Chapter in 30 Seconds
Elevate your French by mastering nuanced expressions, causative structures, and precise reported speech.
- Express doubt and uncertainty using the subjunctive mood.
- Delegate actions efficiently with the causative structure.
- Report past conversations accurately with correct tense shifts.
学べること
Ready to elevate your French and start sounding truly native? In this B1 chapter, we're diving deep into advanced structures that will make your conversations much more natural and precise.
First up, we'll conquer the French Subjunctive, especially for expressing doubt and uncertainty (like with douter que). You'll learn exactly when to use this mood to add nuanced meaning to your statements, like saying "I doubt he's coming" (je doute qu'il vienne). Then, we'll explore how conjunctions like pour que (so that) and bien que (although) trigger the subjunctive, complete with essential usage rules. By mastering this, you'll be able to convey your opinions with all their inherent ambiguities and certainties, just like a true French speaker.
Next, you'll discover how to delegate actions effortlessly using the French Causative (Faire + Infinitive), perfect for phrases like
I had my hair cut(
j'ai fait couper mes cheveux). This is incredibly practical for everyday situations! We'll also tackle the intriguing Passive Voice (la voix passive), learning how to shift focus to the action's recipient. But since native speakers often prefer active constructions, we'll show you clever ways to avoid the passive using on or reflexive verbs, making your French sound authentically colloquial.
Finally, we'll equip you with a crucial skill: Reported Speech. You'll learn how to accurately relay past conversations, complete with the necessary tense changes, ensuring your narrative flows seamlessly. Imagine recounting a fascinating story you heard last night to your friends, perfectly capturing every detail without grammatical hiccups!
In summary, by the end of this chapter, you'll be able to:
* Naturally express doubt and certainty.
* Delegate tasks and explain services clearly.
* Speak actively and fluidly, just like a French native.
* Accurately report what others have said.
Get ready for your French to take a massive leap forward!
-
確信 vs 不確実性:直説法か接続法かを選ぶ方法知っている事実は
Indicatif(直説法)、感じていることや疑いはSubjonctif(接続法)で表現しましょう。penserやcroireも否定文になると接続法になります。 -
フランス語の使役:〜をさせる・してもらう (Faire + 不定詞)誰かに何かを「〜してもらう・させる」時は
faire+ 不定詞。代名詞はfaireの前に置いて、過去形のfaitは常に「不変」と覚えましょう! -
フランス語の受動態:「〜される」の言い方 (La voix passive)受動態は「何がされたか」を強調したいときに便利!
êtreと、主語に合わせたparticipe passéを組み合わせるのがポイントです。 -
受動態を避ける方法 (on, se, se faire)フランス人っぽく話すなら、受動態の代わりに
onやse、se faireを使いこなすのが近道です! -
フランス語の間接話法:時制の一致 (Le discours rapporté)過去の誰かの発言を伝える時は、時制を「一つ後ろにシフト」させて、時間軸をきちんと合わせるのがポイントです。「que」は忘れずに、「時間表現」も変えましょうね!
Learning Objectives
By the end of this chapter, you will be able to:
-
1
By the end you will be able to: Use the subjunctive after 'douter que' to express personal uncertainty.
-
2
By the end you will be able to: Use 'faire' + infinitive to describe services obtained from others.
-
3
By the end you will be able to: Transform direct speech into reported speech using proper sequence of tenses.
チャプターガイド
Overview
How This Grammar Works
I cut my hair,you say je me suis fait couper les cheveux (I had my hair cut), indicating someone else performed the action for you. This is highly practical!
Je suis fatigué (He said: I am tired) becomes Il a dit qu'il était fatigué (He said that he was tired), shifting suis to était.Common Mistakes
- 1✗ Wrong: "Je pense qu'il vienne demain."
- 1✗ Wrong: "J'ai fait réparer ma voiture par le mécanicien."
or J'ai fait réparer ma voiture."par le mécanicienis grammatically correct to specify the agent, the primary error is often placing the direct object before faire.
- 1✗ Wrong:
La décision a été prise par le comité.
(when an active alternative is preferred)
Le comité a pris la décision.or
On a pris la décision.
Real Conversations
A
B
A
B
A
B
Quick FAQ
What's the easiest way to know if I need the subjunctive in B1 French?
Generally, expressions of doubt (douter que), emotion (être content que), desire (vouloir que), necessity (il faut que), or purpose (pour que) trigger the subjunctive. Expressions of certainty usually take the indicative.
Can I use the French Passive Voice in all situations?
