At the A1 level, you should know that 'Enttäuschung' means 'disappointment'. It is a big word, but you can use it to say you are sad because something you wanted did not happen. You might hear it when someone is talking about a movie they didn't like or a party that was not fun. At this level, focus on the basic feeling. If you are sad because your friend cannot come to play, you are feeling 'Enttäuschung'. It is a 'die' word, which means it is feminine. You can say 'Das ist eine Enttäuschung' (That is a disappointment). You don't need to worry about complex grammar yet. Just remember that it is the opposite of being happy or satisfied. In A1, we often use simpler words like 'traurig' (sad), but knowing 'Enttäuschung' makes your German sound better. Think of it as the 'sad feeling' when things go wrong. It's a common word in daily life, so learning it early is very helpful for understanding how people feel around you.
At the A2 level, you start to use 'Enttäuschung' in simple sentences with verbs. You should know that 'die Enttäuschung' is the noun and 'enttäuscht' is the adjective. For example, 'Ich bin enttäuscht' (I am disappointed). You can also use it to describe things: 'Der Film war eine Enttäuschung'. At this level, you should learn the common plural 'Enttäuschungen'. You will notice that many German words ending in '-ung' are feminine, which is a great rule to help you with 'die'. You can also start using it with 'über' (about): 'Ich bin enttäuscht über das Wetter'. This is a very common way to express your feelings about small things in life. You might also hear it in shops or restaurants if something is not good. It is a useful word for giving feedback. Remember to pronounce the 'sch' sound clearly. It is a word that helps you share your opinions more clearly than just saying 'gut' or 'schlecht'.
At the B1 level, you should be able to discuss 'Enttäuschung' in more detail, including your personal experiences. You can use it in the past tense: 'Das war eine große Enttäuschung für mich'. You should also know the verb 'enttäuschen' (to disappoint). For example, 'Er hat mich enttäuscht'. At this level, you can start using more descriptive adjectives like 'bitter' or 'herbe'. You should understand that 'Enttäuschung' comes from 'täuschen' (to deceive), which helps you understand the deeper meaning of 'ending a delusion'. You can use the word in more formal contexts, like writing a letter of complaint. For example, 'Zu meiner großen Enttäuschung musste ich feststellen, dass...' (To my great disappointment, I had to find that...). This shows you can handle more complex sentence structures. You should also be comfortable using it with different prepositions like 'von' when talking about people: 'Ich bin von meinem Bruder enttäuscht'.
At the B2 level, you should use 'Enttäuschung' with nuance and precision. You can talk about societal or abstract disappointments, such as 'die politische Enttäuschung' or 'die Enttäuschung der Erwartungen'. You should be familiar with common idioms and collocations, like 'eine herbe Enttäuschung erleben' (to experience a harsh disappointment). Your grammar should be correct when using the genitive case: 'Trotz meiner Enttäuschung arbeitete ich weiter'. You can also distinguish between 'Enttäuschung' and similar words like 'Frustration' or 'Ernüchterung'. At this level, you can use the word to describe complex emotional states in literature or film reviews. You should be able to explain *why* something was an 'Enttäuschung' using sub-clauses: 'Es war eine Enttäuschung, weil die Qualität nicht dem Preis entsprach'. You are also expected to use the word correctly in professional settings, such as expressing disappointment in a business result without sounding too emotional.
At the C1 level, 'Enttäuschung' becomes a tool for sophisticated analysis. You can discuss the philosophical implications of the word, perhaps referencing the idea of 'Enttäuschung' as a necessary step toward 'Erkenntnis' (insight). You should use the word in academic or high-level professional contexts with ease. You can use complex structures like 'Die Enttäuschung darüber, dass...' or 'Die durch das Scheitern hervorgerufene Enttäuschung'. You should have a wide range of synonyms at your disposal, such as 'Desillusionierung' or 'Ernüchterung', and know exactly when to use each. Your use of adjectives should be very precise—using 'völlige', 'maßlose', or 'unbeschreibliche' to add weight to your statements. You can also use the word in a metaphorical sense. At this level, you should be able to read complex texts about psychology or sociology where 'Enttäuschung' is a central theme and understand the subtle differences in how it is used compared to other emotions.
At the C2 level, you have a near-native grasp of 'Enttäuschung'. You can use it in all stylistic registers, from highly poetic to extremely technical. You understand the historical development of the word and its role in German culture and literature (e.g., in the works of Thomas Mann or Goethe). You can use the word to express subtle irony or sarcasm. You are able to handle the word in complex legal or philosophical arguments where the 'removal of deception' aspect is crucial. Your mastery of the word includes knowing all its derivations and rare collocations. You can discuss the 'Enttäuschung' of an entire generation or the 'Enttäuschung' of a specific artistic movement with depth and clarity. You can also use the word in the plural to discuss a series of events: 'Die Kette von Enttäuschungen führte letztlich zum Bruch'. At this level, the word is not just a vocabulary item but a concept you can manipulate to express the finest shades of human thought and emotion.

