At the A1 level, 'Freitag' is one of the essential vocabulary words for describing your weekly routine. You learn it alongside the other days of the week: Montag, Dienstag, Mittwoch, Donnerstag, Freitag, Samstag, and Sonntag. The most important thing to remember at this stage is that 'Freitag' is masculine (der Freitag) and that we use the preposition 'am' to say 'on Friday'. You will use it in simple sentences like 'Am Freitag habe ich Deutschkurs' (On Friday I have German class) or 'Ich arbeite am Freitag' (I work on Friday). You should also practice the question 'Welcher Tag ist heute?' (What day is today?) and the answer 'Heute ist Freitag'. At this level, focus on the spelling—remember the 'ei' sound is like the English 'eye'—and the capitalization of the noun. You will also learn to say 'bis Freitag' (until Friday) as a common way to say goodbye to classmates or teachers. It's a foundational word for making basic appointments and talking about your life.
At the A2 level, you expand your use of 'Freitag' by incorporating it into more complex sentence structures and using temporal adverbs. You will learn the difference between 'am Freitag' (a specific Friday) and 'freitags' (every Friday). For example, 'Freitags gehe ich schwimmen' (On Fridays I go swimming). You also start using 'Freitag' with adjectives like 'nächsten' (next) and 'diesen' (this). Since 'Freitag' is masculine, you must use the accusative ending '-en' in phrases like 'Ich besuche dich nächsten Freitag'. You might also start using compound nouns like 'Freitagabend' or 'Freitagmorgen'. At this level, you should be able to describe your typical Friday in a short paragraph, using connectors like 'und', 'aber', and 'dann'. You will also encounter 'Freitag' in the context of travel and schedules, such as 'Der Zug fährt nur am Freitag'. Understanding the placement of 'Freitag' in a sentence (TeKaMoLo rule) becomes more important here.
At the B1 level, you use 'Freitag' in a wider variety of social and professional contexts. You can discuss plans in more detail, such as 'Wenn es am Freitag regnet, gehen wir nicht wandern' (If it rains on Friday, we won't go hiking). You will learn more specific vocabulary related to Friday, such as 'Karfreitag' (Good Friday) and its cultural significance. You might also use 'Freitag' in the genitive case, though it's less common than the dative with 'am'. For example, 'Eines Freitags geschah etwas Seltsames' (One Friday, something strange happened). You should be comfortable using 'Freitag' in professional emails to set deadlines: 'Bitte senden Sie mir den Bericht bis Freitagmittag'. You also start to understand more idiomatic uses and can participate in office small talk about the upcoming weekend. Your ability to use 'Freitag' with various prepositions like 'seit' (since), 'ab' (from), and 'vor' (before) should be well-developed.
At the B2 level, 'Freitag' appears in more abstract and formal discussions. You might read articles about the 'Vier-Tage-Woche' (four-day week) and how it would affect the traditional 'Freitag' as a workday. You can use 'Freitag' in complex grammatical constructions, such as passive voice: 'Der Bericht wurde am Freitag fertiggestellt' (The report was completed on Friday). You understand the nuances of 'Freitag der 13.' and can discuss superstitions in German. You are also able to use 'Freitag' in hypothetical scenarios using the subjunctive II: 'Wenn heute Freitag wäre, wäre ich glücklicher' (If today were Friday, I would be happier). Your vocabulary includes more sophisticated compounds and you can distinguish between formal and informal ways of referring to the day. You might also encounter 'Freitag' in literary texts or news reports where it is used to provide a specific temporal anchor for a narrative.
At the C1 level, you have a near-native command of the word 'Freitag' and its various connotations. You can use it in high-level academic or professional discourse without hesitation. You understand the historical etymology of the word (the connection to the goddess Freyja) and can discuss how the names of the days reflect Germanic history. You are familiar with literary references, such as the character 'Freitag' in Daniel Defoe's 'Robinson Crusoe' and how that name has become a metaphor in German culture. You can use 'Freitag' in stylistic ways, perhaps in a speech or a complex essay, to create rhythm or emphasis. You are also aware of regional variations in pronunciation or usage across the DACH region (Germany, Austria, Switzerland). Your use of temporal expressions involving 'Freitag' is precise and varied, incorporating advanced structures like 'am darauffolgenden Freitag' (on the following Friday).
At the C2 level, you use 'Freitag' with total fluency and sensitivity to context. You can appreciate and use the word in puns, wordplay, and complex metaphors. You might analyze the socio-cultural impact of 'Black Friday' on German consumerism or the religious implications of 'Karfreitag' in a secularizing society. Your command of the language allows you to use 'Freitag' in any grammatical position with perfect accuracy, including rare or archaic forms if the context demands it. You can switch between registers effortlessly, using 'Vizefreitag' in a casual chat and 'der dieswöchige Freitag' in a formal report. You have a deep understanding of how 'Freitag' functions within the broader German temporal system and can discuss its role in everything from labor laws to religious traditions with the nuance of a native speaker.

Freitag 30秒で

  • Freitag is the German word for Friday, the fifth day of the week.
  • It is a masculine noun (der Freitag) and always capitalized in German.
  • Use 'am Freitag' for a specific Friday and 'freitags' for recurring ones.
  • It is culturally significant as the start of the weekend and a common deadline day.

