A2 noun #50 よく出る 15分で読める

grand

At the A1 level, 'grand' is primarily taught as an adjective to describe height (e.g., 'Il est grand'). However, as a noun, you will encounter it in very simple contexts. It is most commonly heard when referring to people in a group. For example, if you see two people and one is tall, you might say 'Le grand est mon ami' (The tall one is my friend). At this stage, you should focus on the basic physical meaning. You will also hear it in the classroom if you are learning in a French-speaking environment, where 'les grands' might refer to the teacher or the older students in the school. The main goal at A1 is to recognize that 'grand' can stand alone as a noun when preceded by an article like 'le' or 'un'. You don't need to worry about the abstract meanings yet; just think of it as a way to point out a tall person without using their name. Remember: 'un grand' for a man, 'une grande' for a woman.
At the A2 level, you begin to see the social application of 'grand' as a noun. This is the level where you learn about family and school life in more detail. You will learn that 'les grands' is the standard way to talk about 'the big kids' or 'the older children'. This is very common in stories, school settings, and family discussions. You might hear a parent say to a child, 'Tu es un grand maintenant !' (You are a big boy now!). Here, 'un grand' isn't about physical height but about a stage of life and maturity. You should also be able to use it in the plural to describe a group of tall people or the older members of a group. You are moving from just describing height to describing a person's role or status within a small social circle. You should also be comfortable with the feminine form 'une grande' and the plural 'les grands'.
At the B1 level, you start to encounter 'grand' as a noun in more varied and slightly more formal contexts. You will hear it in news reports or documentaries referring to 'les grands de ce monde' (the world's powerful people) or 'les grands du sport' (the greats of sport). This is where the word starts to mean 'important' or 'influential' rather than just 'tall'. You should be able to understand these metaphorical uses in context. You will also encounter it in more complex sentence structures, such as 'Parmi les grands de la peinture, on trouve Monet' (Among the greats of painting, we find Monet). At this level, you should also be aware of common idioms like 'faire le grand' (to act like a big shot/grown-up). Your understanding is shifting from the physical to the qualitative, recognizing that 'greatness' is a key part of the noun's meaning.
At the B2 level, you should be able to use 'grand' as a noun with nuance in debates and written essays. You might discuss 'les grands enjeux' (the great stakes) or refer to historical figures as 'les Grands'. You will understand the historical context of 'les Grands du royaume' when reading about the Ancien Régime. You should also be able to distinguish between the noun 'un grand' and the adjective in phrases like 'un grand homme' versus 'un homme grand', and how the nominalized form 'le grand' can function as a stylistic choice in literature to emphasize a character's presence. You are expected to use the word accurately in professional or academic settings, knowing when 'adulte' is more appropriate than 'grand'. Your vocabulary is becoming more precise, and you can use 'grand' to discuss hierarchy and prestige in various fields.
At the C1 level, your understanding of 'grand' as a noun reaches a sophisticated level. You can appreciate its use in high literature and philosophical texts, where 'le Grand' might represent an archetype or a specific historical class. You understand the subtle social cues when someone uses 'mon grand' in a conversation—whether it is truly affectionate, slightly patronizing, or a sign of camaraderie. You can analyze the use of nominalization in French and how 'le grand' functions differently than 'the tall one' does in English. You are also familiar with very specific collocations in specialized fields, such as 'les grands' in the wine industry or high fashion. Your ability to switch between the literal, the social, and the metaphorical meanings of the noun is seamless, and you can use it to add stylistic flair to your own speaking and writing.
At the C2 level, you have a complete mastery of the word 'grand' as a noun, including its most obscure historical and literary uses. You can discuss the evolution of the term from Latin 'grandis' to its current various roles in modern French. You are sensitive to the tiniest shifts in register—knowing exactly how 'les grands' sounds in a political speech versus a playground. You can interpret complex puns or wordplay involving the noun form in French media or literature. You understand the sociological implications of the 'petit/grand' binary in French culture and can speak about it with the depth of a native scholar. For you, 'grand' is no longer just a word; it is a versatile tool that can describe anything from a toddler's pride to the fall of an empire, and you use it with total precision and cultural awareness.

grand 30秒で

  • Primary noun meaning: a tall person or an older child.
  • Commonly used in schools to refer to the senior class of students.
  • Can metaphorically refer to historical 'greats' or powerful world leaders.
  • Requires gender agreement: 'un grand' (m) vs 'une grande' (f).