Enttäuschung 30秒で

  • Enttäuschung is a feminine German noun meaning 'disappointment'. It describes the feeling when expectations are not met.
  • The word literally means 'removal of deception', coming from 'ent-' and 'Täuschung' (delusion).
  • Commonly used with prepositions 'über' (about things) and 'von' (in people).
  • It is a central concept in German culture for expressing honesty about failed results or trust.
The German noun Enttäuschung is a profound and multi-layered term that translates most directly to 'disappointment' in English. However, to truly master its usage, one must look at its morphological roots. It is composed of the prefix 'ent-' (which signifies removal or reversal) and the noun 'Täuschung' (deception or delusion). Therefore, etymologically, an Enttäuschung is the 'removal of a deception' or the 'ending of a delusion.' In German thought, while the feeling is negative, the process is technically a return to reality. This word is used in every facet of life, from the triviality of a poorly cooked meal to the existential weight of a failed career or a broken relationship. It describes the emotional state that occurs when a subjective expectation (Erwartung) does not align with the objective reality (Realität). In German social contexts, expressing Enttäuschung is often seen as more serious than just being 'sad' (traurig); it implies a specific breach of trust or a failed promise.
Emotional Weight
The term carries a weight of personal investment. You cannot be disappointed by something you didn't care about.
Grammatical Gender
It is a feminine noun: die Enttäuschung. This is crucial for adjective endings and article declension.

Nach dem schlechten Ergebnis war die Enttäuschung in seinem Gesicht deutlich zu sehen.

When people use this word, they are often signaling a need for empathy or explaining why their behavior has changed. For instance, in a professional setting, a manager might express Enttäuschung over a missed deadline, which is a subtle way of saying that trust has been damaged. In personal relationships, it is a very heavy word. Saying 'Ich bin enttäuscht von dir' (I am disappointed in you) is often more painful than saying 'Ich bin sauer auf dich' (I am angry with you), because anger is fleeting, but Enttäuschung suggests a fundamental shift in perception.

Es war eine herbe Enttäuschung, dass das Konzert abgesagt wurde.

In German literature and philosophy, Enttäuschung is frequently explored as a necessary step toward enlightenment or maturity. By being disappointed, one sheds false hopes and learns to navigate the world as it truly is. This is why the word appears so often in coming-of-age stories (Bildungsroman). Even in daily news, you will hear about 'politische Enttäuschung' among voters, reflecting a gap between campaign promises and legislative action.
Register
It is a standard word, appropriate for formal emails, casual conversations, and academic writing alike.

Die größte Enttäuschung meines Lebens war das Scheitern meines ersten Start-ups.

To conclude this section, Enttäuschung is the bridge between what we wanted and what we got. It is a vital word for expressing the full spectrum of human experience in the German language.
Using Enttäuschung correctly requires understanding its grammatical environment. As a feminine noun, it takes the articles 'die' (nominative/accusative), 'der' (genitive/dative). It often appears with specific prepositions, most notably 'über' (about) and 'von' (by/in). For example, 'Die Enttäuschung über das Ergebnis' (The disappointment about the result) or 'Meine Enttäuschung von ihm' (My disappointment in him).
Prepositional Usage
Use 'über' + Accusative for things or events, and 'von' + Dative for people or entities.
When building sentences, you will often find it paired with verbs like 'erleben' (to experience), 'ausdrücken' (to express), or 'verarbeiten' (to process). A common construction is 'jemanden vor einer Enttäuschung bewahren' (to save someone from a disappointment).

Wir müssen die Kinder vor dieser Enttäuschung bewahren.

Adjectives play a huge role in describing the intensity of the feeling. Common descriptors include 'bitter' (bitter), 'herb' (harsh), 'groß' (great), and 'völlig' (complete). 'Eine bittere Enttäuschung' is one of the most frequent collocations in German literature.

Das neue Update der Software war eine totale Enttäuschung.

In more complex sentence structures, you might see it used in the genitive case: 'Trotz meiner Enttäuschung blieb ich freundlich' (Despite my disappointment, I remained friendly). This shows the versatility of the word in expressing contrast. Another important aspect is its use in the passive voice or as an object: 'Ich kann meine Enttäuschung kaum in Worte fassen' (I can hardly put my disappointment into words). This is a very common idiomatic way to express that one is deeply hurt.
Common Verbs
verursachen (to cause), empfinden (to feel), zeigen (to show), verbergen (to hide).

Sie versuchte, ihre Enttäuschung hinter einem Lächeln zu verbergen.

Furthermore, 'Enttäuschung' can be used to describe a person who failed to meet expectations: 'Er war eine große Enttäuschung für seinen Lehrer' (He was a great disappointment to his teacher). Here, the noun refers to the person as the embodiment of the failed expectation.

Dieses Restaurant ist leider eine echte Enttäuschung.