The German word Freitag refers to the fifth day of the work week, known in English as Friday. It is a masculine noun, preceded by the article der. In the German-speaking world, Freitag is more than just a calendar entry; it represents the threshold to the weekend, a concept deeply embedded in the social and professional fabric of Germany, Austria, and Switzerland. When you use this word, you are often discussing schedules, making plans for social gatherings, or expressing relief that the labor of the week is concluding. The term is derived from the Germanic goddess Freyja or Frigg, similar to its English counterpart, highlighting the shared linguistic roots of Germanic languages. In a professional context, Friday is often a shorter work day in Germany, leading to the cultural phenomenon of Feierabend occurring earlier than usual.

Grammatical Gender
Masculine (der Freitag). All days of the week in German are masculine, which simplifies the learning process for beginners.

Endlich ist Freitag! (Finally, it is Friday!)

Culturally, the word is used in various settings. In a school environment, students might talk about their Stundenplan (timetable) and which subjects they have on a Friday. In the business world, it is the day for weekly wrap-up meetings or 'Jour Fixe' sessions. The word also appears in religious contexts, such as Karfreitag (Good Friday), which is a significant public holiday in many German states. Understanding how to use 'Freitag' involves knowing the correct preposition: am (a contraction of an dem). You would say 'am Freitag' to mean 'on Friday'. If you want to describe something that happens every Friday habitually, you use the lowercase adverbial form freitags.

Temporal Usage
Use 'diesen Freitag' for 'this Friday' and 'nächsten Freitag' for 'next Friday'. Note the accusative endings for masculine nouns.

Wir treffen uns diesen Freitag im Café. (We are meeting this Friday in the café.)

In modern slang and social media, you might see the hashtag #Freitag or references to 'Vizefreitag' (Vice-Friday), which is a humorous way to refer to Thursday, implying that the weekend is almost there. The word carries a positive connotation of freedom and relaxation. It is the day of the 'Wochenendeinkauf' (weekend shopping) and the day many people plan their 'Ausflüge' (excursions). In the culinary world, Friday was traditionally a day for eating fish in Catholic regions of Germany, a tradition that still persists in many school and office canteens today.

Compound Words
Freitagabend (Friday evening), Freitagmorgen (Friday morning), Freitagmittag (Friday noon).

Was machst du am Freitagabend? (What are you doing on Friday evening?)

Der Freitag ist mein Lieblingstag. (Friday is my favorite day.)

Using Freitag correctly requires an understanding of German cases and prepositions. Since 'Freitag' is a masculine noun, the preposition 'an' combines with the dative article 'dem' to form 'am'. This is the most common way to indicate that an event is happening on that specific day. For example, 'Am Freitag gehe ich ins Kino' (On Friday, I am going to the cinema). Note that in German, the time element often comes early in the sentence, following the verb if the subject is first, or starting the sentence for emphasis. If you start with the time, the verb must remain in the second position: 'Freitag habe ich frei' (Friday I have off).

The Dative Case
When using 'am' (an + dem), you are using the dative case. This is standard for points in time with days.

Ich habe am Freitag einen Termin beim Arzt. (I have an appointment with the doctor on Friday.)

When you want to express a recurring event, you use the adverb freitags. This is formed by adding an 's' to the noun and lowercasing it. 'Freitags gehen wir immer Pizza essen' (On Fridays, we always go eat pizza). This distinction is crucial for clarity. If you say 'am Freitag', you mean the upcoming or a specific Friday. If you say 'freitags', you mean every Friday. Another common usage involves the accusative case when describing a duration or a specific 'this/next' Friday without a preposition. 'Ich besuche dich nächsten Freitag' (I will visit you next Friday). Here, 'nächsten' takes the '-en' ending because 'Freitag' is masculine accusative.

Word Order
Remember the 'TeKaMoLo' rule (Temporal, Causal, Modal, Local). 'Freitag' as a temporal element usually comes before the place.

Kommst du diesen Freitag zu meiner Party? (Are you coming to my party this Friday?)

In more complex sentences, 'Freitag' can be part of a compound noun. For instance, 'Freitagnachmittag' (Friday afternoon). These compounds are written as one word in German. 'Am Freitagnachmittag habe ich meistens weniger zu tun' (On Friday afternoon, I usually have less to do). If you are referring to a specific date, you would say 'Freitag, der 13.' (Friday the 13th), which carries the same superstitious weight in Germany as it does in English-speaking countries. When asking about the day, you use 'Welcher Tag ist heute?' or 'Haben wir heute Freitag?'.

Negation
To say 'not on Friday', you say 'nicht am Freitag'.

Das Meeting findet nicht am Freitag statt. (The meeting is not taking place on Friday.)

Bis Freitag! (Until Friday! / See you Friday!)

You will encounter the word Freitag in almost every facet of daily life in Germany. In the workplace, it is the subject of much conversation starting as early as Wednesday. Colleagues will ask each other, 'Was hast du am Freitag vor?' (What are you planning for Friday?) or 'Gehst du am Freitag früher?' (Are you leaving earlier on Friday?). On the radio, traffic reports on Fridays are particularly detailed because 'Freitagnachmittag' is notorious for 'Stau' (traffic jams) as people head out for the weekend or commute home. News anchors will announce events happening 'am kommenden Freitag' (this coming Friday).

Public Announcements
At train stations or airports, you might hear about schedule changes effective 'ab Freitag' (starting Friday).