The French word grand, when functioning as a noun, is a fascinating example of how French nominalizes adjectives to categorize people based on physical stature, age, or social standing. While most English speakers first encounter 'grand' as an adjective meaning 'tall' or 'big', its use as a noun—specifically un grand or une grande—carries distinct cultural weight. In everyday conversation, it is most frequently used to refer to a person who is physically tall, but its most pervasive use is found in the educational system and family dynamics to distinguish between older and younger children. When a child in a French nursery school (maternelle) speaks of les grands, they are referring to the students in the final year of that school level. This binary between 'the big ones' and 'the little ones' (les petits) is a fundamental pillar of French social development. It establishes a hierarchy of maturity and responsibility that persists into adulthood. Furthermore, the noun can take on a more abstract or historical meaning when referring to 'the greats' of a particular field, such as les grands de la littérature. In this context, it transcends physical size to denote intellectual or artistic magnitude. Understanding the noun form requires moving beyond simple measurement and into the realm of social identity and historical reverence.

Physical Identity
Used to describe a person solely by their height, often when their name is unknown. For example, 'Le grand là-bas' (The tall guy over there).
Educational Hierarchy
In schools, 'les grands' refers to the oldest cohort of students in a specific cycle, representing the leaders of the playground.
Historical/Elite Status
Refers to the most influential figures in history or a specific profession, such as 'les grands de ce monde' (the powerful people of this world).

Regarde ce grand qui joue au basket ; il est impressionnant.

Beyond the playground and the basketball court, the noun 'grand' appears in specific idiomatic structures. For instance, 'faire le grand' means to act like a grown-up or to show off one's maturity, often used when a child tries to emulate adult behavior. This nuances the word, shifting it from a static description of height to a performative aspect of maturity. In historical contexts, 'les Grands' (often capitalized) referred to the high nobility in France, those who held significant power and influence at court. This usage is less common in modern daily speech but remains vital for understanding French history and literature. The versatility of the word allows it to scale from the most mundane observation of a tall passerby to the most elevated discussion of aristocratic power. It is a word that grows with the speaker, starting as a way to describe the older kids on the slide and ending as a way to categorize the giants of human history. When using it, one must be mindful of the article used; 'un grand' is a tall man, 'une grande' is a tall woman, and 'les grands' can be a mixed group of tall people or, more likely, the older children or the elite. The context of the schoolyard remains the most common place for an English speaker to hear this noun used in its plural form, where it serves as a collective noun for the seniors of the institution.

Les grands de la classe ont aidé les petits à mettre leurs manteaux.

Social Context
In a family, 'le grand' or 'la grande' often refers to the eldest sibling, even if they are not significantly taller than the others.

The emotional resonance of 'grand' as a noun shouldn't be overlooked. For a child, being called 'un grand' is a badge of honor, a sign that they have moved past the vulnerabilities of early childhood. For an adult, being described as 'un grand' of their profession implies a level of mastery that few achieve. It is a word that encompasses the physical, the chronological, and the qualitative. Whether you are discussing the height of a stranger or the legacy of a philosopher, 'grand' provides a linguistic bridge between the visible world of size and the invisible world of status and achievement. It is this duality that makes it a cornerstone of French vocabulary at the A2 level and beyond.

C'est un grand dans son domaine, tout le monde respecte son avis.

Using grand as a noun requires careful attention to gender and number, as it follows the standard French rules for substantivized adjectives. When you use an adjective as a noun, it takes on the gender of the person it describes. Therefore, if you are referring to a tall man, you say un grand. If you are referring to a tall woman, you say une grande. In the plural, les grands usually refers to a group of tall people or, contextually, 'the older kids' or 'the adults'. The placement of the word is typically after an article or a possessive adjective, functioning just like any other noun in a sentence. For example, 'Mon grand' is a common term of endearment used by parents for their sons, meaning something like 'my big boy'. This usage highlights the emotional and relational aspect of the word, moving it away from a purely descriptive function.

Subject of the Sentence
'Le grand a marqué un panier.' (The tall guy scored a basket.) Here, 'le grand' is the subject performing the action.
Direct Object
'J'ai vu un grand dans la foule.' (I saw a tall man in the crowd.) The noun receives the action of the verb.
After a Preposition
'Il joue avec les grands.' (He plays with the big kids.) The noun follows the preposition 'avec'.

Elle est la plus jeune, mais elle veut toujours faire comme les grands.

