A2 verb ニュートラル #3,500 よく出る 1分で読める

comportarse

/kom.poɾˈtaɾ.se/

To behave in a certain way.

Comportarse describes how you act according to social norms.

30秒でわかる単語

  • Reflexive verb describing how someone acts in social situations.
  • Commonly used to give instructions about good manners.
  • Essential for discussing social conduct and behavior.

Summary

Comportarse describes how you act according to social norms.

  • Reflexive verb describing how someone acts in social situations.
  • Commonly used to give instructions about good manners.
  • Essential for discussing social conduct and behavior.

Use adverbs to describe behavior

Always pair comportarse with adverbs like 'bien' or 'mal'. It is the most natural way to express your opinion on someone's actions.

Do not omit the reflexive pronoun

Forgetting the 'se' changes the meaning of the verb entirely. Always remember to conjugate it as 'me comporto', 'te comportas', etc.

Social expectations in Spanish-speaking cultures

In many Hispanic cultures, 'comportarse' is heavily linked to showing respect to elders. Using this word correctly helps you navigate social etiquette.

例文

4 / 4
1

Tienes que comportarte bien en la cena.

You have to behave well at dinner.

2

El empleado se comportó de manera profesional.

The employee behaved professionally.

3

¡Compórtate, por favor!

Behave yourself, please!

4

El sujeto se comportó de forma errática durante el experimento.

The subject behaved erratically during the experiment.

語族

名詞
comportamiento
動詞
comportarse
形容詞
comportado

覚え方のコツ

Think of 'comportarse' as 'com-port-arse' (carrying yourself). Imagine carrying your reputation with you wherever you go.

Panorama general

'Comportarse' es un verbo reflexivo que proviene de 'comportar'. Se centra en la conducta externa de un individuo. Es fundamental para expresar cómo interactuamos con nuestro entorno.

Patrones de uso

Al ser un verbo reflexivo, siempre requiere los pronombres me, te, se, nos, os, se. Se conjuga siguiendo las reglas de los verbos terminados en '-ar'. Es muy común acompañarlo con adverbios de modo como 'bien', 'mal', 'correctamente' o 'extrañamente'.

Contextos comunes

Se usa frecuentemente en la crianza de los hijos ('¡Compórtate bien!'), en entornos laborales para describir profesionalismo, y en situaciones sociales donde se espera etiqueta. También es común en descripciones de personalidad.

Comparación con palabras similares

A diferencia de 'actuar', que puede referirse a una interpretación teatral o un papel, 'comportarse' se refiere estrictamente a la moralidad y la etiqueta social. 'Portarse' es un sinónimo directo, aunque 'comportarse' suena ligeramente más formal o descriptivo.

使い方のコツ

Comportarse is a neutral verb used in both formal and informal settings. It is most frequently used with adverbs of manner. It is essential to include the reflexive pronoun at all times.

よくある間違い

The most common error is forgetting the reflexive pronoun (e.g., saying 'Él comporta bien' instead of 'Él se comporta bien'). Also, learners sometimes confuse it with 'soportar' (to tolerate), which is a false friend.

覚え方のコツ

Think of 'comportarse' as 'com-port-arse' (carrying yourself). Imagine carrying your reputation with you wherever you go.

語源

Derived from the Latin 'comportare', which means to bring together. In Spanish, it evolved to refer to the way one carries or conducts oneself in public.

文化的な背景

In Hispanic culture, children are often told 'pórtate bien' as a standard reminder before going to public places. It emphasizes the importance of family reputation in society.

例文

1

Tienes que comportarte bien en la cena.

everyday

You have to behave well at dinner.

2

El empleado se comportó de manera profesional.

formal

The employee behaved professionally.

3

¡Compórtate, por favor!

informal

Behave yourself, please!

4

El sujeto se comportó de forma errática durante el experimento.

academic

The subject behaved erratically during the experiment.

語族

名詞
comportamiento
動詞
comportarse
形容詞
comportado

よく使う組み合わせ

comportarse bien to behave well
comportarse mal to behave badly
comportarse de manera adecuada to behave appropriately

よく使うフレーズ

¡Compórtate!

Behave yourself!

buen comportamiento

good behavior

mala conducta

bad behavior

よく混同される語

comportarse vs actuar

Actuar refers to taking action or performing a role, while comportarse focuses on the moral quality of the behavior.

comportarse vs portarse

They are synonyms, but 'portarse' is slightly more informal and often used specifically with children.

文法パターン

verbo reflexivo + adverbio deber + comportarse + adverbio comportarse + de + sustantivo

Use adverbs to describe behavior

Always pair comportarse with adverbs like 'bien' or 'mal'. It is the most natural way to express your opinion on someone's actions.

Do not omit the reflexive pronoun

Forgetting the 'se' changes the meaning of the verb entirely. Always remember to conjugate it as 'me comporto', 'te comportas', etc.

Social expectations in Spanish-speaking cultures

In many Hispanic cultures, 'comportarse' is heavily linked to showing respect to elders. Using this word correctly helps you navigate social etiquette.

自分をテスト

fill blank

Completa la frase con la forma correcta:

Los niños deben ___ bien en la escuela.

正解! おしい! 正解: comportarse

Se usa el infinitivo porque sigue al verbo modal 'deben'.

multiple choice

Elige la opción correcta:

¿Cómo se dice 'He behaved badly'?

正解! おしい! 正解: Él se comportó mal

Se requiere el pronombre 'se' y el tiempo pasado.

sentence building

Ordena la frase:

siempre / se / bien / comporta / ella

正解! おしい! 正解: Ella siempre se comporta bien

El orden sujeto + adverbio + pronombre + verbo es el más natural.

スコア: /3

よくある質問

4 問

Son prácticamente sinónimos y se usan indistintamente en la mayoría de los contextos. 'Comportarse' tiene un matiz ligeramente más formal o serio que 'portarse'.

No, en este sentido específico de conducta, el verbo siempre debe ser reflexivo. Si se usa 'comportar' sin el pronombre, cambia su significado a 'soportar' o 'tolerar' algo.

La forma más común es el imperativo: '¡Compórtate!'. Si quieres ser más específico, puedes decir 'Compórtate bien'.

No, 'comportarse' es un verbo regular de la primera conjugación (-ar). Sigue todas las reglas estándar de conjugación en presente, pasado y futuro.

役に立った?
まだコメントがありません。最初に考えをシェアしましょう!