A1 Idiom ニュートラル

Romper el hielo.

To break the ice.

意味

To initiate social interaction in a tense or quiet situation.

🌍

文化的背景

In Spain, people are often direct. Breaking the ice is seen as a sign of confidence. In Mexico, social warmth is key. Breaking the ice is often done with a joke.

🎯

Context is key

Only use this when the silence is awkward, not when people are already chatting.

意味

To initiate social interaction in a tense or quiet situation.

🎯

Context is key

Only use this when the silence is awkward, not when people are already chatting.

自分をテスト

Complete the phrase.

Para empezar la charla, necesitamos ________ el hielo.

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: romper

The correct verb for this idiom is 'romper'.

🎉 スコア: /1

練習問題バンク

1 問題
Complete the phrase. Fill Blank A1

Para empezar la charla, necesitamos ________ el hielo.

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: romper

The correct verb for this idiom is 'romper'.

🎉 スコア: /1

よくある質問

1 問

Sí, es muy común para iniciar la conversación.

関連フレーズ

🔄

Romper la tensión

synonym

Breaking the tension

🔗

Entrar en calor

similar

To warm up

役に立った?
まだコメントがありません。最初に考えをシェアしましょう!