One of the most important syntactic patterns to master is the use of 'grand' in the superlative form as a noun. Phrases like le plus grand or la plus grande can mean 'the tallest one' or 'the greatest one'. When used as a noun, the article is essential. For example, 'C'est le plus grand de tous' (He is the tallest/greatest of all). In this case, 'le plus grand' acts as a single noun unit. Additionally, in colloquial French, you might hear 'un grand' used to mean 'a big shot' or someone important. This is often accompanied by a descriptive phrase, such as 'un grand du cinéma' (a big name in cinema). The flexibility of the word allows it to fit into various grammatical slots, but its meaning is always anchored by the surrounding context. If you are in a school, 'les grands' are students. If you are at a gala, 'les grands' are the VIPs. If you are at a basketball game, 'les grands' are the centers and forwards.

À la fin du repas, les grands sont restés discuter à table.

Furthermore, the noun 'grand' is often used in the partitive sense or with indefinite articles to describe a type of person. 'C'est un grand, il ne se laissera pas faire' (He's a big/strong guy, he won't let himself be pushed around). Here, 'un grand' implies not just height but also a certain physical presence or strength. In literature, you might encounter 'les Grands du royaume', referring to the high-ranking nobles. This is a fixed historical term. When writing, remember that 'grand' as a noun is masculine by default unless the specific person being referred to is female. 'Les grands' is masculine plural, even if the group includes women, following the standard French rule of masculine precedence. Mastering these nuances allows you to describe social dynamics and physical characteristics with the precision of a native speaker.

Il y avait beaucoup de monde, mais j'ai facilement repéré le grand au chapeau rouge.

To truly understand grand as a noun, you have to listen to the rhythm of French daily life. One of the most common places you will hear it is in the cour de récréation (school playground). Teachers and parents constantly use 'les grands' to refer to the older children. You might hear a teacher say, 'Laissez passer les petits, les grands !' (Let the little ones through, you big kids!). This usage is so common that children define their own identity through it; a five-year-old will proudly proclaim, 'Maintenant, je suis chez les grands !' (Now I'm with the big kids!). This sense of progression is central to the French childhood experience. It's not just about how tall they are, but about which classroom they belong to and what level of autonomy they have been granted.

In Sports Commentary
Commentators often refer to tall players as 'les grands'. In basketball or volleyball, you'll hear about the 'duel des grands' under the hoop.
In Family Settings
During holiday meals, someone might ask, 'Où sont les grands ?' to see if the adults have finished their coffee and are ready to open presents.
In Professional Contexts
Journalists refer to 'les grands de l'industrie' (the industry giants) when discussing major corporations or influential CEOs.

Dans cette équipe, ce sont les grands qui dominent le jeu aérien.

Another frequent setting is the world of fashion and modeling. You might hear scouts or designers looking for 'des grands' or 'des grandes' to fit specific runway requirements. In this niche, the word is strictly about physical measurements. Conversely, in the world of politics and international relations, you will hear the phrase 'les grands de ce monde' (the greats of this world). This refers to the heads of state of the most powerful nations, such as the members of the G7. When a news anchor says, 'Les grands se réunissent à Paris', they aren't talking about tall people; they are talking about world leaders. This demonstrates the word's incredible range, from the most literal physical description to the highest levels of geopolitical power.

Les grands de la chanson française seront présents lors de la cérémonie.

You will also encounter 'grand' as a noun in more casual, street-level interactions. If someone is trying to describe a suspect or a witness to the police, they might start with 'C'était un grand, environ un mètre quatre-vingt-dix...' (It was a tall guy, about 1.90m...). In this case, the noun 'grand' serves as the primary identifier. In the suburbs or in urban slang, 'mon grand' can sometimes be used between peers as a slightly patronizing or overly familiar way to address someone, similar to 'my man' or 'big guy' in English, though this depends heavily on tone. Finally, in the kitchen, a chef might refer to 'les grands' when talking about large-format bottles of wine like Magnums or Jeroboams, though this is quite specialized. The word is everywhere, adapting its meaning to the room it's in.

On ne peut pas s'asseoir là, c'est la table des grands.

One of the most frequent mistakes English speakers make is using grand as a noun when they actually mean 'adult'. While 'les grands' can refer to adults in a family setting, the standard word for an adult is un adulte. If you are filling out a form or speaking in a formal context, you should always use 'adulte'. Using 'un grand' in a professional setting to mean 'an adult' can sound childish or overly colloquial, as it mirrors the language children use. Another common error is failing to agree the noun with the gender of the person. If you are talking about a tall woman, you must say une grande. Saying 'C'est un grand' for a woman is grammatically incorrect and sounds jarring to native ears.

