية' (family ties) is a very strong and common collocation.
例文
4 / 4يجب تقوية روابط الصداقة بيننا.
We must strengthen the bonds of friendship between us.
تم قطع جميع الروابط الدبلوماسية.
All diplomatic ties have been severed.
اضغط على الروابط في أسفل الصفحة.
Click on the links at the bottom of the page.
تساعد أدوات الربط في تماسك النص.
Conjunctions help in the coherence of the text.
Related Content
この単語を他の言語で
関連語彙
generalの関連語
عادةً
A1この副詞は、普段通りや通常の方法で起こることを表します。「普段は」と言うような感じです。
إعداد
B2食べ物やプロジェクトなど、何かを準備する手順や過程のことです。
عاضد
B2誰かの助けになる、支えるという意味の動詞です。特に、相手が困っている時に使います。
عادةً ما
B2この副詞は、通常、物事がほとんどの場合に起こることを意味します。
عادي
A1これは、普通の日常のような、典型的で普段通りのことを意味する言葉です。
عاقبة
B1行動の結果であり、しばしば望ましくない、あるいは否定的なものです。
أعلى
A1この言葉は、より高い方向や位置を示します。「上へ」動くことを考えてみてください。
عالٍ
A2とても大きな音や、高い場所にあるものを表すときに使うよ。
عال
B1これは、音の高さやレベルが高いことを表す言葉だよ。例えば、高い音や高い価格など。
عَالَمِيّ
B1世界規模であること。地球全体に関わることや、世界中で通用することを指すよ。