Der Zug hat jeden Freitag Verspätung. (The train is delayed every Friday.)

In retail, 'Freitag' is a key day for advertisements. You will see signs for 'Freitags-Angebote' (Friday offers). Since the influence of American culture, 'Black Friday' has become a massive event in Germany as well, referred to as 'Schwarzer Freitag' or simply 'Black Friday'. In schools, students eagerly look forward to 'Freitag' because it usually means the start of 'hausaufgabenfrei' (homework-free) time or the end of a stressful week of exams. You will hear teachers say, 'Vergesst nicht, eure Hausaufgaben bis Freitag abzugeben' (Don't forget to hand in your homework by Friday).

Social Contexts
In bars and restaurants, Friday night is the peak of the week. You'll hear 'Freitagabend' used constantly when making reservations.

Wir haben für Freitagabend einen Tisch reserviert. (We have reserved a table for Friday evening.)

In religious or historical discussions, 'Freitag' takes on a more somber tone. 'Karfreitag' is a 'stiller Feiertag' (silent holiday) in Germany, where public dancing and loud music are often legally prohibited. This cultural nuance is something an English speaker might find surprising. Furthermore, in literature and film, 'Freitag' is often used to set a scene of transition. Robinson Crusoe's companion is named 'Freitag' (Friday) in the German translation as well, which is a common literary reference most Germans would recognize.

Media and News
Weekly magazines like 'Der Spiegel' or 'Die Zeit' often have special editions or supplements that come out on or for the Friday market.

Die neue Zeitung erscheint immer am Freitag. (The new newspaper always appears on Friday.)

Heute ist Freitag, der dreizehnte! (Today is Friday the 13th!)

One of the most frequent errors English speakers make when using Freitag is using the wrong preposition. In English, we say 'on Friday'. A direct translation might lead a student to say 'auf Freitag' or 'in Freitag', both of which are incorrect. The only correct preposition for days of the week in this context is am. Another common mistake is forgetting the gender. Since all days are masculine, they always take 'der', 'dem', or 'den'. Using 'die Freitag' or 'das Freitag' will immediately mark you as a beginner.

Preposition Error
Incorrect: Ich komme auf Freitag. Correct: Ich komme am Freitag.

Falsch: Ich sehe dich in Freitag. Richtig: Ich sehe dich am Freitag.

Confusion between the noun Freitag and the adverb freitags is another pitfall. Remember: 'Am Freitag' refers to one specific Friday. 'Freitags' refers to every Friday. If you say 'Ich arbeite freitags' but you only mean this coming Friday, your listener will think you have a permanent Friday shift. Additionally, capitalization is a major hurdle. In German, all nouns are capitalized. However, when you add an 's' to make it an adverb (freitags), it is no longer a noun and should be lowercase unless it starts the sentence. This is a rule even native speakers sometimes struggle with in casual writing.

Case Endings
When saying 'this Friday' or 'next Friday' without 'am', you must use the accusative: 'diesen Freitag', 'nächsten Freitag'. Beginners often forget the '-en' ending.

Falsch: Ich komme dieser Freitag. Richtig: Ich komme diesen Freitag.

Lastly, watch out for 'bis'. While 'bis Freitag' (until Friday) is correct, English speakers sometimes try to say 'by Friday' using 'bei Freitag'. This is incorrect. To say 'by Friday' in the sense of a deadline, you should use 'bis Freitag' or 'bis spätestens Freitag'. Using 'bei' in this context is a literal translation of the English 'by' that does not work in German. Also, avoid using 'am' with 'morgen' (tomorrow) or 'gestern' (yesterday); these words never take 'am', unlike 'am Freitag'.

Deadline Confusion
Use 'bis' for deadlines. 'Das Projekt muss bis Freitag fertig sein' (The project must be finished by Friday).

Falsch: Fertig bei Freitag. Richtig: Fertig bis Freitag.

Wir sehen uns am Freitag, nicht wahr? (We'll see each other on Friday, right?)

While Freitag is the specific name for the day, there are several related terms and alternatives depending on the context. If you are talking about the end of the week in general, you might use Wochenende (weekend). Often, people say 'Schönes Wochenende!' on a Friday afternoon, effectively using the weekend as a proxy for the end of the Friday workday. Another alternative is Wochenausklang, a more poetic or formal way to describe the 'fading out' of the week, often used in corporate event invitations.

Freitag vs. Wochenende
'Freitag' is the day; 'Wochenende' is the period from Friday evening to Sunday. They are often used interchangeably in casual well-wishes.

Ich freue mich auf den Freitag / auf das Wochenende. (I'm looking forward to Friday / to the weekend.)

In terms of specific types of Fridays, we have Karfreitag (Good Friday) and Pfingstfreitag. In some dialects or older German, you might encounter Sonnentag or other archaic terms, but 'Freitag' is universally standard. If you want to be very precise about the time of day, you use compounds like Freitagmorgen (Friday morning), Freitagvormittag (late Friday morning), Freitagmittag (Friday noon), Freitagnachmittag (Friday afternoon), Freitagabend (Friday evening), and Freitagnacht (Friday night). Each of these is a single word and is masculine.

Vizefreitag
A slang term for Thursday (Donnerstag). It literally means 'Vice-Friday', suggesting that Thursday is almost as good as Friday because the week is nearly over.