Confusing 'Grand' with 'Gros'
In English, 'big' can mean both tall and wide. In French, 'grand' as a noun almost always refers to height or status, never to weight. To refer to a large or heavy person as a noun, one would use 'un gros', though this is often considered offensive.
Overusing 'Mon Grand'
While 'mon grand' is a sweet term for a child, using it with an adult you don't know well can come across as condescending or 'de haut en bas' (looking down on them).

Attention : ne dites pas 'un grand' pour dire 'un adulte' dans un bureau.

Another nuance that trips up learners is the difference between 'un grand' and 'un grand homme'. 'Un grand' is a tall man (noun), while 'un grand homme' is a great man (adjective + noun). If you want to say someone is a 'great' in their field using the noun form, you usually need a qualifier: 'un grand de la peinture'. Simply saying 'C'est un grand' without context usually defaults to meaning 'He is a tall person'. Learners also sometimes struggle with the plural 'les grands'. In a school context, 'les grands' are the oldest kids in that specific school. So, 'les grands' in a kindergarten are only 5 years old. An English speaker might mistakenly think 'les grands' always refers to teenagers or adults. Context is king.

Elle a appelé son fils 'mon grand', ce qui est très affectueux.

Lastly, be careful with the phrase 'faire le grand'. It doesn't mean 'to grow tall', but rather 'to act grown-up' or 'to act like a big shot'. If a child is acting bossy, a parent might say, 'Arrête de faire le grand !' (Stop acting like you're the boss/grown-up!). Mistaking this for a physical description can lead to confusing conversations. Similarly, 'les grands' in a historical text refers to the high nobility, not tall people. If you are reading about the French Revolution and see 'la chute des Grands', it means the fall of the powerful aristocrats. Keeping these distinctions in mind will help you navigate both casual and formal French without the typical 'anglicisme' pitfalls.

Il ne faut pas confondre 'un grand' (taille) et 'un grand' (statut social).

When you want to avoid repeating grand as a noun, or when you need a more precise term, French offers several excellent alternatives. If you are specifically referring to someone's height, you might use un géant (a giant) for someone exceptionally tall, or un colosse (a colossus) for someone who is both tall and very muscular. These words add a layer of imagery that 'un grand' lacks. If the focus is on age rather than height, un aîné (an elder/senior) or un adulte (an adult) are the proper terms. In a family, 'l'aîné' is the first-born, which is a more formal and precise way of saying 'le grand'.

Grand vs. Adulte
'Un grand' is often used by children or in informal family settings. 'Un adulte' is the biological and legal term. You wouldn't say 'Les grands paient plus cher' on a museum sign; it would always be 'Les adultes'.
Grand vs. Géant
'Un grand' is simply a tall person. 'Un géant' implies someone who stands out significantly from the norm, often used metaphorically for geniuses (un géant de la pensée).
Grand vs. Majeur
'Un majeur' is a legal term for someone who has reached the age of majority (18 in France). While 'un grand' might be used for an 18-year-old in a family, 'majeur' is the term used by the law.

Victor Hugo est considéré comme un géant de la littérature, pas seulement un grand.

In the context of 'the greats' of history or art, you might use un maître (a master) or une sommité (an authority/prominent figure). These words emphasize expertise and prestige. For example, 'C'est une sommité dans son domaine' carries much more weight than 'C'est un grand dans son domaine'. If you are talking about 'the big kids' in a school and want to be more formal, you could use les élèves plus âgés (the older students). In sports, instead of 'les grands', you might hear les pivots (centers) in basketball, which refers to their role which is typically filled by the tallest players. Each alternative shifts the focus slightly, allowing for more nuanced communication.

L' aîné de la famille a souvent plus de responsabilités que les autres.

Finally, consider the word un monument. While literally a building, it is used as a noun for a person who is a 'giant' or a 'great' in their field, especially if they have had a long and influential career. 'Johnny Hallyday était un monument de la chanson française'. This is even more powerful than 'un grand'. By choosing the right word—whether it's 'géant', 'aîné', 'maître', or 'monument'—you can express exactly what kind of 'greatness' or 'bigness' you are referring to, making your French sound more sophisticated and precise.

Ce joueur est un véritable colosse ; personne ne peut l'arrêter.

How Formal Is It?

フォーマル

"Les Grands du royaume se sont réunis en conseil."

ニュートラル

"C'est un des grands de l'architecture moderne."

カジュアル

"Alors mon grand, on fait quoi aujourd'hui ?"

Child friendly

"Demain, tu seras chez les grands à l'école !"