In summary, mastering the sentence patterns involving Enttäuschung allows you to articulate frustration and unmet needs with precision and emotional depth, whether you are talking about objects, events, or people.
You will encounter Enttäuschung in a vast array of real-world scenarios in Germany. In the media, sports commentators are perhaps the most frequent users. After a national team loses a match, headlines will scream about 'Die große Enttäuschung in Berlin' or 'Fans zeigen ihre Enttäuschung.' It is the go-to word for any sporting setback. In the business world, you will hear it during quarterly reviews or project post-mortems. A CEO might say, 'Das Marktwachstum war eine Enttäuschung,' which is a professional way of saying the company failed to meet its targets.
Sports Media
Frequently used to describe losses, especially when the team was the favorite to win.
Consumer Reviews
Common in online reviews (Amazon, Google Maps) to describe products or services that didn't live up to the hype.

In den Nachrichten sprachen sie über die Enttäuschung der Wähler nach der Wahl.

On the street and in casual conversation, friends use it to discuss everything from dating to movie releases. 'Der Film war so eine Enttäuschung' is a standard phrase you'll hear outside a cinema. In politics, it is a key term in political discourse. When a government fails to implement a promised reform, the opposition will talk about the 'Enttäuschung der Bürger' (the citizens' disappointment). It is a powerful rhetorical tool to signal that a mandate has been broken. In educational settings, teachers use the word to provide feedback. A teacher might tell a student, 'Deine Leistung war heute eine Enttäuschung,' which, while harsh, is intended to motivate the student to return to their previous high standard. In literature, from Goethe to modern novelists, Enttäuschung serves as a catalyst for character development.

Die Enttäuschung über die verpasste Chance war riesig.

Social Media
Often used in hashtags like #enttäuschung to vent about daily life frustrations.

Es gab eine allgemeine Enttäuschung, als das Fest wegen Regens abgesagt wurde.

Whether you are reading the 'Frankfurter Allgemeine Zeitung' or chatting with a neighbor over the garden fence, Enttäuschung is an indispensable part of the German vocabulary for navigating the complexities of human expectations.
One of the most frequent mistakes English speakers make when using Enttäuschung is confusing the noun with its related adjective 'enttäuscht' (disappointed) or 'enttäuschend' (disappointing). Remember: 'Ich bin Enttäuschung' means 'I am disappointment' (as if you are the abstract concept), whereas 'Ich bin enttäuscht' means 'I am disappointed.'
Noun vs. Adjective
Always use 'die Enttäuschung' for the thing and 'enttäuscht' for the feeling.
Preposition Choice
Avoid using 'in' (like in English 'disappointment in'). Use 'von' or 'über'.

Falsch: Ich habe eine Enttäuschung in dir. Richtig: Ich bin von dir enttäuscht.

Another mistake is the gender. Since it ends in '-ung', it is always feminine. Learners often accidentally use 'der' or 'das'. Remember the rule: nearly all German nouns ending in '-ung' are feminine. This will help you get the articles and adjective endings right. Spelling can also be tricky. The double 't' and the 'äu' diphthong are common areas for errors. Make sure not to write 'Entauschung' or 'Entteuschung'. The 'äu' comes from the root 'täuschen', which is related to the noun 'Täuschung'.

Achten Sie auf die Rechtschreibung: Enttäuschung wird mit Doppel-t und äu geschrieben.

A more subtle mistake is the use of 'enttäuschend' when you mean 'enttäuscht'. 'Die Nachricht war enttäuschend' (The news was disappointing) is correct, but 'Ich bin enttäuschend' means 'I am disappointing (to others)', which is likely not what you want to say if you are the one feeling the emotion.
False Friends
Be careful with 'Deception'. While 'Enttäuschung' comes from 'Täuschung' (deception), it does not mean 'deception' itself. It means the result of being deceived by your own hopes.

Nach der Enttäuschung fühlte er sich leer.

Lastly, avoid overusing 'sehr' with 'Enttäuschung'. While grammatically correct, Germans often prefer 'groß', 'herb', or 'bitter' to describe the intensity. 'Es war eine sehr große Enttäuschung' is fine, but 'Es war eine bittere Enttäuschung' sounds much more natural and native-like.
To expand your vocabulary beyond Enttäuschung, you should consider several synonyms and related terms, each with its own nuance. 'Frustration' is a close relative, but it focuses more on the feeling of being blocked or unable to change a situation. 'Enttäuschung' is specifically about the failure of an expectation.
Frustration
More about the 'blockage' of goals. Example: 'Die ständigen Staus verursachen Frustration.'
Ernüchterung
Literally 'sobering up'. It describes a clinical, less emotional realization that things aren't as good as they seemed.

Nach dem Hype folgte die Ernüchterung.

Another alternative is 'Niederlage' (defeat), which is used when the disappointment stems from a competition or a specific loss. While an Enttäuschung can be a 'Niederlage', not every 'Niederlage' is an 'Enttäuschung' (e.g., if you expected to lose). 'Misserfolg' (failure/lack of success) is a more objective, business-like term. In poetic contexts, you might find 'Desillusionierung', which is a direct loanword meaning 'disillusionment'. It is almost identical in meaning to Enttäuschung but sounds much more formal and academic. If you are talking about a small letdown, you might use 'Dämpfer' (dampener/setback). 'Das war ein herber Dämpfer für unsere Pläne' (That was a harsh setback for our plans).