Heute ist Vizefreitag, bald ist es geschafft! (Today is Vice-Friday, soon we'll be done!)

When comparing 'Freitag' to other days, it is often contrasted with Montag (Monday), the most disliked day. You might hear 'Freitag ist der beste Tag, Montag der schlimmste' (Friday is the best day, Monday the worst). In business, 'Freitag' is often the day for 'Deadline' or 'Abgabetermin'. If you can't make it on Friday, you might suggest Donnerstag (Thursday) or Samstag (Saturday). In some contexts, 'Freitag' is simply referred to as 'der Fünfte' (the fifth) if speaking about the fifth day of the week, though this is rare and usually only found in specific scheduling contexts.

Synonyms for 'Friday Night'
'Ausgang' (going out) is often associated with Friday night. 'Am Freitag gehen wir in den Ausgang' (On Friday we are going out).

Der Freitagabend gehört der Familie. (Friday evening belongs to the family.)

Können wir das auf Freitag verschieben? (Can we postpone that to Friday?)

How Formal Is It?

豆知識

In many languages, Friday is named after a goddess of love or beauty (Venus in Latin, Freyja in Germanic).

発音ガイド

UK /ˈfʁaɪ̯taːk/
US /ˈfʁaɪ̯taːk/
The stress is on the first syllable: FREI-tag.
韻が合う語
Maifeiertag Beitrag Eintrag Nachtrag Vortrag Wahltag Ruhetag Feiertag
よくある間違い
  • Pronouncing 'ei' as 'ee' (like 'Frieden'). It should be 'eye'.
  • Pronouncing the 'r' like an English 'r'.
  • Forgetting the 'k' sound at the end of 'tag'.
  • Stress on the second syllable.
  • Shortening the long 'a' in 'tag'.

難易度

読解 1/5

Very easy to recognize as it is similar to English 'Friday'.

ライティング 2/5

Easy, but remember the 'ei' spelling and capitalization.

スピーキング 2/5

Simple, but practice the uvular 'r' and the final 'k' sound.

リスニング 1/5

Distinctive sound, usually easy to pick out in conversation.

次に学ぶべきこと

前提知識

der Tag die Woche an sein haben

次に学ぶ

Samstag Sonntag Wochenende morgen gestern

上級

Wochenausklang Jour Fixe Feierabend Gleitzeit Überstunden

知っておくべき文法

Days of the week are always masculine.

Der Freitag, der Montag, der Dienstag.

Use 'am' (an + dem) for specific days.

Ich komme am Freitag.

Temporal adverbs ending in 's' are lowercase.

Ich arbeite freitags.

Accusative is used for 'this' or 'next' day without a preposition.

Ich sehe dich nächsten Freitag.

Compound nouns with days are written as one word.

Freitagmorgen, Freitagabend.

レベル別の例文

1

Heute ist Freitag.

Today is Friday.

Simple subject-verb-complement structure.

2

Ich arbeite am Freitag.

I work on Friday.

Use of 'am' (an + dem) for days.

3

Kommst du am Freitag?

Are you coming on Friday?

Question with 'am Freitag'.

4

Freitag ist mein Lieblingstag.

Friday is my favorite day.

Freitag as the subject.

5

Bis Freitag!

Until Friday! / See you Friday!

Common farewell expression.

6

Der Kurs ist am Freitag.

The course is on Friday.

Stating when an event occurs.

7

Ich habe am Freitag frei.

I have Friday off.

'Frei haben' means to have time off.

8

Es ist Freitagabend.

It is Friday evening.

Compound noun: Freitag + Abend.

1

Ich gehe freitags immer zum Sport.

I always go to sports on Fridays.

Adverbial 'freitags' for recurring events.

2

Wir sehen uns nächsten Freitag.

We'll see each other next Friday.

Accusative 'nächsten Freitag' without preposition.

3

Was machst du diesen Freitag?

What are you doing this Friday?

Accusative 'diesen Freitag' in a question.

4

Am Freitagabend gehen wir ins Kino.

On Friday evening we are going to the cinema.

Compound noun with 'am'.

5

Ich muss den Bericht bis Freitag schreiben.

I have to write the report by Friday.

'Bis' used for deadlines.

6

Jeden Freitag essen wir Fisch.

Every Friday we eat fish.

'Jeden Freitag' (accusative) for frequency.

7

Der Freitag war sehr anstrengend.

Friday was very exhausting.

Using 'Freitag' with an adjective.

8

Am Freitagvormittag habe ich Zeit.

On Friday morning I have time.

Compound noun 'Freitagvormittag'.

1

Wenn am Freitag die Sonne scheint, grillen wir.

If the sun shines on Friday, we'll barbecue.

Conditional sentence with 'am Freitag'.

2

Karfreitag ist in Deutschland ein Feiertag.

Good Friday is a public holiday in Germany.

Specific Friday: Karfreitag.

3

Ich habe den Termin vom Donnerstag auf Freitag verschoben.

I postponed the appointment from Thursday to Friday.

Prepositions 'von' and 'auf'.

4

Seit letztem Freitag bin ich krank.

I have been sick since last Friday.

'Seit' + dative 'letztem Freitag'.

5

Können wir uns am Freitagnachmittag treffen?

Can we meet on Friday afternoon?

Compound noun 'Freitagnachmittag'.

