At the A1 level, you should know that 'leuchtend' means something is very bright or has a strong color. You will mostly use it to describe colors like 'leuchtend rot' (bright red) or 'leuchtend gelb' (bright yellow). It is like the word 'bright' in English. You might see it in simple sentences about nature or clothes. For example, 'Die Blume ist leuchtend blau.' You don't need to worry about complex grammar yet, but try to remember that it describes things that are easy to see because they have a lot of color. It is a good word to make your simple sentences sound a bit more interesting. Think of a highlighter pen – that color is 'leuchtend'.
In A2, you start using 'leuchtend' to describe more things in your environment. You can talk about the 'leuchtende Sonne' (shining sun) or 'leuchtende Sterne' (shining stars) at night. You should also start noticing that 'leuchtend' can describe how someone looks when they are happy, like 'leuchtende Augen' (shining eyes). At this level, you should pay attention to the ending of the word. If you say 'ein leuchtendes Licht', the '-es' is important because 'Licht' is neuter. You are moving from just knowing the word to using it correctly with nouns. It's a very positive word, so use it when you like how something looks.
As a B1 learner, 'leuchtend' becomes a key tool for more descriptive speaking and writing. You should be able to use it both literally (for light and colors) and figuratively. For example, you can describe a 'leuchtendes Beispiel' (a shining example) of a good person or a successful project. You should also understand the difference between 'leuchtend' and 'hell'. While 'hell' is just light, 'leuchtend' is vibrant and glowing. You can now use it in more complex sentences with different cases, like 'Mit seinen leuchtenden Farben zieht der Fisch alle Blicke auf sich.' You are starting to use the word to create a specific mood in your descriptions, especially in stories or when talking about your feelings.
At the B2 level, you use 'leuchtend' with precision and stylistic flair. You understand its origin as a present participle and can use it in various grammatical structures without hesitation. You might use it in professional contexts, such as describing a 'leuchtendes Display' in a tech review, or in literary contexts to describe the 'leuchtende Atmosphäre' of a scene. You are also aware of synonyms like 'strahlend' or 'glänzend' and choose 'leuchtend' specifically when you want to emphasize luminosity or color saturation. Your vocabulary is rich enough to contrast 'leuchtend' with words like 'matt' or 'fahl' to create sophisticated descriptions. You can also use it in abstract discussions about 'leuchtende Ideen' (brilliant ideas).
For C1 learners, 'leuchtend' is a word you use to add nuance and elegance to your language. You might employ it in academic or journalistic writing to describe 'leuchtende Phänomene' (luminous phenomena) or in art criticism to discuss the 'leuchtende Farbkraft' (vibrant color power) of a painting. You understand the subtle emotional undertones the word carries—hope, clarity, and vitality. You can use it in complex metaphorical ways, perhaps discussing a 'leuchtender Moment in der Geschichte' (a shining moment in history). Your use of adjective endings and adverbial forms is flawless, and you can integrate 'leuchtend' into sophisticated sentence structures that involve participial constructions.
At the C2 level, you have a masterly command of 'leuchtend'. You can use it in the most formal, poetic, or technical settings with absolute accuracy. You might explore its use in philosophy or high literature, where 'das Leuchtende' (the luminous) becomes a noun representing a concept of truth or beauty. You are sensitive to the historical and cultural weight of the word in German literature, from the Romantics to modernism. You can discuss the physics of 'leuchtende Materie' (luminous matter) or the aesthetics of 'leuchtende Architektur'. For you, 'leuchtend' is not just a word, but a versatile tool for expressing the highest degrees of clarity, intensity, and brilliance in the German language.

leuchtend 30秒で

  • An adjective meaning 'shining', 'glowing', or 'vividly colored'.
  • Derived from the verb 'leuchten' (to shine).
  • Used for physical light, intense colors, and positive human emotions.
  • A versatile B1 level word essential for rich descriptions.

The German adjective leuchtend is a vibrant and evocative word that translates primarily to 'shining,' 'glowing,' 'luminous,' or 'bright.' At its core, it is the present participle of the verb leuchten (to shine), but in everyday German, it has taken on a life of its own as a powerful descriptor for both physical light and figurative brilliance. When you describe something as leuchtend, you are not merely saying it is visible; you are suggesting it possesses an inherent intensity or radiance that captures the eye. This word is essential for learners because it bridges the gap between simple sensory description and emotional expression. It is most frequently used to describe colors that are exceptionally vivid, eyes that sparkle with joy, or objects that emit light in the darkness.

Physical Luminosity
This refers to objects that actually emit light. For example, 'leuchtende Sterne' (shining stars) or 'leuchtende Glühwürmchen' (glowing fireflies). It implies a soft or steady emission of light rather than a harsh glare.
Color Intensity
In the world of art and fashion, 'leuchtende Farben' refers to highly saturated, brilliant colors. A 'leuchtendes Rot' is a red so bright it almost seems to glow from within.
Emotional Radiance
Figuratively, it describes a person's appearance when they are happy or healthy. 'Leuchtende Kinderaugen' (shining children's eyes) is a classic German expression used to describe the excitement of children, especially during Christmas.

Die herbstlichen Blätter am Baum waren in einem leuchtenden Gelb gefärbt.

