A sin is a moral transgression, but in German, it is often used playfully to describe giving in to small temptations.
واژه در 30 ثانیه
- A transgression against moral or religious laws.
- Used figuratively for small, indulgent treats.
- Carries both serious and playful connotations.
Überblick
Das Wort 'Sünde' stammt aus dem religiösen Kontext und beschreibt das Übertreten eines göttlichen Gebots. Es trägt eine moralische Schwere in sich, da es den Bruch mit ethischen Werten oder religiösen Vorschriften impliziert. 2) Verwendungsmuster: Im Deutschen wird das Wort sowohl ernst als auch humorvoll gebraucht. Man kann von einer 'schweren Sünde' sprechen, wenn es um moralische Verfehlungen geht, oder von einer 'kleinen Sünde' (z.B. ein Stück Schokolade), wenn man sich etwas gönnt, das eigentlich nicht gesund oder 'erlaubt' ist. 3) Häufige Kontexte: Oft begegnet uns das Wort in Redewendungen wie 'Sünden begehen' oder 'jemandem die Sünde vergeben'. Besonders im kulinarischen Bereich ist die 'süße Sünde' sehr verbreitet, um Desserts oder Gebäck zu beschreiben, denen man nur schwer widerstehen kann. 4) Vergleich ähnlicher Wörter: Während 'Verbrechen' eine strafrechtliche Konsequenz hat, bezieht sich die 'Sünde' primär auf das Gewissen und die Moral. Ein 'Fehler' ist hingegen meist unabsichtlich, während eine Sünde oft eine bewusste Entscheidung gegen ein moralisches Gebot darstellt.
مثالها
Das ist eine richtige Sünde, aber es schmeckt so gut!
everydayThat is a real sin, but it tastes so good!
Er bereute seine Sünden zutiefst.
formalHe deeply regretted his sins.
Heute sündige ich mal und bestelle eine Pizza.
informalToday I'm sinning and ordering a pizza.
Die moralische Sünde wiegt schwer.
academicThe moral sin weighs heavily.
ترکیبهای رایج
عبارات رایج
Sündenbock
scapegoat
Sündenregister
list of sins
sündhaft teuer
sinfully expensive
اغلب اشتباه گرفته میشود با
A Straftat is a violation of the law. A Sünde is a violation of morality or religion.
الگوهای دستوری
How to Use It
نکات کاربردی
The word is versatile. It can be used in a very serious, religious sense or in a lighthearted, colloquial way. When speaking about law, avoid this term completely.
اشتباهات رایج
Students often use it to mean 'crime'. Remember that 'Sünde' is for moral or personal transgressions, not for breaking state laws.
Tips
Use it to describe small pleasures
Don't be afraid to use 'Sünde' for food. It makes your German sound very natural and expressive.
Avoid using it in legal contexts
Do not use this word to describe crimes. Use 'Verbrechen' or 'Straftat' instead to avoid confusion.
Religious roots in German culture
Due to the historical influence of the church, the word is deeply embedded in the German language.
ریشه کلمه
Derived from Old High German 'suntea'. It is related to the concept of guilt and blame.
بافت فرهنگی
Germany has a strong cultural history shaped by Christianity, which is why the term is so deeply rooted in the language.
راهنمای حفظ
Think of a 'Sin-der' (Sünde) as someone who eats too much chocolate. It helps to link the word to the common 'sweet sin' usage.
سوالات متداول
4 سوالNein, eine Sünde ist ein moralischer oder religiöser Begriff. Sie ist nicht zwingend strafbar im Sinne des staatlichen Gesetzes.
Damit bezeichnet man meist kalorienreiche Leckereien wie Kuchen oder Schokolade. Es ist eine liebevolle Art, das Naschen zu beschreiben.
Ja, das Wort ist sehr gebräuchlich. Besonders in informellen Gesprächen über Essen oder kleine Fehltritte ist es sehr präsent.
Ja, das Verb lautet 'sündigen'. Man sagt zum Beispiel: 'Ich habe heute schon wieder gesündigt und ein Stück Torte gegessen'.
خودت رو بسنج
Wähle das passende Wort.
Ein Stück Schokolade ist eine kleine ___.
Im Kontext von Essen spricht man von einer kleinen Sünde.
🎉 امتیاز: /1
Summary
A sin is a moral transgression, but in German, it is often used playfully to describe giving in to small temptations.
- A transgression against moral or religious laws.
- Used figuratively for small, indulgent treats.
- Carries both serious and playful connotations.
Use it to describe small pleasures
Don't be afraid to use 'Sünde' for food. It makes your German sound very natural and expressive.
Avoid using it in legal contexts
Do not use this word to describe crimes. Use 'Verbrechen' or 'Straftat' instead to avoid confusion.
Religious roots in German culture
Due to the historical influence of the church, the word is deeply embedded in the German language.
مثالها
4 از 4Das ist eine richtige Sünde, aber es schmeckt so gut!
That is a real sin, but it tastes so good!
Er bereute seine Sünden zutiefst.
He deeply regretted his sins.
Heute sündige ich mal und bestelle eine Pizza.
Today I'm sinning and ordering a pizza.
Die moralische Sünde wiegt schwer.
The moral sin weighs heavily.
Related Content
واژههای بیشتر religion
abergläubisch
B1آدم ابرگلویشیش (abergläubisch) به شانس و بدشانسی اعتقاد داره، معمولاً به خاطر سنتها یا ترسهای بیدلیل.
Altar
A2altar
anbeten
A2یه خدا یا یه چیز مقدس رو خیلی خیلی دوست داشتن و بهش احترام گذاشتن.
andächtig
B2با احترام و خشوع عمیق عمل کردن یا حس کردن، نشون دادن ارادت واقعی.
asketisch
C1یعنی زندگی با خودداری شدید، دوری از لذتها و تمرکز روی نظم سختگیرانه، اغلب به دلایل مذهبی یا معنوی.
Atheismus
A2atheism
atheistisch
B1به کسی یا دیدگاهی میگن که به وجود هیچ خدایی اعتقاد نداره.
auferstehen
A2بعد از مردن دوباره زنده شدن، مثل داستانهای رستاخیز.
Auferstehung
B2زنده شدن دوباره بعد از مرگ؛ این کلمه معمولاً توی مفاهیم مذهبی برای توصیف یک بازگشت معجزهآسا به کار میره.
aufklären
A2روشنگری یا توضیح دادن یعنی چیزی را واضح بیان کردن تا دیگران بتوانند آن را بهتر درک کنند.