Die Nachricht war eine kalte Dusche (idiom for a sudden Enttäuschung).

Kummer
Grief or sorrow. More emotional and long-lasting than a simple disappointment.

Es ist kein Weltuntergang, nur eine kleine Enttäuschung.

By understanding these alternatives, you can tailor your German to the specific intensity and context of the situation, showing a high level of linguistic competence. Whether it's the 'Ernüchterung' of a political reality or the 'bittere Enttäuschung' of a personal betrayal, you now have the tools to describe it.

How Formal Is It?

豆知識

In the 18th century, 'enttäuschen' was actually seen as something positive because it meant bringing someone back to the truth. Only later did it take on the negative emotional connotation of disappointment.

発音ガイド

UK /ɛntˈtɔɪ̯ʃʊŋ/
US /ɛntˈtɔɪ̯ʃʊŋ/
The primary stress is on the second syllable: ent-TÄU-schung.
韻が合う語
Täuschung Berauschung Vertauschung Behauchung Anhauchung Verrechnung Zeichnung Heizung
よくある間違い
  • Pronouncing 'äu' like 'ow' in 'how'.
  • Missing the 't' sound in the middle.
  • Pronouncing the 'v' sound (there is none).
  • Stressing the first syllable.
  • Pronouncing 'ung' with a hard 'g'.

難易度

読解 2/5

Easy to recognize due to the -ung ending.

ライティング 4/5

Tricky spelling with 'tt' and 'äu'.

スピーキング 3/5

The 'sch' and 'ung' sounds need practice.

リスニング 2/5

Clear phonetic profile makes it easy to hear.

次に学ぶべきこと

前提知識

täuschen traurig warten Gefühl groß

次に学ぶ

Erwartung Hoffnung verarbeiten ausdrücken bewahren

上級

Ernüchterung Desillusionierung hinfällig maßlos immens

知っておくべき文法

Feminine nouns ending in -ung

die Enttäuschung, die Zeitung, die Übung

Preposition 'über' with Accusative for emotions

Ich freue mich über... / Ich bin enttäuscht über...

Preposition 'von' with Dative for agents

Ich bin enttäuscht von dir.

Dative case after 'zu' in fixed phrases

Zu meiner Enttäuschung...

Genitive case after 'trotz'

Trotz der Enttäuschung...

レベル別の例文

1

Das ist eine Enttäuschung.

That is a disappointment.

Basic noun usage with 'ist'.

2

Kein Eis? Das ist eine große Enttäuschung!

No ice cream? That is a big disappointment!

Using the adjective 'groß' to modify the noun.

3

Meine Enttäuschung ist groß.

My disappointment is great.

Subject-verb-adjective structure.

4

Der Film war eine Enttäuschung.

The movie was a disappointment.

Past tense with 'war'.

5

Ich fühle Enttäuschung.

I feel disappointment.

Direct object of the verb 'fühlen'.

6

Das Geschenk war eine Enttäuschung.

The gift was a disappointment.

Noun as a complement.

7

Eine kleine Enttäuschung ist okay.

A small disappointment is okay.

Using 'kleine' (feminine adjective ending).

8

Oh nein, was für eine Enttäuschung!

Oh no, what a disappointment!

Exclamatory phrase.

1

Ich bin enttäuscht über das Ergebnis.

I am disappointed about the result.

Adjective 'enttäuscht' with preposition 'über'.

2

Die Reise war leider eine Enttäuschung.

The trip was unfortunately a disappointment.

Use of the adverb 'leider'.

3

Er will keine Enttäuschung erleben.

He doesn't want to experience a disappointment.

Verb 'erleben' with the noun.

4

War das neue Spiel eine Enttäuschung?

Was the new game a disappointment?

Question form.

5

Die Enttäuschung war in seinem Gesicht.

The disappointment was in his face.

Prepositional phrase 'in seinem Gesicht'.

6

Ich verstehe deine Enttäuschung.

I understand your disappointment.

Possessive pronoun 'deine'.

7

Es gab viele Enttäuschungen dieses Jahr.

There were many disappointments this year.

Plural form 'Enttäuschungen'.

8

Das Wetter war eine herbe Enttäuschung.

The weather was a harsh disappointment.

Adjective 'herbe' for intensity.

1

Zu meiner großen Enttäuschung war das Museum geschlossen.

To my great disappointment, the museum was closed.

Dative construction 'Zu meiner... Enttäuschung'.

2

Man muss lernen, mit Enttäuschung umzugehen.

One must learn to deal with disappointment.

Infinitive with 'zu' and 'umgehen mit'.

3

Die Enttäuschung über die Absage war groß.

The disappointment about the cancellation was great.