Understanding the nuance of leuchtend involves recognizing its positive connotation. Unlike 'blendend' (blinding), which can be uncomfortable, leuchtend is almost always pleasant. It suggests clarity, beauty, and vitality. In a technical sense, it can describe bioluminescence in nature or the phosphorescence of a watch dial. In a social sense, it describes a 'leuchtendes Vorbild'—a shining example or role model whose actions light the way for others. This versatility makes it a staple of German literature and daily conversation alike. Whether you are discussing the weather, describing a painting, or complimenting someone's appearance, leuchtend provides a level of descriptive depth that simpler words like 'hell' (light/bright) lack.

Nach der Nachricht von ihrer Beförderung hatte sie ein leuchtendes Lächeln im Gesicht.

Historically, the word is deeply rooted in the Germanic tradition of describing light as a symbol of knowledge and goodness. In the context of the Enlightenment (Aufklärung), light-related vocabulary flourished. Leuchtend captures that essence of something that stands out from the darkness. When you see a neon sign in Berlin at 2 AM, it is leuchtende Reklame. When you see the eyes of a cat in the dark, they are leuchtende Augen. The word is everywhere because light is central to the human experience, and leuchtend is the primary German way to describe the active state of something being full of light.

Der Bildschirm des Smartphones war in der Dunkelheit fast zu leuchtend.

In summary, leuchtend is a multi-layered adjective that moves from the literal to the metaphorical with ease. It is a B1 level word because it requires the speaker to move beyond basic adjectives and start painting more vivid pictures with their language. It demands an understanding of adjective endings and the ability to distinguish between different qualities of light. By mastering leuchtend, you gain the ability to describe the world with more color and emotion.

Ein leuchtendes Beispiel für Zivilcourage ist schwer zu finden.

Die Qualle bewegte sich als leuchtender Punkt durch das tiefe Meer.

Using leuchtend correctly in a sentence requires a solid grasp of German adjective declension and an understanding of its role as a participle. Because it is derived from the verb leuchten, it functions as a present participle (Partizip I), which in German always ends in -end. When used as an adjective before a noun, it must take the appropriate case, gender, and number endings. For instance, 'ein leuchtender Stern' (masculine nominative), 'eine leuchtende Blume' (feminine nominative), or 'ein leuchtendes Licht' (neuter nominative). If used adverbially, it remains undeclined, as in 'Die Farben strahlen leuchtend' (The colors shine brightly).

Attributive Use (Before Nouns)
This is the most common usage. You modify the noun directly. 'Ich sehe den leuchtenden Mond' (I see the shining moon). Note how 'leuchtenden' takes the accusative masculine ending '-en'.
Predicative Use (After Verbs)
When it follows a verb like 'sein' (to be) or 'werden' (to become), it does not take an ending. 'Die Augen des Kindes waren leuchtend' (The child's eyes were shining).
Adverbial Use (Modifying Verbs)
It can describe how an action is performed. 'Die Reklame blinkte leuchtend in der Nacht' (The advertisement flashed brightly in the night).

Sie trägt heute ein leuchtend blaues Kleid, das alle Blicke auf sich zieht.

A common pattern for B1 learners is the combination of leuchtend with color adjectives. In phrases like 'leuchtend rot' or 'leuchtend grün', leuchtend acts as an intensifier for the color. In these cases, leuchtend itself usually does not take an ending if it is modifying the color, but the color adjective might take an ending if it precedes a noun. For example: 'Ein leuchtend rotes Auto' (A bright red car). Here, 'leuchtend' stays as is, while 'rot' becomes 'rotes' to match the neuter noun 'Auto'. This is a subtle but important distinction for achieving natural-sounding German.

Die leuchtenden Farben des Sonnenuntergangs faszinierten die Touristen.

When using leuchtend to describe people, it's often paired with parts of the face, particularly the eyes (Augen) or the face itself (Gesicht). 'Sein Gesicht war leuchtend vor Glück' (His face was glowing with happiness). This metaphorical use is very common in narrative texts and storytelling. In more formal contexts, you might see it in 'leuchtende Beispiele' (shining examples), which refers to exemplary behavior or successful projects. This shows the word's range from literal physics to abstract moral quality.

Wir saßen am Lagerfeuer und starrten in die leuchtende Glut.

Finally, consider the position of the word. In German, you can stack adjectives: 'Ein großer, leuchtender Ball'. If you have multiple adjectives, they all take the same ending. 'Einem leuchtenden, klaren Stern' (Dative masculine). Mastering these combinations will significantly improve your fluency. Practice by describing things around you: your phone screen, the sun, a bright flower, or a happy friend. Each of these provides a perfect opportunity to use leuchtend.

Das leuchtende Display störte ihn beim Schlafen.

Mit leuchtenden Augen erzählte das Kind von seinem Abenteuer.

The word leuchtend is ubiquitous in German-speaking environments, appearing in contexts ranging from high-brow literature to everyday marketing. If you walk through a German city at night, you will see 'leuchtende Reklame' (luminous advertisements) everywhere. In the winter months, especially around Christmas, the word becomes even more frequent as Germans decorate their homes and cities with 'leuchtende Sterne' and 'leuchtende Ketten' (strings of lights). It is a word that evokes the cozy feeling of Gemütlichkeit through the presence of warm light.