6

Freitags ist im Büro meistens weniger los.

On Fridays, there is usually less going on in the office.

Adverbial 'freitags' with 'los sein'.

7

Ich freue mich schon auf den kommenden Freitag.

I'm already looking forward to the coming Friday.

'Sich freuen auf' + accusative.

8

Ab Freitag habe ich zwei Wochen Urlaub.

From Friday on, I have two weeks of vacation.

'Ab' + dative for a starting point.

1

Die Entscheidung wird erst am Freitag bekannt gegeben.

The decision will not be announced until Friday.

Passive voice with 'am Freitag'.

2

Viele Leute haben Angst vor Freitag, dem 13.

Many people are afraid of Friday the 13th.

Apposition with 'dem 13.'.

3

Am Freitagabend herrscht oft reger Betrieb in der Innenstadt.

On Friday evening, there is often a lot of activity in the city center.

Formal expression 'reger Betrieb'.

4

Trotz des Regens war der Freitag ein schöner Tag.

Despite the rain, Friday was a beautiful day.

Genitive preposition 'trotz'.

5

Wir sollten das Projekt bis spätestens Freitag abschließen.

We should complete the project by Friday at the latest.

Deadline with 'bis spätestens'.

6

Freitags findet immer die wöchentliche Teambesprechung statt.

The weekly team meeting always takes place on Fridays.

Verb 'stattfinden' with 'freitags'.

7

Hätten wir den Termin am Freitag wahrgenommen, wären wir jetzt fertig.

If we had attended the appointment on Friday, we would be finished now.

Subjunctive II (Konjunktiv II) past.

8

Der Freitag markiert für viele das Ende der Arbeitswoche.

Friday marks the end of the work week for many.

Formal verb 'markieren'.

1

Die geschichtliche Bedeutung des Karfreitags ist tief verwurzelt.

The historical significance of Good Friday is deeply rooted.

Genitive case 'des Karfreitags'.

2

Am darauffolgenden Freitag wurde der Vertrag schließlich unterzeichnet.

On the following Friday, the contract was finally signed.

Advanced temporal adjective 'darauffolgend'.

3

Es ist bezeichnend, dass die Krise an einem Freitag ihren Lauf nahm.

It is significant that the crisis began on a Friday.

Indefinite article 'einem Freitag'.

4

Freitags herrscht in der Redaktion oft eine angespannte Atmosphäre.

On Fridays, there is often a tense atmosphere in the editorial office.

Descriptive noun 'Atmosphäre'.

5

Der Freitag als solcher hat in der Literatur oft eine symbolische Funktion.

Friday as such often has a symbolic function in literature.

Phrase 'als solcher' (as such).

6

Man könnte den Freitag als den Schwellentag zum Wochenende bezeichnen.

One could describe Friday as the threshold day to the weekend.

Metaphorical compound 'Schwellentag'.

7

Ungeachtet des Wochentags, ob Freitag oder Montag, er arbeitet immer.

Regardless of the day of the week, whether Friday or Monday, he always works.

Preposition 'ungeachtet' + genitive.

8

Die Einführung der Viertagewoche würde den Freitag grundlegend verändern.

The introduction of the four-day week would fundamentally change Friday.

Conditional with 'würde'.

1

Die kulturelle Wahrnehmung des Freitags divergiert je nach religiösem Hintergrund.

The cultural perception of Friday diverges depending on religious background.

High-level verb 'divergieren'.

2

In der Retrospektive erscheint jener Freitag als der Wendepunkt seiner Karriere.

In retrospect, that Friday appears as the turning point of his career.

Demonstrative pronoun 'jener'.

3

Der 'Schwarze Freitag' von 1929 bleibt ein Mahnmal wirtschaftlicher Instabilität.

The 'Black Friday' of 1929 remains a memorial of economic instability.

Historical reference.

4

Man darf die psychologische Entlastung, die der Freitag mit sich bringt, nicht unterschätzen.

One must not underestimate the psychological relief that Friday brings with it.

Relative clause.

5

Die Alliteration 'Friday for Future' hat den Freitag politisch neu aufgeladen.

The alliteration 'Friday for Future' has politically recharged Friday.

Abstract concept 'neu aufgeladen'.

6

Obgleich es Freitag war, fühlte sich der Tag wie ein bleierner Montag an.

Although it was Friday, the day felt like a leaden Monday.

Conjunction 'obgleich'.

7

Die Metamorphose des Freitags vom Arbeitstag zum Freizeittag ist ein modernes Phänomen.

The metamorphosis of Friday from a workday to a leisure day is a modern phenomenon.

Complex noun phrase.

8

Jeder Freitag birgt die Verheißung eines Neubeginns in sich.

Every Friday carries the promise of a new beginning within itself.

Poetic language 'Verheißung'.

よく使う組み合わせ

am Freitag
diesen Freitag
nächsten Freitag
jeden Freitag
schwarzer Freitag
Freitag der 13.
bis Freitag
Freitagabend
kurzer Freitag
seit Freitag

よく使うフレーズ

Schönen Freitag!

— A common greeting to wish someone a nice Friday.

Schönen Freitag und ein schönes Wochenende!

Endlich Freitag!

— An exclamation of relief that the work week is over.

Endlich Freitag! Ich bin so müde.

Freitag ist Fischtag.

— A traditional saying referring to eating fish on Fridays.