Noun 'Absage' with preposition 'über'.

4

Ich möchte dich vor einer Enttäuschung bewahren.

I want to save you from a disappointment.

Verb 'bewahren vor' + Dative.

5

Nach der Enttäuschung brauchen wir eine Pause.

After the disappointment, we need a break.

Dative after 'nach'.

6

Seine Worte verursachten bei ihr eine tiefe Enttäuschung.

His words caused a deep disappointment in her.

Verb 'verursachen'.

7

Die Enttäuschung war deutlich spürbar.

The disappointment was clearly palpable.

Adverb 'deutlich' modifying 'spürbar'.

8

Es ist schwer, die Enttäuschung zu verbergen.

It is hard to hide the disappointment.

Infinitive construction 'zu verbergen'.

1

Die bittere Enttäuschung saß tief.

The bitter disappointment ran deep.

Idiomatic use of 'sitzen' for feelings.

2

Trotz der Enttäuschung gab sie nicht auf.

Despite the disappointment, she did not give up.

Genitive after 'trotz'.

3

Die Enttäuschung der Wähler ist nachvollziehbar.

The voters' disappointment is understandable.

Genitive 'der Wähler'.

4

Er drückte seine Enttäuschung über die Entscheidung aus.

He expressed his disappointment about the decision.

Separable verb 'ausdrücken'.

5

Das Projekt endete in einer herben Enttäuschung.

The project ended in a harsh disappointment.

Prepositional phrase 'in einer... Enttäuschung'.

6

Oft ist Enttäuschung der erste Schritt zur Besserung.

Often disappointment is the first step toward improvement.

Abstract noun usage.

7

Die Enttäuschung war so groß, dass er kündigte.

The disappointment was so great that he resigned.

Consecutive clause with 'so... dass'.

8

Wir müssen die Gründe für diese Enttäuschung analysieren.

We must analyze the reasons for this disappointment.

Noun 'Gründe' with 'für'.

1

Die kollektive Enttäuschung prägte das politische Klima.

The collective disappointment shaped the political climate.

Adjective 'kollektive' in a socio-political context.

2

Die Enttäuschung resultiert oft aus unrealistischen Erwartungen.

Disappointment often results from unrealistic expectations.

Verb 'resultieren aus'.

3

Er sprach mit einer Mischung aus Wut und Enttäuschung.

He spoke with a mixture of anger and disappointment.

Noun phrase 'Mischung aus'.

4

Die Enttäuschung über das Scheitern der Verhandlungen war immens.

The disappointment over the failure of the negotiations was immense.

Genitive 'des Scheiterns'.

5

Man kann die Enttäuschung als Chance zur Reflexion begreifen.

One can understand disappointment as an opportunity for reflection.

Verb 'begreifen als'.

6

Die literarische Verarbeitung von Enttäuschung ist ein zentrales Thema.

The literary processing of disappointment is a central theme.

Compound noun context.

7

Seine maßlose Enttäuschung führte zu einer tiefen Krise.

His excessive disappointment led to a deep crisis.

Adjective 'maßlose'.

8

Die Enttäuschung ist ein immanenter Bestandteil des menschlichen Lebens.

Disappointment is an inherent part of human life.

Academic adjective 'immanenter'.

1

In seiner Lyrik wird die Enttäuschung zur metaphysischen Erfahrung.

In his poetry, disappointment becomes a metaphysical experience.

High-level literary register.

2

Die Enttäuschung über die hinfälligen Versprechen war grenzenlos.

The disappointment over the lapsed promises was boundless.

Adjective 'hinfällig' and 'grenzenlos'.

3

Es bedarf einer gewissen Reife, um Enttäuschung produktiv zu nutzen.

It requires a certain maturity to use disappointment productively.

Impersonal 'Es bedarf' + Genitive.

4

Die Enttäuschung entpuppte sich als heilsame Ernüchterung.

The disappointment turned out to be a healthy sobering up.

Reflexive verb 'sich entpuppen als'.

5

Jede Enttäuschung birgt den Keim einer neuen Erkenntnis.

Every disappointment carries the seed of a new insight.

Metaphorical usage with 'bergen'.

6

Die gesellschaftliche Enttäuschung manifestierte sich in Protesten.

Social disappointment manifested itself in protests.

Reflexive 'sich manifestieren'.

7

Seine Worte waren von einer tiefen, fast existentiellen Enttäuschung durchdrungen.

His words were permeated by a deep, almost existential disappointment.

Passive construction with 'durchdrungen'.

8

Die Enttäuschung fungiert hier als Katalysator für den Wandel.

Disappointment functions here as a catalyst for change.

Scientific metaphor 'Katalysator'.

よく使う組み合わせ

eine bittere Enttäuschung
eine herbe Enttäuschung
jemanden enttäuschen
Enttäuschung erleben
voller Enttäuschung
vor Enttäuschung bewahren
die Enttäuschung verarbeiten
große Enttäuschung
Enttäuschung ausdrücken
tief sitzende Enttäuschung

よく使うフレーズ

Zu meiner großen Enttäuschung

— Used to introduce a disappointing fact in a polite way.