In Nature Documentaries
You will often hear narrators describe 'leuchtende Tiefseefische' (glowing deep-sea fish) or the 'leuchtenden Farben' of a tropical bird. It is the standard term for bioluminescence and vibrant natural pigmentation.
In Marketing and Design
Advertisements for laundry detergent often promise 'leuchtende Farben' (brilliant colors) after every wash. Makeup brands use it to describe 'leuchtender Teint' (a glowing complexion).
In Weather Reports
Meteorologists might talk about 'leuchtende Nachtwolken' (noctilucent clouds), a specific atmospheric phenomenon that occurs in the summer.

Die leuchtende Reklame am Kurfürstendamm ist weltberühmt.

In literature and poetry, leuchtend is used to create atmosphere. Romantic era poets like Joseph von Eichendorff often used light imagery to convey spiritual or emotional depth. When you read a German novel, leuchtend might describe the 'leuchtende Zukunft' (shining future) of a protagonist or the 'leuchtende Augen' of a lover. It is a word that carries a certain romantic weight, suggesting that the light is not just a physical property but a reflection of an inner state. Even in modern songwriting, you'll find it frequently in lyrics about stars, city lights, or hope.

Der Dichter beschrieb den leuchtenden Pfad durch den dunklen Wald.

In a practical, everyday sense, you'll hear it in stores. If you're looking for a highlighter, you might ask for a 'Leuchtmarker' (literally a 'shining marker'). If you're buying safety gear, you'll see 'Leuchtwesen' or 'leuchtende Westen' (high-visibility vests). The word is functional. It tells you that something is designed to be seen. In the workplace, a boss might praise a 'leuchtendes Beispiel an Fleiß' (a shining example of diligence), showing that even in professional settings, the word's metaphorical power is utilized to highlight excellence.

Bitte tragen Sie auf der Baustelle eine leuchtende Sicherheitsweste.

Finally, social media and digital culture have embraced the word. 'Glow-ups' are often translated or described with terms like 'leuchtende Verwandlung'. Filters that add light or sparkle are described as making images more leuchtend. Whether it's the 18th-century poem or a 21st-century Instagram post, leuchtend remains the go-to word for anything that stands out with brilliance and light.

Die leuchtenden Farben auf dem Foto wirken fast unnatürlich.

In der Ferne sahen wir das leuchtende Ziel unserer Reise.

While leuchtend is a versatile word, English speakers often make specific errors when trying to use it in German. The most frequent mistake is confusing it with other light-related adjectives like 'hell', 'glänzend', or 'strahlend'. While they all relate to light, their usage is not interchangeable. For instance, 'hell' simply means 'light' or 'bright' in terms of luminosity or color shade (e.g., 'hellblau' for light blue). Leuchtend, however, implies an active glow or intense saturation. Saying 'ein helles Rot' is correct for a pale red, but 'ein leuchtendes Rot' describes a red that is vivid and striking.

Confusing 'leuchtend' with 'glänzend'
'Glänzend' means 'shiny' or 'glossy'—it refers to light reflecting off a surface (like a polished car or oily skin). 'Leuchtend' implies the light comes from within or is a property of the color itself. A matte neon paint is 'leuchtend' but not 'glänzend'.
Confusing 'leuchtend' with 'strahlend'
While very similar, 'strahlend' (radiant/beaming) is often more intense and is frequently used for the sun ('strahlender Sonnenschein') or a very wide smile. 'Leuchtend' is slightly softer and more about the quality of the light or color.
Incorrect Adjective Endings
Because 'leuchtend' ends in '-end', learners sometimes forget it's an adjective and fail to add the necessary endings. They might say 'der leuchtend Stern' instead of 'der leuchtende Stern'.

Falsch: Das ist ein leuchtend Haus. (Missing ending)
Richtig: Das ist ein leuchtendes Haus.

Another mistake is using leuchtend for 'smart' or 'bright' in an intellectual sense. In English, we might say 'He is a bright student.' In German, you would use 'intelligent', 'klug', or 'begabt'. Using leuchtend here would sound very strange, as it only applies to intellectual concepts in the specific phrase 'ein leuchtendes Beispiel' (a shining example). Similarly, for 'clear' light, 'klar' or 'hell' is better. Leuchtend always carries that sense of 'glowing' or 'saturated'.

Falsch: Er ist ein leuchtender Schüler. (Sounds like he is literally glowing)
Richtig: Er ist ein intelligenter Schüler.

Learners also struggle with the adverbial vs. adjectival distinction when modifying colors. Remember: 'ein leuchtend blaues Kleid' (a bright blue dress). Here, 'leuchtend' modifies 'blau', so it doesn't get an ending. 'Blau' modifies 'Kleid', so it becomes 'blaues'. If you said 'ein leuchtendes blaues Kleid', it would mean the dress is both glowing and blue as two separate qualities, which is slightly different in meaning. Precision in these small details is what separates B1 learners from more advanced speakers.

Falsch: Die Lampe brennt leuchtende. (Adverbs don't take endings)
Richtig: Die Lampe brennt leuchtend hell.

Lastly, be careful with 'leuchtend' vs. 'licht'. 'Licht' as an adjective means 'light' (as in not dark) or 'sparse' (like 'lichtes Haar' - thinning hair). It is very different from the vibrant 'leuchtend'. By paying attention to these distinctions, you will avoid the most common pitfalls and use 'leuchtend' like a native speaker.

Achten Sie auf den Unterschied zwischen einem leuchtenden Display und einem hellen Raum.