In der Kantine gibt es heute Kabeljau, denn Freitag ist Fischtag.

Bis Freitag!

— A way to say 'See you on Friday'.

Tschüss, bis Freitag!

Am Freitag um eins macht jeder seins.

— A humorous rhyme implying people stop working early on Fridays.

Im Büro gilt: Am Freitag um eins macht jeder seins.

Vom Freitag bis Sonntag.

— Defining the duration of the weekend.

Das Festival geht vom Freitag bis Sonntag.

Jeden Freitag das Gleiche.

— Expressing that the same thing happens every Friday (often negative).

Immer dieser Stau, jeden Freitag das Gleiche.

Freitag der Dreizehnte.

— Referring to the unlucky day.

Pass auf, heute ist Freitag der Dreizehnte!

Am kommenden Freitag.

— Referring to the very next Friday.

Die Sitzung findet am kommenden Freitag statt.

Freitags frei haben.

— To have Fridays off from work or school.

Ich habe das Glück, freitags frei zu haben.

よく混同される語

Freitag vs frei

Means 'free' or 'off'. While you might be 'frei' on 'Freitag', they are different words.

Freitag vs Freiheit

Means 'freedom'. Phonetically similar but unrelated in meaning.

Freitag vs Feiertag

Means 'holiday'. A Freitag can be a Feiertag (like Karfreitag), but not all Freitage are Feiertage.

慣用句と表現

"Freitag der 13."

— A day associated with bad luck and superstition.

Ich bleibe heute lieber im Bett, es ist Freitag der 13.

informal
"Schwarzer Freitag"

— Refers to a day of financial disaster (Stock Market Crash 1929).

Die Kurse fielen wie am Schwarzen Freitag.

formal/historical
"Vizefreitag"

— Calling Thursday 'Vice-Friday' to celebrate the near end of the week.

Hoch die Hände, Vizefreitag!

slang
"Stiller Freitag"

— Another name for Karfreitag (Good Friday), emphasizing silence.

Karfreitag ist ein stiller Freitag.

religious
"Freitag um eins macht jeder seins"

— A rhyme about leaving work early on Friday.

Keiner ist mehr erreichbar, Freitag um eins macht jeder seins.

informal/humorous
"Man soll den Tag nicht vor dem Freitag loben"

— A play on 'Den Tag nicht vor dem Abend loben' (Don't count your chickens), specifically for the week.

Die Woche war gut, aber man soll den Tag nicht vor dem Freitag loben.

informal
"Freitags-Fisch"

— Refers to the tradition of eating fish on Friday.

Heute gibt es wieder den typischen Freitags-Fisch.

neutral
"Freitags-Gefühl"

— The specific feeling of relief and excitement on a Friday.

Ich habe heute schon das totale Freitags-Gefühl.

informal
"Dreckiger Freitag"

— In some carnival traditions, a specific Friday before Lent.

In der Fastnacht gibt es den dreckigen Freitag.

cultural/regional
"Freitags-Stau"

— The inevitable traffic jam on Friday afternoons.

Wir stecken mal wieder im Freitags-Stau.

neutral

間違えやすい

Freitag vs freitags

English speakers use 'on Fridays' for both specific and recurring events.

In German, 'freitags' is only for recurring habits, while 'am Freitag' is for a specific instance.

Ich arbeite freitags (every Friday) vs. Ich arbeite am Freitag (this Friday).

Freitag vs Freiheit

Similar root sound.

Freiheit is the abstract concept of liberty; Freitag is a day of the week.

Die Freiheit ist wichtig. Der Freitag ist nah.

Freitag vs Samstag

Both are weekend days.

Freitag is the 5th day (work day); Samstag is the 6th day (weekend).

Morgen ist Freitag, übermorgen ist Samstag.

Freitag vs Frühling

Starts with 'Fr'.

Frühling is the season (Spring); Freitag is the day.

Im Frühling ist es warm. Am Freitag ist es Wochenende.

Freitag vs fünf

Friday is the 5th day.

Fünf is the number; Freitag is the name of the day.

Es ist fünf Uhr am Freitag.

文型パターン

A1

Heute ist [Tag].

Heute ist Freitag.

A1

Am [Tag] [Verb] ich.

Am Freitag schlafe ich.

A2

[Tag]s [Verb] ich immer.

Freitags koche ich immer.

A2

Ich sehe dich [Adjektiv]en Freitag.

Ich sehe dich nächsten Freitag.

B1

Ich habe den Termin auf [Tag] verschoben.

Ich habe den Termin auf Freitag verschoben.

B1

Bis [Tag] muss ich fertig sein.

Bis Freitag muss ich fertig sein.

B2

Am [Tag]abend herrscht viel Betrieb.

Am Freitagabend herrscht viel Betrieb.

C1

Der [Tag] markiert den Wendepunkt.

Der Freitag markiert den Wendepunkt.

語族

名詞

Freitagabend
Freitagmorgen
Freitagnachmittag
Freitagnacht
Karfreitag

関連

Wochentag
Wochenende
Wochenausklang
Feierabend
Wochenplan

使い方

frequency

Extremely frequent in daily life.

よくある間違い
  • Using 'in' or 'auf' for 'on Friday'. am Freitag

    German uses 'am' (an + dem) for days of the week. 'In' or 'auf' are incorrect in this context.