Zu meiner großen Enttäuschung war der Laden zu.

Eine Enttäuschung bereiten

— To cause disappointment to someone else.

Ich möchte meinen Eltern keine Enttäuschung bereiten.

Die Enttäuschung war groß

— A very common way to describe a significant letdown.

Nach dem Spiel war die Enttäuschung groß.

Sich vor Enttäuschung schützen

— To protect oneself from being disappointed.

Man muss sich vor Enttäuschung schützen.

Keine Enttäuschung sein

— To meet or exceed expectations.

Das neue Auto war keine Enttäuschung.

Eine herbe Enttäuschung hinnehmen

— To have to accept a harsh disappointment.

Wir mussten eine herbe Enttäuschung hinnehmen.

Die Enttäuschung steht jemandem ins Gesicht geschrieben

— When disappointment is very visible on someone's face.

Die Enttäuschung stand ihm ins Gesicht geschrieben.

Aus Enttäuschung handeln

— To act because one is disappointed.

Er handelte aus Enttäuschung.

Eine Enttäuschung verkraften

— To cope with or get over a disappointment.

Sie konnte die Enttäuschung gut verkraften.

Jemanden vor einer Enttäuschung warnen

— To warn someone that they might be disappointed.

Ich habe dich vor dieser Enttäuschung gewarnt.

よく混同される語

Enttäuschung vs Täuschung

Täuschung is the deception itself; Enttäuschung is the feeling after the deception is gone.

Enttäuschung vs Frustration

Frustration is more about being stuck; Enttäuschung is about missed expectations.

Enttäuschung vs Trauer

Trauer is deep grief; Enttäuschung is specifically tied to a prior hope.

慣用句と表現

"Eine herbe Enttäuschung erleben"

— To experience a very sharp and painful disappointment.

Bei der Wahl erlebte die Partei eine herbe Enttäuschung.

formal
"Wie eine kalte Dusche"

— When a disappointment comes suddenly and unexpectedly.

Die Nachricht wirkte wie eine kalte Dusche.

informal
"Jemandem einen Dämpfer verpassen"

— To disappoint someone or lower their high spirits.

Die Niederlage verpasste ihnen einen Dämpfer.

informal
"Die Hoffnung stirbt zuletzt"

— Hope dies last; often said to avoid disappointment.

Wir geben nicht auf, denn die Hoffnung stirbt zuletzt.

neutral
"Auf den Boden der Tatsachen zurückkehren"

— To return to reality after a disappointment.

Nach der Enttäuschung kehrte er auf den Boden der Tatsachen zurück.

neutral
"Das Gesicht verlieren"

— To lose face, often as a result of a public disappointment.

Er wollte vor seinen Kollegen nicht das Gesicht verlieren.

neutral
"In die Röhre gucken"

— To be left empty-handed or disappointed while others succeed.

Alle bekamen einen Bonus, nur ich guckte in die Röhre.

slang
"Sich eine blutige Nase holen"

— To suffer a painful setback or disappointment after being too confident.

Er wollte alles gewinnen, holte sich aber eine blutige Nase.

informal
"Den Kopf hängen lassen"

— To be visibly disappointed or discouraged.

Lass nach dieser Enttäuschung nicht den Kopf hängen!

informal
"Einen Korb bekommen"

— To be rejected (a romantic disappointment).

Er hat sie gefragt, aber einen Korb bekommen.

informal

間違えやすい

Enttäuschung vs enttäuscht

Adjective vs. Noun

Enttäuscht is the adjective (I am disappointed); Enttäuschung is the noun (the disappointment).

Ich bin enttäuscht (Adj). Die Enttäuschung (Noun) ist groß.

Enttäuschung vs enttäuschend

Active vs. Passive Adjective

Enttäuschend means 'causing disappointment' (the movie was disappointing).

Der Film war enttäuschend.

Enttäuschung vs vertauschen

Similar prefix and root

Vertauschen means to swap or mix up things.

Ich habe die Koffer vertauscht.

Enttäuschung vs täuschen

Root word

Täuschen means to deceive or trick.

Er hat mich getäuscht.

Enttäuschung vs Ernüchterung

Similar meaning

Ernüchterung is more clinical/sober; Enttäuschung is more emotional.

Nach dem Rausch kam die Ernüchterung.

文型パターン

A1

Das ist eine [Adjektiv] Enttäuschung.

Das ist eine große Enttäuschung.

A2

Ich bin enttäuscht über [Akkusativ].

Ich bin enttäuscht über das Wetter.

B1

Zu meiner [Adjektiv] Enttäuschung [Verb]...

Zu meiner großen Enttäuschung war er nicht da.

B2

Die Enttäuschung über [Sache] war [Adjektiv].

Die Enttäuschung über die Absage war herb.

C1

Die [Adjektiv] Enttäuschung resultiert aus [Dativ].

