فراملی
Understand 'فراملی' as something that crosses or includes several nations, not just one.
فراملی 30秒で
- beyond national borders
- involving multiple countries
- international
§ فراملی (Farāmeli) - Similar Words
Okay, so you've learned فراملی (farāmeli), which means 'transnational' or 'multinational.' That's a good one to have in your vocabulary. Now, let's look at some other words that are related but used in different contexts. This will help you choose the right word when you're speaking or writing in Persian.
§ بینالمللی (Beynolmelali) - International
This is probably the closest word to فراملی in meaning, but there's a key difference. بینالمللی (beynolmelali) means 'international.' Think of it as something involving two or more nations interacting with each other. It emphasizes the interaction *between* nations.
- DEFINITION
- Involving two or more countries; between nations.
سازمان بینالمللی (sāzmān-e beynolmelali) - (international organization)
حقوق بینالمللی (hoghoogh-e beynolmelali) - (international law)
§ چند ملیتی (Chand Melliyati) - Multinational (Alternative)
You might also hear چند ملیتی (chand melliyati). This literally means 'multi-national' and is often used interchangeably with فراملی, especially when talking about companies. However, there's a subtle difference in nuance. While چند ملیتی simply states that something involves multiple nations, فراملی often implies going *beyond* the scope of individual national interests, suggesting a broader, more integrated presence or influence across borders.
- DEFINITION
- Consisting of or involving many nations.
شرکت چند ملیتی (sherkat-e chand melliyati) - (multinational company)
پروژه چند ملیتی (prozheh-e chand melliyati) - (multinational project)
§ When to use فراملی (Farāmeli)
So, now that we've looked at the similar words, let's nail down when فراملی is your best choice.
Beyond National Borders: Use فراملی when you want to emphasize something that operates *above* or *beyond* the direct control or influence of any single nation. It suggests a more integrated, border-transcending nature.
Global Phenomena: For things that are truly global in scope, often with an impact that isn't confined to national boundaries, فراملی is excellent. Think about issues like climate change, certain financial markets, or large-scale humanitarian crises.
Complex Entities: When an entity (like a corporation or organization) has such a vast and interwoven presence across many countries that it almost feels like it operates independently of national allegiances, فراملی is very appropriate.
شرکت فراملی (sherkat-e farāmeli) - (transnational corporation)
جرم فراملی (jorm-e farāmeli) - (transnational crime)
قدرتهای فراملی (ghodrathā-ye farāmeli) - (transnational powers)
So, in summary, while بینالمللی focuses on 'between nations' and چند ملیتی on 'many nations,' فراملی emphasizes the idea of transcending or going beyond national boundaries in its operations or scope. Keep practicing, and you'll get a feel for the nuances!
レベル別の例文
شرکت فراملی، محصولات مختلفی را در سراسر جهان عرضه میکند.
The multinational company offers various products around the world.
Here, 'فراملی' acts as an adjective modifying 'شرکت' (company).
این سازمان فراملی برای حل مشکلات جهانی تأسیس شده است.
This transnational organization was established to solve global problems.
Again, 'فراملی' is used as an adjective for 'سازمان' (organization).
روابط فراملی بین کشورها میتواند به صلح و همکاری کمک کند.
Transnational relations between countries can help peace and cooperation.
'روابط فراملی' refers to relations that extend beyond national borders.
مسائل زیستمحیطی اغلب نیازمند رویکردهای فراملی هستند.
Environmental issues often require transnational approaches.
Here, 'رویکردهای فراملی' signifies approaches that cross national boundaries.
جرم و جنایت فراملی یک چالش بزرگ برای امنیت جهانی است.
Transnational crime is a major challenge for global security.
'جرم و جنایت فراملی' describes criminal activities that operate across multiple countries.
فرهنگ فراملی میتواند از طریق تبادل ایدهها رشد کند.
Transnational culture can grow through the exchange of ideas.
'فرهنگ فراملی' implies cultural elements that are shared across different nations.
شرکت ما یک پروژه فراملی جدید را آغاز کرده است.
Our company has started a new transnational project.
Used as an adjective for 'پروژه' (project), indicating its scope across nations.
همکاری فراملی برای توسعه پایدار اهمیت زیادی دارد.
Transnational cooperation is very important for sustainable development.
'همکاری فراملی' refers to collaboration that involves multiple nations.
