Steif refers to a lack of flexibility, whether in physical materials, muscles, or social manners.
30秒でわかる単語
- Used for objects that cannot be easily bent.
- Describes physical stiffness in muscles or joints.
- Refers to formal or awkward social behavior.
Überblick
'Steif' ist ein vielseitiges Adjektiv, das primär einen physischen Zustand beschreibt, aber häufig auch auf soziale Interaktionen übertragen wird. Es impliziert eine gewisse Starrheit, die entweder durch Materialeigenschaften oder durch soziale Hemmungen entsteht. 2) Verwendungsmuster: Als Adjektiv wird es dekliniert (z.B. 'ein steifer Arm', 'eine steife Brise'). In der prädikativen Verwendung bleibt es unverändert (z.B. 'Der Nacken ist steif'). 3) Häufige Kontexte: Körperliche Beschwerden (Muskelkater, Verspannungen), Wetterbeschreibungen (starker Wind) oder soziale Situationen (förmliche Empfänge). 4) Vergleich mit ähnlichen Begriffen: Während 'fest' oft Stabilität impliziert, betont 'steif' das Fehlen von Flexibilität. 'Starr' klingt noch absoluter und unbeweglicher als 'steif'.
例文
Ich habe einen steifen Nacken vom vielen Sitzen.
everydayI have a stiff neck from sitting too much.
Er verhielt sich bei dem Empfang sehr steif.
formalHe acted very stiffly at the reception.
Der Stoff des Kleides ist etwas steif.
informalThe fabric of the dress is a bit stiff.
Es wehte eine steife Brise am Meer.
academicThere was a stiff breeze at the sea.
よく使う組み合わせ
よく使うフレーズ
steif und fest behaupten
to insist firmly
sich versteifen auf
to fixate on
よく混同される語
Starr implies a complete lack of movement or change, often used for gazes or unchangeable rules. Steif implies a lack of flexibility in bending.
Fest means solid, firm, or tight. It does not necessarily imply the inability to bend, but rather stability.
文法パターン
使い方
使い方のコツ
The word 'steif' is neutral in register. It is commonly used in both spoken and written German. Be careful when describing a person as 'steif', as it can sound like a criticism of their personality.
よくある間違い
Learners often use 'steif' when they mean 'fest' (firm). Remember that 'steif' is about the inability to bend. Avoid using it to describe something that is simply strong or solid.
ヒント
Use for physical and social contexts
Remember that 'steif' works for both a stiff neck and a stiff, formal person. It is a great way to describe someone who seems uncomfortable or too rigid in social settings.
Do not confuse with 'fest'
While 'fest' means firm or solid, 'steif' specifically means lacking the ability to bend. Use 'fest' for stability and 'steif' for rigidity.
German formality
Germans sometimes perceive strict adherence to etiquette as 'steif'. Understanding this helps in navigating formal business or social situations in Germany.
語源
The word comes from Middle High German 'stīf' and is related to the English word 'stiff'. It shares a common Germanic root related to rigidity.
文化的な背景
In Germany, 'steif' is frequently used to comment on social interactions, reflecting a cultural awareness of the balance between formal etiquette and relaxed behavior.
覚え方のコツ
Think of a 'stiff' cardboard box that refuses to fold. Apply the same image to a person who refuses to relax their posture.
よくある質問
4 問Ja, wenn jemand 'steif' ist, wirkt er in seinem Verhalten sehr förmlich, unnahbar oder unentspannt. Es beschreibt jemanden, der sich nicht natürlich oder locker bewegt.
Dies ist ein fester Ausdruck für einen starken, kräftigen Wind. Es hat nichts mit Unflexibilität zu tun, sondern beschreibt die physikalische Kraft des Wetters.
Es kommt auf den Kontext an. Bei einem Nacken ist es negativ (Schmerz), bei Kleidung kann es neutral sein (steifer Stoff), und bei Personen kann es sowohl 'würdevoll' als auch 'unangenehm förmlich' bedeuten.
Das Gegenteil von 'steif' ist 'flexibel', 'biegsam' oder im sozialen Kontext 'locker' oder 'entspannt'.
自分をテスト
Nach dem langen Training war mein Nacken völlig ___.
Nach körperlicher Belastung ist eine Muskelverspannung typisch, was man als 'steif' bezeichnet.
スコア: /1
Summary
Steif refers to a lack of flexibility, whether in physical materials, muscles, or social manners.
- Used for objects that cannot be easily bent.
- Describes physical stiffness in muscles or joints.
- Refers to formal or awkward social behavior.
Use for physical and social contexts
Remember that 'steif' works for both a stiff neck and a stiff, formal person. It is a great way to describe someone who seems uncomfortable or too rigid in social settings.
Do not confuse with 'fest'
While 'fest' means firm or solid, 'steif' specifically means lacking the ability to bend. Use 'fest' for stability and 'steif' for rigidity.
German formality
Germans sometimes perceive strict adherence to etiquette as 'steif'. Understanding this helps in navigating formal business or social situations in Germany.
例文
4 / 4Ich habe einen steifen Nacken vom vielen Sitzen.
I have a stiff neck from sitting too much.
Er verhielt sich bei dem Empfang sehr steif.
He acted very stiffly at the reception.
Der Stoff des Kleides ist etwas steif.
The fabric of the dress is a bit stiff.
Es wehte eine steife Brise am Meer.
There was a stiff breeze at the sea.
関連コンテンツ
関連フレーズ
healthの関連語
abhängig
B1助けやサポートが必要で、自分一人ではどうにもできない状態だよ。
abnehmen
A2量が減ることや、体重が減ることを表すときに使います。
Abstand
B1二つの物事の間にある空間のことだよ。
achten auf
A2何かに注意を払うとは、それを注意深く認識することです。
achtsamer
B1より集中し、注意深く、意識的に何かを行うこと。
Akupunktur
B2中国発祥の治療法で、体の特定のツボに細い針を刺して刺激し、不調を整えるものだよ。
akut
B1acute
alkoholfrei
A2この飲み物や食べ物にはアルコールが含まれていないよ。
Allergie
A1花粉など、ある物質に対して体が強く反応して、色々な症状が出ることだよ。
Allergiker
B1アレルギー体質の人とは、特定の物質に対して否定的に反応する医学的な状態を持っている人のことです。