  • Saying 'freitags' when you mean a specific Friday. am Freitag

    'freitags' implies a recurring habit. If you only mean this coming Friday, use 'am Freitag'.

  • Forgetting to capitalize 'Freitag'. Freitag

    All nouns in German must be capitalized. 'freitags' is an adverb and is lowercase, but the noun is always 'Freitag'.

  • Using 'bei Freitag' for 'by Friday'. bis Freitag

    'Bis' is the correct preposition for deadlines. 'Bei' means 'at' or 'near' and doesn't work for time deadlines.

  • Using the wrong ending for 'this Friday'. diesen Freitag

    Since 'Freitag' is masculine and used here in the accusative, the adjective 'dieser' must take the '-en' ending.

ヒント

Always Masculine

Remember that all days of the week are masculine. This means you always use 'der', 'dem', or 'den' and adjectives will end in '-en' in the accusative (e.g., nächsten Freitag).

Am vs. Freitags

Use 'am Freitag' for a one-time event and 'freitags' for something you do every week. This is a key distinction for sounding natural.

Capitalization

Capitalize 'Freitag' when it's a noun. If you add an 's' to make it 'freitags', it becomes an adverb and should be lowercase.

The 'ei' Sound

The 'ei' in Freitag is pronounced like the English word 'eye'. Avoid pronouncing it like 'ee'.

Fish on Friday

In many German canteens, fish is the traditional meal on Fridays. It's a useful cultural tip if you're eating out or at work.

Vizefreitag

Use 'Vizefreitag' on a Thursday to impress your German colleagues with your knowledge of office slang.

Compound Nouns

German loves compound nouns. Combine 'Freitag' with 'morgen', 'mittag', or 'abend' to be more specific about the time.

Deadlines

Use 'bis' for deadlines. 'Bis Freitag' means 'by Friday'. It's a very common phrase in professional settings.

Karfreitag

Be aware that Good Friday is a 'silent' holiday. It's not a day for loud parties in Germany.

Farewells

'Bis Freitag!' is a perfect way to say goodbye to someone you will see again on that day.

暗記しよう

記憶術

Think of 'Free-Day'. Friday is the day you are almost 'free' for the weekend. 'Frei' sounds like 'Frei'tag.

視覚的連想

Imagine a calendar where Friday is colored bright green or has a 'smiley face' on it, representing the happy start of the weekend.

Word Web

Wochenende Freiheit Feierabend Fisch Party Ausschlafen Kino Entspannung

チャレンジ

Try to use 'am Freitag' and 'freitags' in three different sentences today. For example, tell someone what you are doing this Friday and what you usually do every Friday.

語源

The word 'Freitag' comes from the Old High German 'frīatag'. It is a translation of the Latin 'dies Veneris' (day of Venus).

元の意味: Day of the goddess Frija (or Freyja), who was the Germanic equivalent of Venus.

Germanic (Indo-European).

文化的な背景

Be aware that Karfreitag is a solemn religious holiday; avoid loud parties or celebrations in very traditional areas on this specific Friday.

Similar to 'TGIF' (Thank God It's Friday), Germans have a positive association with the day, though they might express it more through the term 'Feierabend'.

Robinson Crusoe's companion 'Freitag'. The movie 'Freitag der 13.' (Friday the 13th). The song 'Freitagabend' by various German artists.

実生活で練習する

実際の使用場面

Work/Professional

  • Bis Freitag!
  • Kurzer Freitag.
  • Deadline am Freitag.
  • Freitagsmeeting.

Social Life

  • Freitagabend ausgehen.
  • Was machst du am Freitag?
  • Party am Freitag.
  • Freitags im Club.

School/Education

  • Hausaufgaben bis Freitag.
  • Freitags keine Schule.
  • Test am Freitag.
  • Stundenplan für Freitag.

Religious/Cultural

  • Karfreitag.
  • Freitagsgebet.
  • Fisch am Freitag.
  • Stiller Feiertag.

Shopping/Retail

  • Freitagsangebot.
  • Black Friday.
  • Wochenendeinkauf am Freitag.
  • Geöffnet bis Freitag.

会話のきっかけ

"Was hast du diesen Freitagabend vor?"

"Bist du auch so froh, dass heute endlich Freitag ist?"

"Arbeitest du am Freitag normalerweise den ganzen Tag?"

"Was ist deine liebste Beschäftigung an einem Freitag?"

"Glaubst du an das Pech am Freitag, dem 13.?"

日記のテーマ

Beschreibe deinen perfekten Freitag von morgens bis abends.

Warum ist der Freitag für viele Menschen der beste Tag der Woche?

Was hast du am letzten Freitag gemacht? Schreibe einen kurzen Bericht.

Wie unterscheidet sich ein Freitag in deinem Heimatland von einem Freitag in Deutschland?

Schreibe über eine besondere Erinnerung, die an einem Freitag stattgefunden hat.

よくある質問

10 問

Freitag is masculine. In German, all days of the week are masculine (der Montag, der Dienstag, etc.). This makes it easier to remember the articles and adjective endings.

You say 'am Freitag'. 'Am' is a contraction of 'an' and 'dem' (the dative masculine article). Never use 'auf' or 'in' for days of the week.

'Freitag' is the noun referring to a specific day. 'freitags' is an adverb meaning 'every Friday' or 'on Fridays' as a habit. Note that 'freitags' is not capitalized.