Die maßlose Enttäuschung resultiert aus falschen Hoffnungen.

C2

Enttäuschung als [Nomen] begreifen.

Man sollte Enttäuschung als Chance begreifen.

A2

Der/Die/Das [Nomen] war eine Enttäuschung.

Der Film war eine Enttäuschung.

B1

Jemanden vor einer Enttäuschung bewahren.

Ich bewahre dich vor einer Enttäuschung.

語族

名詞

die Enttäuschung
die Täuschung
der Enttäuschte
die Enttäuschte

動詞

enttäuschen
täuschen
vortäuschen

形容詞

enttäuscht
enttäuschend
unenttäuscht

関連

die Erwartung
die Hoffnung
die Realität
der Frust
die Trauer

使い方

frequency

Very common in both spoken and written German.

よくある間違い
  • Ich bin Enttäuschung. Ich bin enttäuscht.

    You used the noun instead of the adjective. You are not the concept of disappointment; you feel disappointed.

  • Ich bin enttäuscht in dir. Ich bin von dir enttäuscht.

    German uses 'von' (from/by) for people, not 'in'.

  • Die Enttäuschung war sehr bitterer. Die Enttäuschung war sehr bitter.

    Adjectives after the verb 'sein' do not take endings.

  • Das war eine enttäuscht Nachricht. Das war eine enttäuschende Nachricht.

    Use the present participle 'enttäuschend' to describe something that causes disappointment.

  • Der Enttäuschung ist groß. Die Enttäuschung ist groß.

    Enttäuschung is feminine, so use 'die'.

ヒント

The -ung Rule

Always remember that nouns ending in -ung are feminine. This makes 'die Enttäuschung' easy to categorize.

Strong Adjectives

Pair it with 'bitter' or 'herb' to sound more like a native speaker when describing a big letdown.

Look at the Root

Knowing that 'täuschen' means 'to deceive' helps you remember that 'ent-täuschen' is to stop being deceived.

Sharp T

Make sure to pronounce the double 't' clearly to separate the prefix from the root.

Complaint Letters

Use 'Zu meiner Enttäuschung' in formal letters to express dissatisfaction politely.

Context Clues

If you hear 'über' after a long word ending in 'ung', it's likely 'Enttäuschung über...'

Directness

Don't be afraid to use this word in Germany; it is seen as honest feedback, not necessarily complaining.

End the Illusion

Think: 'ENTer the truth, end the TÄUSCHUNG'. This helps you remember the meaning and spelling.

Daily Reflection

Try to identify one 'Enttäuschung' each day to practice using the word in context.

People vs Things

Remember: 'von' for people, 'über' for things. This is the most common mistake for learners.

暗記しよう

記憶術

Ent- (end) + Täuschung (delusion). An Enttäuschung is the END of a delusion. You were tricked by your own hope, and now the trick is over.

視覚的連想

Imagine a magician finishing a trick, but the rabbit isn't in the hat. The 'Täuschung' (trick) is 'ent-' (removed), leaving you with reality.

Word Web

Erwartung Hoffnung Traurigkeit Realität Gefühl bitter herb ausdrücken

チャレンジ

Try to write three sentences about a time you experienced an Enttäuschung and how you handled it.

語源

Derived from the verb 'enttäuschen', which appeared in the 19th century. It is a combination of the prefix 'ent-' (privative/removal) and 'täuschen' (to deceive).

元の意味: To free someone from a deception or illusion.

Germanic (German).

文化的な背景

Be careful when telling someone 'Du bist eine Enttäuschung'. It is very personal and can be deeply hurtful.

English speakers might say 'I'm bummed' or 'That's a letdown', which are less formal than 'Enttäuschung'.

Thomas Mann's short story 'Enttäuschung' Goethe's 'Die Leiden des jungen Werthers' Modern pop songs like 'Enttäuschung' by various artists

実生活で練習する

実際の使用場面

Sports

  • Die Enttäuschung nach dem Spiel
  • Fans zeigen Enttäuschung
  • eine Niederlage verarbeiten
  • bittere Enttäuschung

Relationships

  • von jemandem enttäuscht sein
  • eine Enttäuschung verkraften
  • Vertrauen verlieren
  • jemanden enttäuschen

Business

  • Die Enttäuschung über die Zahlen
  • Erwartungen nicht erfüllen
  • ein Misserfolg sein
  • Gründe für die Enttäuschung

Consumerism

  • Das Produkt war eine Enttäuschung
  • schlechte Bewertung
  • Geld zurück verlangen
  • nicht wie beschrieben

Politics

  • Die Enttäuschung der Wähler
  • gebrochene Versprechen
  • politischer Rückschlag
  • Stimmung im Land

会話のきっかけ

"Warst du schon mal so richtig von einem Film enttäuscht?"

"Wie gehst du normalerweise mit einer großen Enttäuschung um?"

"Was war die größte Enttäuschung in deinem letzten Urlaub?"

"Glaubst du, dass Enttäuschungen uns stärker machen?"