Ein leuchtender Pfad ist nicht dasselbe wie ein beleuchteter Pfad.

To truly master German, you need to understand the family of words that surround leuchtend. German is a language of precision, and there are many ways to describe light and brightness, each with its own specific flavor. While leuchtend is the most general word for 'glowing' or 'luminous,' exploring its synonyms will help you choose the exact right word for your context. From the sparkle of a diamond to the steady radiance of the sun, here are the alternatives you should know.

Strahlend (Radiant / Beaming)
More intense than 'leuchtend'. Use it for the sun or a person who is extremely happy. 'Ein strahlender Sommertag' (A radiant summer day).
Glänzend (Shiny / Glossy)
Refers to light reflecting off a surface. 'Glänzendes Metall' (Shiny metal) or 'glänzendes Haar' (shiny hair). It doesn't imply an internal glow.
Funkelnd (Sparkling / Twinkling)
Describes light that changes intensity rapidly. 'Funkelnde Sterne' (Twinkling stars) or 'ein funkelnder Diamant' (a sparkling diamond).
Gleißend (Blindingly Bright)
A very strong, almost painful light. 'Gleißendes Sonnenlicht auf dem Schnee' (Blinding sunlight on the snow).

Das leuchtende Rot der Mohnblumen war schöner als das matte Rot der Wand.

In addition to these, consider glimmend (smoldering/dimly glowing), which is used for things like cigarettes or dying embers. It is much weaker than leuchtend. Then there is schillernd (iridescent), which describes light that changes color depending on the angle, like a soap bubble or an oil slick. Choosing between these words allows you to create much more specific imagery. If you say 'die Augen funkelten', it suggests mischief or excitement. If you say 'die Augen leuchteten', it suggests deep joy or inspiration.

Anstatt nur 'hell' zu sagen, probieren Sie leuchtend für mehr Intensität.

When describing colors, you can also use 'knallig' (loud/garish) for neon colors that might be a bit too much, or 'pastellfarben' for the opposite. Leuchtend sits in the sweet spot of being vibrant and beautiful without being necessarily aggressive. For example, 'leuchtende Herbstfarben' is a standard way to describe the beautiful oranges and yellows of October. Using these alternatives correctly shows that you have moved beyond basic vocabulary and are starting to appreciate the poetic nuances of the German language.

Ein leuchtender Schmetterling flog durch den Garten.

Finally, don't forget the negative counterparts. If something is not leuchtend, it might be 'matt' (matte/dull), 'blas' (pale), or 'trüb' (cloudy/dim). Contrasting leuchtend with these words in your writing can create powerful imagery. 'Aus dem trüben Wasser erhob sich ein leuchtendes Wesen' (From the murky water arose a glowing being). This kind of contrast is a hallmark of good German storytelling. By expanding your toolkit with these synonyms and antonyms, you become a much more effective communicator.

Das leuchtende Vorbild half den anderen, ihren Weg zu finden.

Die leuchtenden Gipfel der Alpen in der Abendsonne.

How Formal Is It?

豆知識

The word 'leuchtend' shares the same ancient root as the Latin 'lux' and the English 'light'. It has been used for centuries to describe both physical and spiritual brilliance.

発音ガイド

UK /ˈlɔʏçtn̩t/
US /ˈlɔɪçtənt/
The stress is on the first syllable: LEUCH-tend.
韻が合う語
beifeuchtend durchleuchtend erleuchtend anfeuchtend beleuchtend scheuchend keuchend räuchernd
よくある間違い
  • Pronouncing 'eu' as 'oo'. It should always be 'oy'.
  • Pronouncing 'ch' as 'k'. It should be a soft hiss.
  • Forgetting the 't' sound at the end.
  • Pronouncing the '-end' like the English word 'end'. In German, it's more like 'uhnt'.
  • Swapping the 'l' for a dark English 'l'. German 'l' is always light.

難易度

読解 2/5

Easy to recognize if you know 'leuchten' and 'Licht'.

ライティング 3/5

Requires knowledge of adjective endings.

スピーキング 3/5

The 'eu' and 'ch' sounds can be tricky for beginners.

リスニング 2/5

Distinctive sound makes it easy to hear.

次に学ぶべきこと

前提知識

das Licht leuchten hell die Farbe die Sonne

次に学ぶ

strahlend glänzend funkelnd beleuchten die Helligkeit

上級

gleißend schillernd fluoreszierend phosphoreszierend die Luminosität

知っておくべき文法

Present Participle as Adjective

Das Kind lacht -> Das lachende Kind. Leuchten -> leuchtend.

Adjective Declension (Weak)

Das leuchtende Licht.

Adjective Declension (Strong)

Leuchtendes Licht.

Adjective Declension (Mixed)

Ein leuchtendes Licht.

Adverbs from Adjectives

Die Farben strahlen leuchtend.

レベル別の例文

1

Das Auto ist leuchtend rot.

The car is bright red.

Simple predicative use, no ending needed.

2

Ich sehe eine leuchtende Blume.

I see a bright flower.

Feminine nominative ending -e.

3

Der Apfel ist leuchtend grün.

The apple is bright green.

Adverbial use modifying 'grün'.

4

Sie hat leuchtend gelbe Haare.

She has bright yellow hair.

Adverbial use modifying 'gelbe'.

5

Das Licht ist sehr leuchtend.