شرکتهای فراملی نقش مهمی در اقتصاد جهانی ایفا میکنند.
Transnational corporations play a significant role in the global economy.
جرم سازمانیافته فراملی یک تهدید جدی برای امنیت بینالمللی است.
Transnational organized crime is a serious threat to international security.
همکاری فراملی برای حل چالشهای زیستمحیطی ضروری است.
Transnational cooperation is essential to solve environmental challenges.
این پروژه یک رویکرد فراملی برای توسعه پایدار دارد.
This project has a transnational approach to sustainable development.
بحثهای فراملی در مورد حقوق بشر اهمیت فزایندهای یافتهاند.
Transnational discussions on human rights have gained increasing importance.
جنبشهای اجتماعی فراملی میتوانند تغییرات بزرگی ایجاد کنند.
Transnational social movements can bring about great changes.
مطالعات فراملی به درک بهتر پدیدههای جهانی کمک میکنند.
Transnational studies help in a better understanding of global phenomena.
این سازمان با دیدگاه فراملی به مسائل فرهنگی میپردازد.
This organization addresses cultural issues with a transnational perspective.
よく混同される語
Means 'national,' referring to a single nation.
Means 'international,' often implying cooperation between nations.
Means 'multinational,' specifically for entities like companies operating in many countries.
間違えやすい
Sounds similar, but has a different meaning.
ملی (mellī) means 'national,' referring to things within a single nation. فراملی (farāmellī) means 'transnational' or 'multinational,' meaning it involves multiple nations.
شرکت ملی نفت ایران (Sherkat-e Melli-ye Naft-e Irān) - National Iranian Oil Company.
Both relate to multiple nations, but have distinct nuances.
بین المللی (beinolmelalī) means 'international,' often implying cooperation or relations between nations. فراملی (farāmellī) is more about transcending national borders or involving entities that operate across many nations.
سازمان ملل متحد یک سازمان بین المللی است. (Sāzmān-e Melal-e Mottahed yek sāzmān-e beinolmelalī ast.) - The United Nations is an international organization.
Very close in meaning, sometimes used interchangeably, but 'فراملی' can be broader.
چند ملیتی (chand melliyatī) literally means 'multi-national' and often refers to companies or organizations with operations in multiple countries. فراملی (farāmellī) can encompass this, but also concepts or movements that go beyond national boundaries, not just entities.
بسیاری از شرکتهای بزرگ چند ملیتی هستند. (Bisyārī az sherkat'hā-ye bozorg chand melliyatī hastand.) - Many large companies are multinational.
Both imply crossing borders, but focus on different aspects.
فرامرزی (farāmarzī) means 'trans-border' or 'cross-border,' focusing specifically on the physical crossing of a border. فراملی (farāmellī) is about transcending the concept of a 'nation' itself.
قاچاق فرامرزی مواد مخدر یک مشکل جدی است. (Qāchāq-e farāmarzī-ye mavād-e mokhaddar yek moshkel-e jeddī ast.) - Cross-border drug trafficking is a serious problem.
Similar prefix 'فرا' (farā) but different scope.
فرامنطقهای (farāmanṭeqe'ī) means 'trans-regional,' referring to something that extends beyond a specific geographical region. فراملی (farāmellī) is specifically about nations.
همکاری فرامنطقهای برای حل بحران آب ضروری است. (Hamkārī-ye farāmanṭeqe'ī barāye hall-e bohrān-e āb zarūrī ast.) - Trans-regional cooperation is essential to solve the water crisis.
語族
名詞
形容詞
実生活で練習する
実際の使用場面
Business and Economics
- شرکت فراملی (transnational company)
- اقتصاد فراملی (transnational economy)
- سرمایه گذاری فراملی (transnational investment)
Politics and International Relations
- سازمان فراملی (transnational organization)
- همکاری فراملی (transnational cooperation)
- روابط فراملی (transnational relations)
Culture and Society
- فرهنگ فراملی (transnational culture)
- هویت فراملی (transnational identity)
- جنبش فراملی (transnational movement)
Law and Governance
- قانون فراملی (transnational law)
- حکومت فراملی (transnational governance)
- عدالت فراملی (transnational justice)
Technology and Communication
- شبکه فراملی (transnational network)
- ارتباطات فراملی (transnational communications)
- فناوری فراملی (transnational technology)
会話のきっかけ
"به نظر شما کدام شرکتهای فراملی در ایران فعالیت میکنند؟ (In your opinion, which transnational companies operate in Iran?)"