While grammatically correct, the passive voice is less common in everyday spoken French. Native speakers often prefer active constructions using on, reflexive verbs (se), or se faire + infinitive to sound more natural and direct.
How do tense changes work in French Reported Speech?
When the reporting verb (e.g., il a dit) is in the past, the tense of the reported clause often shifts back. Present becomes imperfect, future becomes conditional, and passé composé becomes plus-que-parfait.
What's the difference between faire + infinitive and se faire + infinitive?
Faire + infinitive means to have something done by someone else (e.g., faire réparer la voiture - to have the car repaired). Se faire + infinitive means to have something done to *oneself* (e.g., se faire couper les cheveux - to have one's hair cut).
Cultural Context
重要な例文 (8)
Elle se fait livrer des sushis tous les vendredis.
彼女は毎週金曜日に寿司をデリバリーしてもらいます。
フランス語の使役:〜をさせる・してもらう (Faire + 不定詞)Ce tweet a été partagé des milliers de fois.
このツイートは何千回もシェアされました。
フランス語の受動態:「〜される」の言い方 (La voix passive)ヒントとコツ (4)
「Probable」は例外的な存在
Probable は直説法ですが、「可能性がある」の Possible は接続法です。確実性が高いか低いかの違いですね。 "Il est probable qu'il viendra."一致させないルール
自然に話すコツ
On a volé mon vélo(自転車を盗まれた)のほうが自然ですよ。
迷ったら 'On' で始めよう
On を使うのが一番簡単で、90%の場面で自然に聞こえます。 "On m'a invité à dîner."重要な語彙 (5)
Real-World Preview
A Day at the Salon
Review Summary
- douter que + [subjonctif]
- faire + [infinitive]
- il a dit que + [shifted tense]
よくある間違い
After 'douter que', you must use the subjunctive mood, not the indicative.
The causative 'faire' usually implies the service, adding 'par lui' is often redundant.
When reporting in the past, the verb tense must shift backwards.
このチャプターのルール (5)
Next Steps
You've completed this level! Keep practicing these advanced structures in your daily conversations. You sound incredible!
Listen to a French podcast and identify reported speech
クイック練習 (10)
Find and fix the mistake:
Le gâteau a été mangé par moi.
frontend.learn_grammar.from_rule: 受動態を避ける方法 (on, se, se faire)
Find and fix the mistake:
Je pense que tu fasses une erreur.
Je pense que は直説法 fais を使います。 fasses は接続法なので間違いです。frontend.learn_grammar.from_rule: 確信 vs 不確実性:直説法か接続法かを選ぶ方法
Find and fix the mistake:
Elle m'a dit qu'elle a déjà mangé.
frontend.learn_grammar.from_rule: フランス語の間接話法:時制の一致 (Le discours rapporté)
Find and fix the mistake:
Les pommes ont été mangé par les enfants.
frontend.learn_grammar.from_rule: フランス語の受動態:「〜される」の言い方 (La voix passive)
Ce mot ___ avec un 's' à la fin.
s'écrit が最も自然です。frontend.learn_grammar.from_rule: 受動態を避ける方法 (on, se, se faire)
「それを(車を)修理してもらっています」: Je ___ fais réparer.
frontend.learn_grammar.from_rule: フランス語の使役:〜をさせる・してもらう (Faire + 不定詞)
Il est possible qu'elle ___ besoin d'aide.
Il est possible queは接続法を誘発します。
elle に対する avoir の接続法は ait です。frontend.learn_grammar.from_rule: 確信 vs 不確実性:直説法か接続法かを選ぶ方法
Il m'a dit qu'il (être) _______ en retard.
frontend.learn_grammar.from_rule: フランス語の間接話法:時制の一致 (Le discours rapporté)
Le professeur est respecté ___ tous ses élèves.
frontend.learn_grammar.from_rule: フランス語の受動態:「〜される」の言い方 (La voix passive)
Find and fix the mistake:
La voiture que j'ai faite réparer est là.
frontend.learn_grammar.from_rule: フランス語の使役:〜をさせる・してもらう (Faire + 不定詞)
Score: /10
よくある質問 (6)
He go と言うような違和感があり、洗練された印象を与えません。 Il faut que tu sois là.
faire + 不定詞で表現します。Je fais peindre ma maison.と言います。活用した
fais と不定詞の peindre を組み合わせます。être を元の文と同じ時制にして、メインの動詞の過去分詞を続けます。例えば Le livre est lu (その本は読まれている) のようになります。par を使います。感情や状態を表す動詞(aimer, connaître など)の場合は de を使うのが一般的です。