"Was war für dich die größte Enttäuschung in diesem Jahr?"

日記のテーマ

Schreibe über eine Situation, in der eine Enttäuschung zu einer wichtigen Lektion wurde.

Wie unterscheidet sich Enttäuschung von Wut für dich persönlich?

Beschreibe eine kleine Enttäuschung aus deinem Alltag heute.

Was erwartest du von deinen Freunden, um Enttäuschungen zu vermeiden?

Reflektiere über den Satz: 'Enttäuschung ist das Ende einer Täuschung'.

よくある質問

10 問

It is feminine: die Enttäuschung. All German nouns ending in -ung are feminine.

You say 'Ich bin von dir enttäuscht.' Use the preposition 'von' for people.

The plural is 'die Enttäuschungen'.

No, 'enttäuscht in' is an anglicism. Always use 'von' for people or 'über' for things.

It means a 'harsh' or 'bitter' disappointment. It's a very common high-level collocation.

Mostly yes, but etymologically it means 'removal of deception', which can be seen as positive in a philosophical sense.

E-n-t-t-ä-u-s-c-h-u-n-g. Watch out for the double 't' and the 'äu'.

The verb is 'enttäuschen' (to disappoint).

Yes, you can say 'Er ist eine Enttäuschung', meaning he didn't meet expectations.

Frust (frustration) is usually more about persistent annoyance, while Enttäuschung is a reaction to a specific failed hope.

自分をテスト 180 問

writing

Write a sentence using 'Enttäuschung' and 'Wetter'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Describe a disappointing movie in German.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Write a formal sentence with 'Zu meiner Enttäuschung'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

How do you feel today? (Use 'enttäuscht')

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Explain the word 'Enttäuschung' in your own words (German).

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Write about a sports defeat.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Use the plural 'Enttäuschungen' in a sentence.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

What is 'bittere Enttäuschung'?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Write a short dialogue about a bad restaurant experience.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Use 'trotz' and 'Enttäuschung'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Describe the face of a disappointed person.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Why are people disappointed in politics?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Write a sentence with 'enttäuschend'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

How do you handle disappointment?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

What is 'Ernüchterung'?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Use 'bewahren vor' in a sentence.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Write a sentence with 'maßlos'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Translate: 'It was a letdown.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Translate: 'I am disappointed in the service.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Write a sentence about a broken promise.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
speaking

Pronounce: die Enttäuschung.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Say 'I am disappointed'.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Say 'That was a disappointment'.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Say 'I am disappointed in you'.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Say 'To my great disappointment'.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Say 'A bitter disappointment'.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Say 'Don't be disappointed'.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Say 'The movie was disappointing'.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Say 'I understand your disappointment'.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Say 'The disappointment was great'.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Say 'Many disappointments'.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Say 'A harsh disappointment'.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Say 'I want to save you from disappointment'.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Say 'The disappointment sits deep'.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Say 'Disappointment is part of life'.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Say 'I express my disappointment'.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Say 'An immense disappointment'.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Say 'Disappointment about the result'.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Say 'Out of disappointment'.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Say 'It turned out to be a disappointment'.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
listening

Identify the word: 'Die Enttäuschung war groß.'

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

What feeling is described? 'Ich bin so enttäuscht von ihm.'

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Is the person happy or sad? 'Das war eine bittere Enttäuschung.'

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Which noun is used? 'Zu meiner Enttäuschung war er nicht da.'

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

What is the plural form heard? 'Wir haben viele Enttäuschungen erlebt.'

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Is it about a person or a thing? 'Ich bin enttäuscht über das Buch.'

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Is it about a person or a thing? 'Ich bin enttäuscht von meiner Schwester.'

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Identify the adjective: 'Das war eine herbe Enttäuschung.'

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Identify the verb: 'Er hat mich sehr enttäuscht.'

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

What register is this? 'Wir bedauern die Enttäuschung.'

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Identify the word: 'Ernüchterung folgt auf Enttäuschung.'

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Is the disappointment big or small? 'Ein kleiner Dämpfer.'

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

What is the speaker's tone? 'Mensch, voll die Enttäuschung!'

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Identify the noun: 'Die politische Enttäuschung wächst.'

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

What is the subject? 'Die Enttäuschung steht ihm ins Gesicht.'

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
error correction

Ich bin Enttäuschung.

正解! おしい! 正解: Ich bin enttäuscht.
error correction

Der Enttäuschung war groß.

正解! おしい! 正解: Die Enttäuschung war groß.
error correction

Ich bin enttäuscht in dir.

正解! おしい! 正解: Ich bin von dir enttäuscht.
error correction

Das war eine enttäuscht Nachricht.

正解! おしい! 正解: Das war eine enttäuschende Nachricht.
error correction

Trotz die Enttäuschung.

正解! おしい! 正解: Trotz der Enttäuschung.

/ 180 correct

Perfect score!

役に立った?
まだコメントがありません。最初に考えをシェアしましょう!