"آیا سازمانهای فراملی در حل مشکلات جهانی موثر هستند؟ (Are transnational organizations effective in solving global problems?)"
"چگونه میتوانیم فرهنگهای فراملی را بهتر درک کنیم؟ (How can we better understand transnational cultures?)"
"نقش قانون فراملی در دنیای امروز چیست؟ (What is the role of transnational law in today's world?)"
"آیا شبکههای فراملی میتوانند به توسعه کمک کنند؟ (Can transnational networks contribute to development?)"
日記のテーマ
درباره تأثیر شرکتهای فراملی بر اقتصاد کشور خود بنویسید. (Write about the impact of transnational companies on your country's economy.)
تجربیات خود را در مورد مواجهه با فرهنگهای فراملی توصیف کنید. (Describe your experiences encountering transnational cultures.)
چالشها و فرصتهای سازمانهای فراملی را تحلیل کنید. (Analyze the challenges and opportunities of transnational organizations.)
درباره اهمیت همکاریهای فراملی در جهان امروز بنویسید. (Write about the importance of transnational collaborations in today's world.)
نقش رسانههای فراملی در شکلگیری افکار عمومی را بررسی کنید. (Examine the role of transnational media in shaping public opinion.)
自分をテスト 18 問
Greeting
Thank you
Yes
Read this aloud:
اسم شما چیست؟
Focus: chee-st
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
حال شما چطور است؟
Focus: chay-tor
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
خداحافظ
Focus: kho-daa-haa-fez
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Write a short sentence using 'سلام' (salām) meaning 'hello'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
سلام، حال شما چطور است؟ (Hello, how are you?)
Write a short sentence introducing yourself, using 'من' (man) meaning 'I' and 'هستم' (hastam) meaning 'am'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
من سارا هستم. (I am Sara.)
Write a short sentence to say goodbye, using 'خداحافظ' (khodāhāfez).
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
خداحافظ، تا بعد. (Goodbye, see you later.)
اسم این شخص چیست؟ (What is this person's name?)
Read this passage:
سلام! اسم من علی است. من ایرانی هستم.
اسم این شخص چیست؟ (What is this person's name?)
The passage states 'اسم من علی است' (My name is Ali).
The passage states 'اسم من علی است' (My name is Ali).
شخص دوم چگونه است؟ (How is the second person?)
Read this passage:
سلام، حال شما چطور است؟ من خوب هستم، ممنون.
شخص دوم چگونه است؟ (How is the second person?)
The second person says 'من خوب هستم' (I am good).
The second person says 'من خوب هستم' (I am good).
What is 'سیب' (sib) in English?
Read this passage:
این یک سیب است. آن یک پرتقال است.
What is 'سیب' (sib) in English?
The passage translates 'این یک سیب است' as 'This is an apple'.
The passage translates 'این یک سیب است' as 'This is an apple'.
The multinational companies play an important role in the global economy.
Transnational discussions are essential for resolving international crises.
Transnational collaborations help in the exchange of culture and knowledge.
Read this aloud:
آیا فکر میکنید سازمانهای فراملی در آینده قویتر خواهند شد؟
Focus: فراملی
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
چگونه میتوانیم چالشهای ناشی از شرکتهای فراملی را مدیریت کنیم؟
Focus: مدیریت کنیم
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
نقش رسانههای فراملی در شکلدهی افکار عمومی چیست؟
Focus: افکار عمومی
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
/ 18 correct
Perfect score!
Summary
Understand 'فراملی' as something that crosses or includes several nations, not just one.
- beyond national borders
- involving multiple countries
- international
関連コンテンツ
businessの関連語
عادتأ
B2As is the custom or habit; customarily.
عامیانه
B2Characteristic of ordinary conversation rather than formal speech or writing; informal.
اعطا کردن
B2To grant or bestow (a right, power, or honor).
اعتبار
A2Credit; the ability of a customer to obtain goods or services before payment.
اعتبار دادن
B1To grant credit or give credibility to someone or something.
اعتبار مالی
B1Financial standing or reputation; available funds.
اعتباراً
B2On credit; by means of credibility.
اعتباردهنده
B2An entity that lends money or provides credit to another party.
اعتبارنامه
B1A qualification, achievement, or personal quality; credential.
اعتباری
B1Relating to credit, especially financial credit; based on trust or reputation.