スラング

"C'est un grand, il a du respect dans le quartier."

豆知識

In Old French, 'grand' was often invariable in gender for certain phrases, which is why we still see 'grand-mère' without an 'e' on 'grand'.

発音ガイド

UK /ɡʁɑ̃/
US /ɡʁɑ̃/
The stress is on the single syllable.
韻が合う語
blanc franc sang rang banc chant gant temps
よくある間違い
  • Pronouncing the final 'd' in the masculine form (it should be silent).
  • Failing to make the 'an' sound nasal.
  • Pronouncing the 'r' like an English 'r'.
  • Not pronouncing the 'd' in the feminine 'grande' (where it IS pronounced).
  • Confusing the nasal 'an' with 'on' or 'en'.

難易度

読解 2/5

Easy to recognize, but context is needed to know if it's an adjective or noun.

ライティング 3/5

Requires correct gender and number agreement when nominalized.

スピーキング 2/5

Common in daily speech, especially with children.

リスニング 3/5

Must distinguish between 'grand' (adj) and 'un grand' (noun) by the preceding article.

次に学ぶべきこと

前提知識

petit homme femme école taille

次に学ぶ

adulte aîné grandir grandeur majeur

上級

substantivation noblesse élite archetype

知っておくべき文法

Substantivization of Adjectives

L'adjectif 'grand' devient le nom 'un grand' lorsqu'il est précédé d'un article.

Gender Agreement in Nominalized Adjectives

Un grand (homme) / Une grande (femme).

Pluralization of Nominalized Adjectives

Les grands (hommes ou groupe mixte).

Silent Final Consonants

Le 'd' de 'grand' est muet au masculin singulier.

Liaison with Nasal Vowels

Un grand enfant (le 'd' se prononce 't' dans la liaison).

レベル別の例文

1

Le grand porte un t-shirt bleu.

The tall guy is wearing a blue t-shirt.

'Le grand' acts as the subject of the sentence.

2

Regarde ce grand là-bas !

Look at that tall guy over there!

'Ce grand' uses a demonstrative adjective with the noun.

3

Il y a un grand dans ma classe.

There is a tall boy in my class.

'Un grand' refers to a male person.

4

La grande est ma sœur.

The tall girl is my sister.

'La grande' is the feminine noun form.

5

Les grands jouent au football.

The tall people/big kids are playing football.

'Les grands' is the plural form.

6

C'est pour un grand ou un petit ?

Is it for a tall person or a short person?

Contrast between two nominalized adjectives.

7

Je cherche le grand avec les lunettes.

I am looking for the tall guy with glasses.

Definite article 'le' specifies the person.

8

Bonjour mon grand !

Hello my big boy!

Possessive 'mon' used in an affectionate term.

1

Les grands de l'école aident les petits.

The big kids at school help the little ones.

'Les grands' refers to the older student cohort.

2

Tu es déjà un grand, tu peux manger seul.

You are already a big boy, you can eat by yourself.

'Un grand' refers to maturity level.

3

À la récréation, les grands occupent le terrain.

During recess, the big kids take over the field.

Common usage in school contexts.

4

Ma grande a eu une bonne note.

My big girl got a good grade.

'Ma grande' is an affectionate term for a daughter.

5

On va à la table des grands ce soir.

We are going to the adults' table tonight.

'Les grands' here means adults in a family setting.

6

Il veut toujours faire le grand devant ses amis.

He always wants to act like a big shot in front of his friends.

Idiom 'faire le grand'.

7

Les grands ne pleurent pas pour ça.

Big kids don't cry about that.

Social expectation of 'les grands'.

8

C'est une grande pour son âge.

She is a tall girl for her age.

Using the noun to describe physical development.

1

C'est un des grands de la cuisine française.

He is one of the greats of French cuisine.

'Les grands' refers to masters of a profession.

2

Les grands de ce monde se réunissent demain.

The powerful people of this world are meeting tomorrow.

Fixed phrase for political leaders.

3

Il joue parmi les grands maintenant.

He plays among the greats now.

Refers to the elite level of a sport.

4

Elle fait partie des grandes de la mode.

She is one of the big names in fashion.

Feminine plural for influential women.

5

Le duel entre les deux grands a duré deux heures.

The duel between the two giants lasted two hours.

Refers to tall or highly skilled opponents.

6

Les grands du jazz seront au festival.

The jazz greats will be at the festival.

Used for legendary figures in a genre.

7

Il a toujours voulu être un grand.

He always wanted to be a great man.

