The word 'ثقيل' (thaqil) primarily denotes weight but is versatile enough to describe abstract concepts like personality or sleep quality.
30秒でわかる単語
- Used to describe objects with significant weight.
- Can describe deep sleep or difficult tasks.
- Metaphorically refers to unpleasant or boring people.
نظرة عامة
تُعد كلمة 'ثقيل' من الصفات الأساسية في اللغة العربية، وهي مشتقة من الجذر (ث-ق-ل). تُستخدم لوصف الكتلة المادية للأجسام، حيث تعبر عن القوة المطلوبة لتحريك شيء ما. 2) أنماط الاستخدام: تأتي الصفة عادة بعد الموصوف وتتبعه في التعريف والتنكير والعدد والجنس. مثال: 'حقيبة ثقيلة'. يمكن أن تُستخدم أيضاً كخبر في جملة اسمية: 'هذا الصندوق ثقيل'. 3) السياقات الشائعة: تُستخدم في الحياة اليومية لوصف الأمتعة، الأثاث، أو الأوزان في الصالات الرياضية. مجازياً، تُستخدم لوصف 'دم الشخص' (ثقيل الدم)، وهو تعبير اصطلاحي يعني أن الشخص غير محبوب أو متطفل. كما تُستخدم لوصف 'النوم الثقيل' أي النوم العميق. 4) مقارنة الكلمات المشابهة: تختلف 'ثقيل' عن 'ضخم'؛ حيث إن الضخم يشير إلى الحجم الكبير بينما الثقيل يشير إلى الوزن. كلمة 'وزن' هي الاسم المرتبط بها، و'أثقل' هي صيغة التفضيل.
例文
هذا الحجر ثقيل جداً.
everydayThis stone is very heavy.
يجب أن نتحمل المسؤولية الثقيلة.
formalWe must bear the heavy responsibility.
هو شخص ثقيل الدم.
informalHe is an annoying person.
العمل ثقيل في هذا القطاع.
academicThe work is burdensome in this sector.
よく使う組み合わせ
よく使うフレーズ
ثقيل على القلب
Unwelcome or unpleasant
نوم ثقيل
Sound sleep
حمل ثقيل
Heavy burden
よく混同される語
Thaqil refers to weight, while Dakhm refers to massive size or volume.
文法パターン
How to Use It
使い方のコツ
The word is neutral in physical contexts but can be informal or even insulting when applied to personality. Always ensure the context is clear when using it metaphorically. It follows standard Arabic adjective agreement rules for gender and number.
よくある間違い
Learners often use 'ثقيل' to describe a person's physical weight, which is socially inappropriate. Also, beginners sometimes forget to make it agree with the noun (e.g., using 'ثقيل' for a feminine noun).
Tips
Use with objects to practice weight
Try labeling heavy items in your home as 'ثقيل' to associate the word with physical reality.
Avoid using for people literally
Don't use 'ثقيل' to describe a person's physical weight as it can be considered rude.
Understanding 'Thaqil al-dam'
This is a common cultural idiom. It doesn't mean the person is literally heavy; it means they are annoying.
語源
Derived from the Semitic root th-q-l, which relates to weighing and measuring. It has cognates in other Semitic languages like Hebrew 'shaqal'.
文化的な背景
In Arab culture, describing someone as 'ثقيل' can be a strong social critique. Conversely, 'ثقيل' can also imply someone who is dignified and calm, showing the word's dual nature.
覚え方のコツ
Think of a 'thick' (th-q-l) heavy book that is hard to lift. The weight makes it 'thaqil'.
よくある質問
4 問نعم، تُستخدم مجازياً لوصف الشخص 'ثقيل الدم'، أي الشخص الذي لا يتقبله الآخرون بسهولة أو الذي يتصرف ببرود.
عكس كلمة ثقيل هو 'خفيف'، وتُستخدم في نفس السياقات المادية والمعنوية.
نعم، إذا كان الموصوف مؤنثاً تصبح 'ثقيلة'، مثل: 'حقيبة ثقيلة'.
لا، ففي سياقات أخرى قد تعني صعوبة الموقف أو عمق النوم أو حتى بطء الحركة.
自分をテスト
هذا الصندوق ___ جداً، لا أستطيع حمله.
السياق يشير إلى صعوبة الحمل بسبب الوزن.
スコア: /1
Summary
The word 'ثقيل' (thaqil) primarily denotes weight but is versatile enough to describe abstract concepts like personality or sleep quality.
- Used to describe objects with significant weight.
- Can describe deep sleep or difficult tasks.
- Metaphorically refers to unpleasant or boring people.
Use with objects to practice weight
Try labeling heavy items in your home as 'ثقيل' to associate the word with physical reality.
Avoid using for people literally
Don't use 'ثقيل' to describe a person's physical weight as it can be considered rude.
Understanding 'Thaqil al-dam'
This is a common cultural idiom. It doesn't mean the person is literally heavy; it means they are annoying.
例文
4 / 4هذا الحجر ثقيل جداً.
This stone is very heavy.
يجب أن نتحمل المسؤولية الثقيلة.
We must bear the heavy responsibility.
هو شخص ثقيل الدم.
He is an annoying person.
العمل ثقيل في هذا القطاع.
The work is burdensome in this sector.
Related Content
関連語彙
generalの関連語
عادةً
A1この副詞は、普段通りや通常の方法で起こることを表します。「普段は」と言うような感じです。
إعداد
B2食べ物やプロジェクトなど、何かを準備する手順や過程のことです。
عاضد
B2誰かの助けになる、支えるという意味の動詞です。特に、相手が困っている時に使います。
عادةً ما
B2この副詞は、通常、物事がほとんどの場合に起こることを意味します。
عادي
A1これは、普通の日常のような、典型的で普段通りのことを意味する言葉です。
عاقبة
B1行動の結果であり、しばしば望ましくない、あるいは否定的なものです。
أعلى
A1この言葉は、より高い方向や位置を示します。「上へ」動くことを考えてみてください。
عالٍ
A2とても大きな音や、高い場所にあるものを表すときに使うよ。
عال
B1これは、音の高さやレベルが高いことを表す言葉だよ。例えば、高い音や高い価格など。
عَالَمِيّ
B1世界規模であること。地球全体に関わることや、世界中で通用することを指すよ。