The light is very bright.

Predicative use after 'ist'.

6

Ein leuchtendes Blau ist schön.

A bright blue is beautiful.

Neuter nominative ending -es.

7

Die Sonne ist leuchtend.

The sun is shining/bright.

Simple adjective.

8

Ich mag leuchtende Farben.

I like bright colors.

Plural accusative ending -e.

1

Die Sterne sind heute leuchtend.

The stars are shining today.

Predicative use.

2

Er hat leuchtende Augen vor Freude.

His eyes are shining with joy.

Plural accusative ending -e.

3

Wir kaufen eine leuchtende Lampe.

We are buying a bright/glowing lamp.

Feminine accusative ending -e.

4

Der Mond war gestern sehr leuchtend.

The moon was very bright yesterday.

Past tense with 'war'.

5

Das Kind trägt eine leuchtende Jacke.

The child is wearing a bright jacket.

Feminine accusative.

6

In der Nacht ist alles leuchtend.

In the night, everything is glowing.

General description.

7

Siehst du den leuchtenden Punkt?

Do you see the shining dot?

Masculine accusative ending -en.

8

Das Meer war leuchtend blau.

The sea was bright blue.

Adverbial use with color.

1

Ein leuchtendes Beispiel für Erfolg.

A shining example of success.

Figurative use, neuter nominative.

2

Die Farben des Herbstes sind leuchtend.

The colors of autumn are vibrant.

Plural subject.

3

Er erzählte mit leuchtenden Augen.

He told the story with shining eyes.

Dative plural ending -en.

4

Das Display ist leuchtend und klar.

The display is bright and clear.

Two adjectives combined.

5

Wir sahen leuchtende Quallen im Wasser.

We saw glowing jellyfish in the water.

Plural accusative.

6

Die Reklame blinkt leuchtend rot.

The advertisement flashes bright red.

Adverbial use.

7

Es war ein leuchtender Sommertag.

It was a bright/radiant summer day.

Masculine nominative ending -er.

8

Das Zimmer war in leuchtendes Licht getaucht.

The room was bathed in bright light.

Passive construction with adjective.

1

Das leuchtende Vorbild inspirierte viele.

The shining role model inspired many.

Weak declension after definite article.

2

Die leuchtenden Farben der Korallen.

The vibrant colors of the corals.

Plural genitive/nominative.

3

Sie blickte in eine leuchtende Zukunft.

She looked into a bright future.

Figurative use, feminine accusative.

4

Die Stadt war ein leuchtendes Meer aus Lichter.

The city was a shining sea of lights.

Metaphorical use.

5

Ein leuchtend gelber Kanarienvogel.

A bright yellow canary.

Adverbial modification of color.

6

Die Augen der Katze waren leuchtend gelb.

The cat's eyes were glowing yellow.

Predicative use.

7

Trotz der Dunkelheit war der Pfad leuchtend.

Despite the darkness, the path was glowing.

Concessive clause.

8

Die leuchtende Kraft der Sonne nutzen.

To use the radiant power of the sun.

Feminine accusative.

1

Die leuchtende Intensität des Kunstwerks.

The glowing intensity of the artwork.

Abstract noun modification.

2

Ein leuchtendes Phänomen am Nachthimmel.

A luminous phenomenon in the night sky.

Scientific/formal context.

3

Sein Name blieb als leuchtendes Symbol.

His name remained as a shining symbol.

Figurative/symbolic use.

4

Die leuchtenden Nuancen der Abenddämmerung.

The glowing nuances of the twilight.

Sophisticated vocabulary.

5

Ein leuchtendes Beispiel für gelungene Integration.

A shining example of successful integration.

Formal phrase.

6

Das leuchtende Display beeinträchtigt den Schlaf.

The glowing display affects sleep.

Technical/health context.

7

Die Farben wirkten fast unnatürlich leuchtend.

The colors seemed almost unnaturally bright.

Adverbial use.

8

Sie sprach von ihren leuchtenden Erinnerungen.

She spoke of her glowing/vivid memories.

Metaphorical use for memories.

1

Die leuchtende Aura des antiken Tempels.

The luminous aura of the ancient temple.

Highly descriptive/poetic.

2

Ein leuchtendes Zeugnis menschlicher Schaffenskraft.

A shining testament to human creativity.

Elevated register.

3

Das Leuchtende in der Kunst der Renaissance.

The luminous element in Renaissance art.

Substantivized adjective.

4

In leuchtenden Lettern stand es geschrieben.

It was written in glowing letters.

Idiomatic/literary expression.

5

Die leuchtende Materie im fernen Universum.

The luminous matter in the distant universe.

Scientific/astronomical context.

6

Eine leuchtende Vision für die Gesellschaft.

A shining vision for society.

Abstract/political context.

7

Die leuchtende Transparenz des Glases.

The luminous transparency of the glass.

Aesthetic description.

8

Mit leuchtendem Verstand löste er das Rätsel.

With a brilliant mind, he solved the puzzle.

Metaphorical use for intelligence.

よく使う組み合わせ

leuchtende Farben
leuchtende Augen
leuchtendes Beispiel
leuchtendes Rot
leuchtende Sterne
leuchtende Reklame
leuchtendes Display
leuchtende Zukunft
leuchtende Kinderaugen
leuchtender Pfad

よく使うフレーズ

In leuchtenden Farben malen

— To describe something in a very positive or vivid way.

