B1 スラング スラング

چه فازی!

che fazi!

What a vibe! What a mood!

意味

Expressing surprise or appreciation for a particular atmosphere or feeling.

🌍

文化的背景

In North Tehran, 'fāz' is often used alongside English loanwords. It's a sign of being 'up to date' with urban slang. Persian Rap and Hip-Hop lyrics are filled with 'fāz'. It's the primary way artists describe their style or the mood of a track. On Telegram and Instagram, 'Che fāzi!' is often shortened or used with emojis like ✨ or 🌊. The phrase marks a boundary between 'khodi' (insiders) and 'gheyr-e khodi' (outsiders). Using it correctly proves you are part of the 'in-group'.

🎯

The Sarcastic Twist

You can use 'Che fāzi!' sarcastically when someone is acting weird or being too dramatic.

⚠️

Age Gap

Older Iranians (70+) might not understand this slang or might find it 'low-class'. Use with people under 50.

意味

Expressing surprise or appreciation for a particular atmosphere or feeling.

🎯

The Sarcastic Twist

You can use 'Che fāzi!' sarcastically when someone is acting weird or being too dramatic.

⚠️

Age Gap

Older Iranians (70+) might not understand this slang or might find it 'low-class'. Use with people under 50.

💬

Fāz-e Sangin

If someone says they are in 'fāz-e sangin', they want to be alone or talk about serious things. Don't try to cheer them up immediately.

自分をテスト

Which phrase would you use at a loud, fun concert?

توی کنسرت هستی و خیلی خوش می‌گذره. چی میگی؟

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: a

'Che fāzi!' is the perfect slang for expressing enjoyment of a high-energy event.

Complete the sentence with the correct form of 'fāz'.

این آهنگ خیلی _____ میده!

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: a

The expression 'fāz dādan' (to give a vibe/be fun) uses the base noun.

Match the 'fāz' variation to the situation.

Match: 1. فاز منفی 2. فاز سنگین 3. فاز دادن

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: 1-C, 2-B, 3-A

Negative vibe = complaining; Heavy vibe = depressing/deep; Giving vibe = fun.

🎉 スコア: /3

ビジュアル学習ツール

Types of 'Fāz'

Positive

  • Fāz-e mosbat
  • Fāz dādan
  • Fāz-e bālā
☁️

Negative

  • Fāz-e manfi
  • Fāz-koš
  • Fāz-e sangin
🌀

Weird

  • Fāz-e ajib
  • Fāz gereftan
  • Fāz-e dige

練習問題バンク

3 問題
Which phrase would you use at a loud, fun concert? Choose B1

توی کنسرت هستی و خیلی خوش می‌گذره. چی میگی؟

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: a

'Che fāzi!' is the perfect slang for expressing enjoyment of a high-energy event.

Complete the sentence with the correct form of 'fāz'. Fill Blank B1

این آهنگ خیلی _____ میده!

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: a

The expression 'fāz dādan' (to give a vibe/be fun) uses the base noun.

Match the 'fāz' variation to the situation. situation_matching B1

Match: 1. فاز منفی 2. فاز سنگین 3. فاز دادن

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: 1-C, 2-B, 3-A

Negative vibe = complaining; Heavy vibe = depressing/deep; Giving vibe = fun.

🎉 スコア: /3

よくある質問

5 問

No, it's a loanword from French/English 'Phase', but its slang usage is uniquely Persian.

Yes! 'Che fāzi dāre in taraf' means 'This person has a [weird/cool] vibe'.

It means 'vibe-killer' or 'buzzkill'. Someone who ruins the fun.

Yes, it's very common in texting and social media comments.

Not always. Without 'mosbat' (positive), it depends on your tone. It can mean 'weird' or 'trippy'.

関連フレーズ

🔗

فاز دادن

builds on

To be fun/enjoyable

🔗

فاز گرفتن

similar

To get into the mood

🔗

فاز منفی

specialized form

Negative energy

🔄

حال کردن

synonym

To enjoy oneself

役に立った?
まだコメントがありません。最初に考えをシェアしましょう!