You combine the two words into one compound noun: 'Freitagmorgen'. It remains masculine (der Freitagmorgen) and is used with 'am': 'am Freitagmorgen'.

Yes, 'Freitag der 13.' is considered an unlucky day in Germany, just like in many other Western cultures. People might joke about it or be slightly more cautious.

'Karfreitag' is Good Friday, the Friday before Easter. It is a public holiday in Germany and is known as a 'stiller Feiertag' (silent holiday) with specific restrictions on public events.

To express a deadline, use 'bis Freitag' or 'bis spätestens Freitag'. Don't use 'bei', as that is a literal translation from English that doesn't work here.

'Vizefreitag' is a slang term for Thursday. It means 'Vice-Friday', expressing the excitement that the work week is almost over and Friday is coming next.

Many Germans have a 'kurzer Freitag', meaning they finish work earlier than usual, often around 1 PM or 2 PM, to start their weekend early.

The plural is 'die Freitage'. You might use it in a sentence like 'Die Freitage in diesem Monat waren alle sehr sonnig' (The Fridays in this month were all very sunny).

自分をテスト 200 問

writing

Schreibe einen Satz mit 'am Freitag'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Was machst du normalerweise freitags?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Schreibe eine E-Mail-Einladung für Freitagabend.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Beschreibe den Unterschied zwischen 'am Freitag' und 'freitags'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Warum ist der Freitag dein Lieblingstag? (Oder warum nicht?)

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Was bedeutet 'Vizefreitag' für dich?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Schreibe fünf Dinge, die du diesen Freitag erledigen musst.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Wie feierst du den Feierabend am Freitag?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Schreibe einen Satz über Karfreitag.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Was assoziierst du mit 'Freitag der 13.'?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Schreibe einen Satz mit 'nächsten Freitag'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Wie sieht ein typischer Freitagnachmittag in einem deutschen Büro aus?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Schreibe einen kurzen Text über deine Pläne für den kommenden Freitag.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Benutze das Wort 'Freitags-Stau' in einem Satz.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Was ist der 'Schwarze Freitag'?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Schreibe einen Satz mit 'bis Freitag'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Wie sagt man 'See you Friday' auf Deutsch?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Schreibe einen Satz über 'Freitagsgebet'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Was machst du am Freitagmorgen zuerst?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Schreibe einen Satz mit 'seit Freitag'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
speaking

Sage auf Deutsch: 'Today is Friday.'

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Sage auf Deutsch: 'On Friday I go to the cinema.'

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Sage auf Deutsch: 'See you Friday!'

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Sage auf Deutsch: 'I work every Friday.'

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Sage auf Deutsch: 'What are you doing this Friday?'

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Sage auf Deutsch: 'I have time on Friday afternoon.'

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Sage auf Deutsch: 'Friday is my favorite day.'

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Sage auf Deutsch: 'Is it Friday today?'

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Sage auf Deutsch: 'I have been sick since Friday.'

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Sage auf Deutsch: 'The meeting is on Friday at 10 AM.'

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Sage auf Deutsch: 'I'm looking forward to Friday.'

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Sage auf Deutsch: 'Happy Friday!'

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Sage auf Deutsch: 'I have to finish it by Friday.'

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Sage auf Deutsch: 'On Fridays we eat fish.'

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Sage auf Deutsch: 'We'll see each other next Friday.'

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Sage auf Deutsch: 'Friday evening is perfect for a party.'

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Sage auf Deutsch: 'Are you coming on Friday?'

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Sage auf Deutsch: 'I have Friday off.'

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Sage auf Deutsch: 'It's finally Friday!'

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Sage auf Deutsch: 'Friday the 13th is today.'

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
listening

Hör zu: 'Am Freitag gehen wir schwimmen.' Wann gehen sie schwimmen?

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Hör zu: 'Ich habe freitags immer frei.' Wie oft hat die Person frei?

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Hör zu: 'Kommst du diesen Freitag?' Welcher Freitag ist gemeint?

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Hör zu: 'Das Paket kommt am Freitag an.' Wann kommt das Paket?

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Hör zu: 'Bis Freitag muss ich den Bericht abgeben.' Was ist die Frist?

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Hör zu: 'Wir treffen uns am Freitagabend.' Wann ist das Treffen?

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Hör zu: 'Freitags ist der Verkehr schrecklich.' Wann ist der Verkehr schrecklich?

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Hör zu: 'Karfreitag ist kein Arbeitstag.' Muss man an Karfreitag arbeiten?

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Hör zu: 'Ich sehe dich nächsten Freitag.' Wann sehen sie sich?

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Hör zu: 'Am Freitag um 12 Uhr ist Schluss.' Wann endet die Arbeit?

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Hör zu: 'Ich freue mich auf Freitag.' Wie fühlt sich die Person?

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Hör zu: 'Freitag ist Markttag.' Was ist am Freitag?

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Hör zu: 'Der Termin wurde auf Freitag verschoben.' Wann ist der neue Termin?

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Hör zu: 'Seit Freitag bin ich im Urlaub.' Seit wann ist die Person im Urlaub?

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Hör zu: 'Heute ist Freitag, der 13.' Welches Datum ist heute?

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:

/ 200 correct

Perfect score!

役に立った?
まだコメントがありません。最初に考えをシェアしましょう!