Er malte uns seine Reise in leuchtenden Farben aus.

Ein leuchtendes Vorbild sein

— To be a perfect example for others to follow.

Unsere Großmutter war für uns alle ein leuchtendes Vorbild.

Leuchtende Augen bekommen

— To become very excited or happy about something.

Beim Anblick des Kuchens bekam er leuchtende Augen.

Leuchtend gelb

— A very common color combination describing a vivid yellow.

Die Sonnenblumen sind leuchtend gelb.

Leuchtende Nacht

— A poetic way to describe a night with many lights or stars.

Es war eine leuchtende Nacht über Berlin.

Leuchtendes Meer

— Often used for bioluminescence in the ocean.

Wir schwammen im leuchtenden Meer.

Leuchtende Lettern

— Brightly lit letters, often in advertising.

Sein Name stand in leuchtenden Lettern an der Wand.

Etwas leuchtend machen

— To brighten something up or make it more vivid.

Die neuen Kissen machen das Sofa leuchtend.

Leuchtende Punkte

— Small spots of light in the dark.

In der Ferne sahen wir leuchtende Punkte.

Leuchtende Aussichten

— Positive or promising prospects for the future.

Die Firma hat leuchtende Aussichten auf dem Markt.

よく混同される語

leuchtend vs hell

Hell is general brightness; leuchtend is vibrant/glowing.

leuchtend vs glänzend

Glänzend is shiny (reflection); leuchtend is luminous (emission/vibrancy).

leuchtend vs strahlend

Strahlend is more intense, like the sun or extreme joy.

慣用句と表現

"In leuchtenden Farben schildern"

— To depict something very positively, sometimes exaggeratedly.

Sie schilderte ihren Urlaub in den leuchtendsten Farben.

neutral
"Ein leuchtender Stern am Himmel sein"

— To be very successful or famous in a certain field.

Sie ist ein leuchtender Stern am Opernhimmel.

poetic
"Das leuchtende Ziel vor Augen haben"

— To be very focused on a positive goal.

Er hatte das leuchtende Ziel des Diploms vor Augen.

elevated
"Leuchtendes Beispiel an Tugend"

— A person who is exceptionally virtuous.

Er gilt als leuchtendes Beispiel an Tugend.

formal
"Die Augen zum Leuchten bringen"

— To make someone very happy.

Mit diesem Geschenk bringst du ihre Augen zum Leuchten.

informal
"Ein leuchtendes Signal setzen"

— To give a clear and important sign or message.

Die Demonstration setzte ein leuchtendes Signal für den Frieden.

neutral
"Leuchtende Spuren hinterlassen"

— To leave a lasting positive impression.

Sein Werk hinterließ leuchtende Spuren in der Literatur.

literary
"Vom leuchtenden Pfad abkommen"

— To stray from a good or successful way of life.

Er ist leider vom leuchtenden Pfad abgekommen.

poetic
"Etwas in ein leuchtendes Licht rücken"

— To make something appear very positive.

Die Presse rückte den Skandal in ein leuchtendes Licht.

journalistic
"Leuchtende Kinderaugen sind der schönste Lohn"

— A common saying meaning making children happy is the best reward.

Für den Weihnachtsmann sind leuchtende Kinderaugen der schönste Lohn.

neutral

間違えやすい

leuchtend vs licht

Similar root.

'Licht' as an adjective means sparse or light-filled, while 'leuchtend' means glowing.

Ein lichter Wald vs. ein leuchtender Wald.

leuchtend vs beleuchtet

Both from 'leuchten'.

'Beleuchtet' means lit up by an outside source; 'leuchtend' means the object itself glows.

Ein beleuchtetes Schild vs. ein leuchtendes Schild.

leuchtend vs klar

Brightness often implies clarity.

'Klar' is about transparency or lack of confusion; 'leuchtend' is about light intensity.

Klares Wasser vs. leuchtendes Wasser.

leuchtend vs grell

Both mean bright.

'Grell' is often negative (too bright/harsh); 'leuchtend' is usually positive.

Grelles Licht vs. leuchtendes Licht.

leuchtend vs bunt

Both relate to colors.

'Bunt' means colorful/multi-colored; 'leuchtend' means the colors are vivid/bright.

Ein buntes Kleid vs. ein leuchtendes Kleid.

文型パターン

A1

Das [Nomen] ist leuchtend.

Das Haus ist leuchtend.

A2

Ich sehe ein(e/en) leuchtende(s/n) [Nomen].

Ich sehe einen leuchtenden Stern.

B1

Mit [Dativ] leuchtenden Augen...

Mit seinen leuchtenden Augen sah er mich an.

B1

Ein leuchtend [Farbe] [Nomen].

Ein leuchtend grüner Frosch.

B2

Ein leuchtendes Beispiel für [Akkusativ].

Ein leuchtendes Beispiel für Erfolg.

C1

In leuchtenden Farben [Verb].

In leuchtenden Farben schildern.

C1

Das Leuchtende an [Dativ] ist...

Das Leuchtende an diesem Bild ist die Sonne.

C2

Ein leuchtendes Zeugnis von [Dativ].

Ein leuchtendes Zeugnis von seiner Arbeit.

