To acquire legal ownership of something through formal or contractual processes.
30秒でわかる単語
- To officially take legal ownership of property or assets.
- Used primarily in formal, legal, and business contexts.
- Implies a permanent transfer of rights or possession.
بررسی کلی
فعل «تملک کردن» از ریشه عربی «ملک» مشتق شده و به فرایند انتقال مالکیت از یک شخص یا نهاد به دیگری اشاره دارد. این واژه بار معنایی رسمی و حقوقی دارد و در مقایسه با واژههای سادهتری مانند «خریدن» یا «گرفتن»، بر جنبه قانونی و رسمیِ تصاحب تأکید میکند.
الگوهای کاربردی
این فعل معمولاً با مفعول مستقیم به کار میرود (مثلاً: او شرکت را تملک کرد). در ساختارهای مجهول نیز کاربرد زیادی دارد، بهویژه زمانی که مالکیت یک دارایی عمومی به بخش خصوصی واگذار میشود.
بافتهای رایج
در اخبار اقتصادی، «تملک» به معنای خرید شرکتهای کوچکتر توسط شرکتهای بزرگ (Acquisition) است. همچنین در متون حقوقی، به تصرف زمین یا داراییهای غیرمنقول در شرایط خاص اشاره دارد.
مقایسه با واژههای مشابه
«تصاحب کردن» بیشتر بر جنبه فیزیکی و گاه غیرقانونی تأکید دارد، در حالی که «تملک کردن» بر جنبه حقوقی و قانونی استوار است. «مالک شدن» سادهتر است و بیشتر در زبان محاوره به کار میرود، اما «تملک کردن» در اسناد رسمی و متون تخصصی جایگاه ویژهای دارد.
例文
شرکت سرمایهگذاری اقدام به تملک اراضی اطراف شهر کرد.
formalThe investment firm proceeded to acquire the lands around the city.
دولت برای ساخت اتوبان، زمینهای کشاورزان را تملک کرد.
legalThe government acquired the farmers' lands to build the highway.
او قصد دارد تمام سهام این کارخانه را تملک کند.
academicHe intends to acquire all the shares of this factory.
تملک این داراییها نیازمند مجوز دادگاه است.
formalAcquiring these assets requires a court order.
よく使う組み合わせ
よく使うフレーズ
به تملک درآوردن
To take into possession
سلب تملک
Expropriation
よく混同される語
Tassahob implies taking possession, often without legal clarity or by force, whereas tammolok is strictly legal.
Kharidan is the general verb for buying, which is informal and lacks the legal weight of tammolok.
文法パターン
How to Use It
使い方のコツ
Tammolok kardan is strictly formal and rarely used in spoken Persian. It is primarily found in legal contracts, news reports about corporate mergers, and governmental land policies. Avoid using it in casual social settings to sound natural.
よくある間違い
Learners often use it for small items like food or clothes, which sounds very strange. It should only be used for significant assets like real estate, companies, or large investments. Also, ensure the subject is usually a legal entity or a person in a formal capacity.
Tips
Use in professional and legal contexts
Reserve this word for business news, legal documents, or formal reports. It sounds unnatural in casual conversation.
Avoid using for daily items
Do not say 'I tammolok-kard a pen'. Use 'kharidam' (I bought) instead for everyday objects.
Legal significance in Iranian law
In Iranian legal terminology, tammolok is a key concept regarding land ownership and the rights of state vs. private property.
語源
Derived from the Arabic root M-L-K (ملك), meaning king or owner. In Persian, the form 'Taf'al' (تملک) is used to indicate the process of acquiring that status of ownership.
文化的な背景
In Iranian culture, property rights are highly valued. The legal process of land acquisition (tammolok) by the government is a frequent topic in local news and legal disputes.
覚え方のコツ
Think of the word 'Melk' (property) inside 'Tammolok'. If you are taking control of a 'Melk', you are performing 'Tammolok'.
よくある質問
4 問خیر، این فعل معمولاً برای داراییهای باارزش، املاک، شرکتها یا حقوق معنوی به کار میرود و برای اشیاء روزمره بهتر است از واژههایی مثل «خریدن» یا «به دست آوردن» استفاده کنید.
تملک بر جنبه قانونی و رسمی مالکیت تأکید دارد، در حالی که تصاحب ممکن است به معنای گرفتن چیزی بدون اجازه یا با زور باشد و لزوماً بار حقوقی مثبت ندارد.
خیر، این فعل بسیار رسمی است و در گفتگوی روزمره جایگزینهای سادهتری مانند «مال خود کردن» یا «خریدن» دارد.
بله، این فعل متعدی است و همواره به مفعولی نیاز دارد که نشاندهنده آن چیزی باشد که مالکیتش منتقل میشود.
自分をテスト
شرکت بزرگ تصمیم گرفت رقیب کوچکتر خود را ___ کند.
در متون تجاری برای خرید شرکتها از تملک استفاده میشود.
スコア: /1
Summary
To acquire legal ownership of something through formal or contractual processes.
- To officially take legal ownership of property or assets.
- Used primarily in formal, legal, and business contexts.
- Implies a permanent transfer of rights or possession.
Use in professional and legal contexts
Reserve this word for business news, legal documents, or formal reports. It sounds unnatural in casual conversation.
Avoid using for daily items
Do not say 'I tammolok-kard a pen'. Use 'kharidam' (I bought) instead for everyday objects.
Legal significance in Iranian law
In Iranian legal terminology, tammolok is a key concept regarding land ownership and the rights of state vs. private property.
例文
4 / 4شرکت سرمایهگذاری اقدام به تملک اراضی اطراف شهر کرد.
The investment firm proceeded to acquire the lands around the city.
دولت برای ساخت اتوبان، زمینهای کشاورزان را تملک کرد.
The government acquired the farmers' lands to build the highway.
او قصد دارد تمام سهام این کارخانه را تملک کند.
He intends to acquire all the shares of this factory.
تملک این داراییها نیازمند مجوز دادگاه است.
Acquiring these assets requires a court order.
Related Content
関連語彙
businessの関連語
عادتأ
B2As is the custom or habit; customarily.
عامیانه
B2Characteristic of ordinary conversation rather than formal speech or writing; informal.
اعطا کردن
B2To grant or bestow (a right, power, or honor).
اعتبار
A2Credit; the ability of a customer to obtain goods or services before payment.
اعتباراً
B2On credit; by means of credibility.
اعتبار دادن
B1To grant credit or give credibility to someone or something.
اعتباردهنده
B2An entity that lends money or provides credit to another party.
اعتبار مالی
B1Financial standing or reputation; available funds.
اعتبارنامه
B1A qualification, achievement, or personal quality; credential.
اعتباری
B1Relating to credit, especially financial credit; based on trust or reputation.