The word 'yafe'' describes a person who is in the vibrant, growing stage of adolescence.
30秒でわかる単語
- Describes a person in their youth or teenage years.
- Indicates a state of growth and physical development.
- Often used in formal or literary contexts.
Overview
أولاً: نظرة عامة: كلمة 'يافع' هي صفة مشتقة من الفعل 'يفع'، وتعني الشخص الذي ارتفع ونما، وهي تعبر عن مرحلة الحيوية والنشاط. تُستخدم لوصف الفرد الذي يمتلك طاقة الشباب وبداية تشكل الشخصية المستقلة. ثانياً: أنماط الاستخدام: تُستخدم الصفة غالباً لوصف الفئات العمرية التي تتراوح بين 12 إلى 18 عاماً تقريباً. تتبع الكلمة الموصوف في التذكير والتأنيث والتعريف والتنكير (مثلاً: شاب يافع، فتاة يافعة). ثالثاً: السياقات الشائعة: تظهر الكلمة بكثرة في السياقات الأدبية، والتقارير الاجتماعية، والخطاب الإعلامي الذي يتناول قضايا الشباب. كما تُستخدم في وصف الطيور أو النباتات التي بدأت في النمو (مثلاً: طائر يافع). رابعاً: مقارنة مع كلمات مشابهة: تختلف 'يافع' عن 'شاب' في كونها أكثر دقة في وصف مرحلة النمو والارتقاء، بينما 'شاب' كلمة عامة قد تشمل مرحلة العشرينيات. كما أنها تختلف عن 'مراهق' التي تركز أكثر على التغيرات النفسية والسلوكية، بينما 'يافع' تركز على النمو الجسدي والارتقاء نحو الرجولة أو الأنوثة.
例文
رأيت فتى يافعاً يساعد العجوز في عبور الطريق.
everydayI saw a young boy helping the old man cross the street.
تستهدف المنظمة دعم الشباب اليافعين في المناطق النائية.
formalThe organization aims to support young people in remote areas.
よく使う組み合わせ
よく使うフレーズ
في سن يافع
At a young age
よく混同される語
Refers specifically to the teenage years with focus on behavioral changes, whereas 'yafe'' focuses on physical growth.
文法パターン
How to Use It
使い方のコツ
The word is primarily used in formal Arabic and literature. It is not common in daily spoken dialects. Use it when you want to describe youth with a sense of dignity or literary flair.
よくある間違い
Students often confuse it with 'yafi'' (meaning something else) or use it for inanimate objects. Ensure it is used for living beings in the process of growing up.
Tips
Use with nouns describing age
Pair 'yafe'' with nouns like 'shab' (young man) or 'fata' (girl) to sound more sophisticated. It elevates your writing style compared to using simpler synonyms.
Avoid informal conversation
This word is formal and literary; avoid using it in casual street slang or very relaxed text messages with friends.
Positive connotations in culture
In Arab culture, being described as 'yafe'' is a positive trait, implying strength, potential, and the beauty of youth.
語源
Derived from the Arabic root (ي ف ع), which relates to height and growth. It historically describes anything that has started to rise or reach maturity.
文化的な背景
In classical Arabic poetry, the 'yafe'' is often praised for his courage and physical vigor. It represents the peak of potential before full adulthood.
覚え方のコツ
Think of the root 'yafa'a' which means to rise; a 'yafe'' is someone rising up into adulthood.
よくある質問
3 問لا، لا يمكن استخدامها لوصف كبار السن لأنها ترتبط حصراً بمرحلة النمو والارتقاء والشباب في بداية العمر.
كلمة مراهق تركز على الفترة الزمنية التي تسبق البلوغ النفسي والاجتماعي، بينما يافع تركز على المظهر والقوة والنمو الجسدي.
لا، تُستخدم أحياناً في سياقات علمية لوصف الحيوانات أو الطيور التي لم تصل بعد إلى مرحلة البلوغ الكامل.
自分をテスト
كان البطل في الرواية شاباً ___ يطمح لتغيير العالم.
السياق يشير إلى طموح الشباب، وكلمة يافع هي الصفة المناسبة هنا.
スコア: /1
Summary
The word 'yafe'' describes a person who is in the vibrant, growing stage of adolescence.
- Describes a person in their youth or teenage years.
- Indicates a state of growth and physical development.
- Often used in formal or literary contexts.
Use with nouns describing age
Pair 'yafe'' with nouns like 'shab' (young man) or 'fata' (girl) to sound more sophisticated. It elevates your writing style compared to using simpler synonyms.
Avoid informal conversation
This word is formal and literary; avoid using it in casual street slang or very relaxed text messages with friends.
Positive connotations in culture
In Arab culture, being described as 'yafe'' is a positive trait, implying strength, potential, and the beauty of youth.
例文
2 / 2رأيت فتى يافعاً يساعد العجوز في عبور الطريق.
I saw a young boy helping the old man cross the street.
تستهدف المنظمة دعم الشباب اليافعين في المناطق النائية.
The organization aims to support young people in remote areas.
Related Content
関連語彙
generalの関連語
عادةً
A1この副詞は、普段通りや通常の方法で起こることを表します。「普段は」と言うような感じです。
إعداد
B2食べ物やプロジェクトなど、何かを準備する手順や過程のことです。
عاضد
B2誰かの助けになる、支えるという意味の動詞です。特に、相手が困っている時に使います。
عادةً ما
B2この副詞は、通常、物事がほとんどの場合に起こることを意味します。
عادي
A1これは、普通の日常のような、典型的で普段通りのことを意味する言葉です。
عاقبة
B1行動の結果であり、しばしば望ましくない、あるいは否定的なものです。
أعلى
A1この言葉は、より高い方向や位置を示します。「上へ」動くことを考えてみてください。
عالٍ
A2とても大きな音や、高い場所にあるものを表すときに使うよ。
عال
B1これは、音の高さやレベルが高いことを表す言葉だよ。例えば、高い音や高い価格など。
عَالَمِيّ
B1世界規模であること。地球全体に関わることや、世界中で通用することを指すよ。