語族

名詞

das Leuchten
die Leuchte
das Leuchtmittel
die Beleuchtung
der Leuchtturm

動詞

leuchten
beleuchten
durchleuchten
erleuchten
anleuchten

形容詞

leuchtend
beleuchtet
leuchtstark
licht
lichtdurchlässig

関連

das Licht
der Strahl
der Glanz
die Helligkeit
die Farbe

使い方

frequency

Common in literature, marketing, and daily life.

よくある間違い
  • Ein leuchtend Schüler. Ein intelligenter Schüler.

    Don't use 'leuchtend' for 'bright' meaning 'smart'.

  • Der leuchtend Stern. Der leuchtende Stern.

    Missing the adjective ending.

  • Das Auto ist leuchtende rot. Das Auto ist leuchtend rot.

    Adverbs modifying adjectives don't take endings.

  • Ein glänzendes Rot. Ein leuchtendes Rot.

    Use 'leuchtend' for color intensity, not 'glänzend' (which is for shiny surfaces).

  • Die Sonne ist hellend. Die Sonne ist leuchtend.

    'Hellend' is not a common adjective; use 'leuchtend' or 'strahlend'.

ヒント

Artistic Descriptions

When describing a painting, use 'leuchtend' to talk about the colors that stand out most. It sounds more professional than just 'hell'.

Participle Power

Remember that 'leuchtend' is the Partizip I of 'leuchten'. This is a common pattern in German to create adjectives from verbs.

Complimenting Others

If you want to say someone looks radiant, mention their 'leuchtende Augen'. It's a very warm and poetic compliment.

Avoid Repetition

If you've already used 'hell', switch to 'leuchtend' or 'strahlend' to keep your writing interesting.

Christmas Context

During Christmas time, use 'leuchtend' to describe decorations. It fits the festive atmosphere perfectly.

Seasonal Changes

In autumn, use 'leuchtende Farben' to describe the leaves. It's the most natural way to talk about the fall foliage.

High-Vis

In technical or safety contexts, 'leuchtend' often refers to high-visibility or fluorescent properties.

Role Models

Always use 'leuchtendes Vorbild' for someone you admire. It's a very common and respected idiom.

Adverbial Use

Don't forget you can use it as an adverb: 'Die Stadt erstrahlte leuchtend in der Nacht'.

Subtle Difference

Compare 'leuchtend' (glowing) with 'grell' (garish). Use 'leuchtend' for beauty and 'grell' for something annoyingly bright.

暗記しよう

記憶術

Think of a 'Light' (Licht) that is 'End-less' (end) - 'Leucht-end'. It shines forever!

視覚的連想

Imagine a neon sign in a dark street. The sign is 'leuchtend' because it glows with intense color.

Word Web

Licht Sonne Farbe Augen Sterne Glanz Hell Vibrance

チャレンジ

Try to find five things in your room that are 'leuchtend' and describe them using the word and a color (e.g., 'Mein Handy ist leuchtend weiß').

語源

Derived from the Middle High German 'liuhten' and Old High German 'liuhten'. It is related to the noun 'Licht' (light).

元の意味: To emit light, to shine, or to be bright.

Germanic, from Proto-Germanic *leuhtijaną.

文化的な背景

No specific sensitivities; the word is overwhelmingly positive.

English speakers often use 'bright' for everything, but German distinguishes between 'hell' (light) and 'leuchtend' (glowing/vivid).

The poem 'Mondnacht' by Joseph von Eichendorff uses light imagery similar to 'leuchtend'. The term 'Leuchtturmprojekt' (lighthouse project) refers to a shining example of a successful initiative. The 'Blaue Reiter' art movement was famous for its use of 'leuchtende Farben'.

実生活で練習する

実際の使用場面

Nature

  • leuchtende Sterne
  • leuchtende Blumen
  • leuchtender Sonnenuntergang
  • leuchtende Blätter

Emotion

  • leuchtende Augen
  • leuchtendes Gesicht
  • vor Freude leuchten
  • ein leuchtendes Lächeln

Marketing

  • leuchtende Farben
  • leuchtende Reklame
  • leuchtendes Display
  • leuchtender Teint

Ethics/Praise

  • leuchtendes Vorbild
  • leuchtendes Beispiel
  • leuchtende Tat
  • leuchtender Name

Safety

  • leuchtende Weste
  • leuchtende Farbe
  • leuchtendes Signal
  • leuchtende Markierung

会話のきっかけ

"Was war das leuchtendste Erlebnis, das du je in der Natur hattest?"

"Welche leuchtenden Farben magst du am liebsten in deiner Kleidung?"

"Kennst du jemanden, der für dich ein leuchtendes Vorbild ist?"

"Hast du schon mal leuchtende Quallen oder Tiere im Meer gesehen?"

"Wie wichtig sind leuchtende Farben für die Stimmung in deiner Wohnung?"

日記のテーマ

Beschreibe einen Moment, in dem du mit leuchtenden Augen von etwas erzählt hast. Was war das Thema?

Stell dir eine leuchtende Zukunft vor. Wie sieht sie aus und was ist darin enthalten?

Welche leuchtenden Erinnerungen aus deiner Kindheit hast du? Beschreibe sie detailliert.

Warum ist ein leuchtendes Beispiel in der Gesellschaft heute so wichtig? Nenne ein Beispiel.

Beschreibe die leuchtenden Farben eines Marktes oder einer Stadt, die du besucht hast.

