意味
To initiate social interaction in a tense or quiet situation.
文化的背景
In Spain, people are often direct. Breaking the ice is seen as a sign of confidence. In Mexico, social warmth is key. Breaking the ice is often done with a joke.
Context is key
Only use this when the silence is awkward, not when people are already chatting.
意味
To initiate social interaction in a tense or quiet situation.
Context is key
Only use this when the silence is awkward, not when people are already chatting.
自分をテスト
Complete the phrase.
Para empezar la charla, necesitamos ________ el hielo.
The correct verb for this idiom is 'romper'.
🎉 スコア: /1
練習問題バンク
1 問題Para empezar la charla, necesitamos ________ el hielo.
The correct verb for this idiom is 'romper'.
🎉 スコア: /1
よくある質問
1 問Sí, es muy común para iniciar la conversación.
関連フレーズ
Romper la tensión
synonymBreaking the tension
Entrar en calor
similarTo warm up