A sin is a moral transgression, but in German, it is often used playfully to describe giving in to small temptations.
30秒でわかる単語
- A transgression against moral or religious laws.
- Used figuratively for small, indulgent treats.
- Carries both serious and playful connotations.
Überblick
Das Wort 'Sünde' stammt aus dem religiösen Kontext und beschreibt das Übertreten eines göttlichen Gebots. Es trägt eine moralische Schwere in sich, da es den Bruch mit ethischen Werten oder religiösen Vorschriften impliziert. 2) Verwendungsmuster: Im Deutschen wird das Wort sowohl ernst als auch humorvoll gebraucht. Man kann von einer 'schweren Sünde' sprechen, wenn es um moralische Verfehlungen geht, oder von einer 'kleinen Sünde' (z.B. ein Stück Schokolade), wenn man sich etwas gönnt, das eigentlich nicht gesund oder 'erlaubt' ist. 3) Häufige Kontexte: Oft begegnet uns das Wort in Redewendungen wie 'Sünden begehen' oder 'jemandem die Sünde vergeben'. Besonders im kulinarischen Bereich ist die 'süße Sünde' sehr verbreitet, um Desserts oder Gebäck zu beschreiben, denen man nur schwer widerstehen kann. 4) Vergleich ähnlicher Wörter: Während 'Verbrechen' eine strafrechtliche Konsequenz hat, bezieht sich die 'Sünde' primär auf das Gewissen und die Moral. Ein 'Fehler' ist hingegen meist unabsichtlich, während eine Sünde oft eine bewusste Entscheidung gegen ein moralisches Gebot darstellt.
例文
Das ist eine richtige Sünde, aber es schmeckt so gut!
everydayThat is a real sin, but it tastes so good!
Er bereute seine Sünden zutiefst.
formalHe deeply regretted his sins.
Heute sündige ich mal und bestelle eine Pizza.
informalToday I'm sinning and ordering a pizza.
Die moralische Sünde wiegt schwer.
academicThe moral sin weighs heavily.
よく使う組み合わせ
よく使うフレーズ
Sündenbock
scapegoat
Sündenregister
list of sins
sündhaft teuer
sinfully expensive
よく混同される語
A Straftat is a violation of the law. A Sünde is a violation of morality or religion.
文法パターン
How to Use It
使い方のコツ
The word is versatile. It can be used in a very serious, religious sense or in a lighthearted, colloquial way. When speaking about law, avoid this term completely.
よくある間違い
Students often use it to mean 'crime'. Remember that 'Sünde' is for moral or personal transgressions, not for breaking state laws.
Tips
Use it to describe small pleasures
Don't be afraid to use 'Sünde' for food. It makes your German sound very natural and expressive.
Avoid using it in legal contexts
Do not use this word to describe crimes. Use 'Verbrechen' or 'Straftat' instead to avoid confusion.
Religious roots in German culture
Due to the historical influence of the church, the word is deeply embedded in the German language.
語源
Derived from Old High German 'suntea'. It is related to the concept of guilt and blame.
文化的な背景
Germany has a strong cultural history shaped by Christianity, which is why the term is so deeply rooted in the language.
覚え方のコツ
Think of a 'Sin-der' (Sünde) as someone who eats too much chocolate. It helps to link the word to the common 'sweet sin' usage.
よくある質問
4 問Nein, eine Sünde ist ein moralischer oder religiöser Begriff. Sie ist nicht zwingend strafbar im Sinne des staatlichen Gesetzes.
Damit bezeichnet man meist kalorienreiche Leckereien wie Kuchen oder Schokolade. Es ist eine liebevolle Art, das Naschen zu beschreiben.
Ja, das Wort ist sehr gebräuchlich. Besonders in informellen Gesprächen über Essen oder kleine Fehltritte ist es sehr präsent.
Ja, das Verb lautet 'sündigen'. Man sagt zum Beispiel: 'Ich habe heute schon wieder gesündigt und ein Stück Torte gegessen'.
自分をテスト
Ein Stück Schokolade ist eine kleine ___.
Im Kontext von Essen spricht man von einer kleinen Sünde.
スコア: /1
Summary
A sin is a moral transgression, but in German, it is often used playfully to describe giving in to small temptations.
- A transgression against moral or religious laws.
- Used figuratively for small, indulgent treats.
- Carries both serious and playful connotations.
Use it to describe small pleasures
Don't be afraid to use 'Sünde' for food. It makes your German sound very natural and expressive.
Avoid using it in legal contexts
Do not use this word to describe crimes. Use 'Verbrechen' or 'Straftat' instead to avoid confusion.
Religious roots in German culture
Due to the historical influence of the church, the word is deeply embedded in the German language.
例文
4 / 4Das ist eine richtige Sünde, aber es schmeckt so gut!
That is a real sin, but it tastes so good!
Er bereute seine Sünden zutiefst.
He deeply regretted his sins.
Heute sündige ich mal und bestelle eine Pizza.
Today I'm sinning and ordering a pizza.
Die moralische Sünde wiegt schwer.
The moral sin weighs heavily.
Related Content
religionの関連語
abergläubisch
B1Abergläubischな人は、迷信を信じ、運が良いとか悪いとかを気にします。昔からの習慣や、理由のない恐れが原因です。
Altar
A2altar
anbeten
A2神様や神聖なものを深く愛し、尊敬すること。
andächtig
B2深い尊敬と敬意を持って行動または感じること、誠実な献身を示すこと。
asketisch
C1快楽を避け、厳格な規律に集中して極端な自制心を持って生きること。しばしば宗教的または精神的な理由によります。
Atheismus
A2atheism
atheistisch
B1神の存在を信じない考え方やその人を表す言葉だよ。
auferstehen
A2死んだ後に再び生き返ること。復活の物語のように。
Auferstehung
B2死んだ者が再び命を得て蘇ること。宗教的な文脈で、奇跡的な復活を指す言葉だよ。
aufklären
A2物事を分かりやすく説明したり、正しい知識を与えたりして、相手の理解を助けることです。