よくある質問

10 問

No, it is also very commonly used for things with very vivid, saturated colors that seem to glow, like a bright red flower or a neon shirt.

Generally, no. For 'bright' as in 'intelligent', use 'klug' or 'intelligent'. 'Leuchtend' is only used for people in the phrase 'ein leuchtendes Beispiel' (a shining example).

'Leuchtend rot' is an adverb + adjective (bright red), used before a noun (ein leuchtend rotes Auto). 'Leuchtendes Rot' is an adjective + noun (a glowing red color).

It is neutral. You can use it in casual conversation, literature, and formal speeches. It is very versatile.

Yes, for a 'leuchtender Sommertag' or 'leuchtende Wolken', but 'strahlend' is more common for a very sunny day.

Yes, whenever it comes before a noun. E.g., 'ein leuchtender Stern', 'die leuchtende Sonne', 'das leuchtende Licht'.

It sounds like the 'oy' in the English word 'boy' or 'toy'.

The most direct opposites are 'matt' (dull), 'dunkel' (dark), or 'fahl' (pale).

It is unusual but possible in poetic contexts to describe a 'leuchtende Stimme' (a brilliant/clear voice), though 'klar' or 'hell' is more common.

Yes, both come from the same Germanic root. 'Leuchten' is the verb form of 'Licht' (to light/shine).

自分をテスト 200 問

writing

Translate: 'The bright red car.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Translate: 'Shining eyes.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Translate: 'He is a shining example.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Write a sentence with 'leuchtend' and 'Sterne'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Translate: 'Vibrant colors.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Translate: 'The sun is shining.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Translate: 'A bright blue dress.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Write a sentence using 'leuchtend' as an adverb.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Translate: 'Luminous advertisements.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Translate: 'The glowing jellyfish.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Translate: 'Bright yellow hair.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Write a sentence about autumn colors.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Translate: 'A bright future.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Translate: 'Shining children's eyes.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Translate: 'The bright screen.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Write a sentence about a shining star.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Translate: 'Glowing embers.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Translate: 'In bright colors.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Translate: 'A shining moment.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Translate: 'The light is bright.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
speaking

Pronounce: 'Leuchtend'.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Say: 'Leuchtende Augen'.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Say: 'Ein leuchtendes Beispiel'.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Describe a bright red car in German.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

How do you say 'The stars are shining'?

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Say: 'Leuchtend blau'.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Say: 'In leuchtenden Farben'.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Describe your phone screen using 'leuchtend'.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Say: 'Eine leuchtende Zukunft'.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Pronounce the 'eu' in 'leuchtend'.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Say: 'Leuchtende Farben'.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Explain 'leuchtendes Vorbild' in simple German.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Say: 'Leuchtend gelbe Haare'.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Say: 'Die leuchtende Sonne'.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Say: 'Ein leuchtendes Lächeln'.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Say: 'Leuchtende Reklame'.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Say: 'Leuchtende Sterne am Himmel'.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Say: 'Ein leuchtender Moment'.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Say: 'Mit leuchtenden Augen'.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Say: 'Leuchtend hell'.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
listening

Listen and write: 'Leuchtende Farben'.

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Listen and write: 'Ein leuchtendes Beispiel'.

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Listen and identify the adjective: 'Die Sterne sind leuchtend.'

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Listen and write: 'Leuchtend rot'.

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Listen and write: 'Mit leuchtenden Augen'.

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Listen and write: 'Leuchtende Reklame'.

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Listen and write: 'Eine leuchtende Zukunft'.

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Listen and write: 'Der leuchtende Mond'.

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Listen and write: 'In leuchtenden Farben'.

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Listen and write: 'Leuchtendes Display'.

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Listen and write: 'Leuchtende Weste'.

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Listen and write: 'Leuchtender Stern'.

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Listen and write: 'Leuchtend gelb'.

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Listen and write: 'Leuchtende Kinderaugen'.

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Listen and write: 'Leuchtendes Lächeln'.

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
error correction

Der leuchtend Stern am Himmel.

正解! おしい! 正解: Der leuchtende Stern am Himmel.
error correction

Sie hat leuchtende Augen vor Traurigkeit.

正解! おしい! 正解: Sie hat leuchtende Augen vor Freude.
error correction

Das Haus ist leuchtende rot.

正解! おしい! 正解: Das Haus ist leuchtend rot.
error correction

Er ist ein leuchtender Schüler.

正解! おしい! 正解: Er ist ein intelligenter Schüler.
error correction

Die Sonne leuchtend heute.

正解! おしい! 正解: Die Sonne leuchtet heute.
error correction

Ich sehe ein leuchtender Licht.

正解! おしい! 正解: Ich sehe ein leuchtendes Licht.
error correction

Mit leuchtende Augen erzählte er.

正解! おしい! 正解: Mit leuchtenden Augen erzählte er.
error correction

Die Farben sind matt und leuchtend.

正解! おしい! 正解: Die Farben sind hell und leuchtend.
error correction

Ein leuchtendes Vorbild an Faulheit.

正解! おしい! 正解: Ein leuchtendes Vorbild an Fleiß.
error correction

Das leuchtend Display blendet.

正解! おしい! 正解: Das leuchtende Display blendet.

/ 200 correct

Perfect score!

役に立った?
まだコメントがありません。最初に考えをシェアしましょう!