Refers to ambition and status.

8

Les grands ne sont pas toujours les plus sages.

The powerful/older ones are not always the wisest.

Philosophical use of the noun.

1

La révolte des Grands a marqué le XVIIe siècle.

The revolt of the High Nobility marked the 17th century.

Historical term for high-ranking aristocrats.

2

Il se prend pour un grand depuis sa promotion.

He thinks he's a big shot since his promotion.

Colloquial use for someone with an inflated ego.

3

Les grands de l'industrie pétrolière polluent énormément.

The giants of the oil industry pollute enormously.

Refers to major corporations.

4

C'est un grand, il saura quoi faire.

He's a capable/mature person, he'll know what to do.

Implies maturity and competence.

5

Les grandes de l'histoire sont souvent oubliées.

The great women of history are often forgotten.

Refers to influential historical women.

6

Il faut laisser parler les grands.

We must let the important people/adults speak.

Refers to hierarchy in a conversation.

7

Le petit a fini par dépasser le grand.

The little one ended up surpassing the big one.

Metaphorical or physical comparison.

8

Les grands du numérique dominent le marché.

The tech giants dominate the market.

Refers to dominant companies in a sector.

1

L'œuvre de Proust figure parmi les plus grands.

Proust's work ranks among the greatest.

Ellipsis where 'les plus grands' refers to 'les plus grands chefs-d'œuvre'.

2

Elle a l'étoffe d'une grande.

She has the stuff of a great [performer/leader].

Idiom 'avoir l'étoffe de' followed by the noun.

3

Les Grands du royaume s'opposaient souvent au Roi.

The High Nobles of the kingdom often opposed the King.

Specific historical reference to the 'Grands'.

4

C'est un grand de la pensée contemporaine.

He is a giant of contemporary thought.

Refers to intellectual stature.

5

Le mépris des grands pour le peuple a causé la chute.

The contempt of the powerful for the people caused the fall.

Refers to the elite class.

6

Il a rejoint les grands au panthéon des artistes.

He joined the greats in the pantheon of artists.

Refers to immortalized fame.

7

Les grands ne s'abaissent pas à de telles querelles.

Great people do not stoop to such quarrels.

Refers to moral or social stature.

8

C'est la marque des grands que de savoir douter.

It is the mark of the great to know how to doubt.

Abstract noun usage.

1

La dialectique du petit et du grand innerve son œuvre.

The dialectic of the small and the great permeates his work.

Philosophical nominalization.

2

Il incarne le Grand, dans toute sa superbe et sa solitude.

He embodies the Great, in all his pride and solitude.

Use of the noun as an archetypal concept.

3

Les Grands, au sens hégélien, font l'histoire.

The Greats, in the Hegelian sense, make history.

Academic reference to 'Great Men' theory.

4

Le passage du statut de petit à celui de grand est un rite.

The transition from the status of 'small' to 'big' is a rite.

Sociological analysis of the noun.

5

L'arrogance des grands finit toujours par être leur perte.

The arrogance of the powerful always ends up being their downfall.

Refers to the hubris of the elite.

6

Il s'est hissé parmi les grands par la seule force de son génie.

He rose among the greats by the sole force of his genius.

Refers to achieving elite status.

7

La distinction entre les grands et les petits est ici purement symbolique.

The distinction between the 'big' and 'small' is purely symbolic here.

Abstract comparison.

8

Il ne suffit pas d'être un grand pour être un homme de bien.

It is not enough to be a 'great' to be a good man.

Distinction between status and morality.

よく使う組み合わせ

les grands de ce monde
faire le grand
un grand du cinéma
la table des grands
jouer chez les grands
un grand de la chanson
les grands du royaume
un grand de l'industrie
le coin des grands
mon grand

よく使うフレーズ

C'est un grand.

Les grands et les petits.

Comme un grand.

Pour les grands.

Un des grands.

Salut mon grand !

La cour des grands.

Les grands esprits.

Le plus grand de tous.

Faire partie des grands.

よく混同される語

grand vs adulte

Learners use 'grand' for 'adult' in formal settings where 'adulte' is required.

grand vs gros

In English 'big' covers both, but in French 'grand' is height/status and 'gros' is volume/weight.

grand vs géant

A 'géant' is much taller or more legendary than a simple 'grand'.

慣用句と表現

"Faire le grand"

To act more mature or important than one actually is.

Il fait le grand depuis qu'il a dix ans.

informal

"Jouer dans la cour des grands"

To compete at a high level or with powerful people.

Avec ce nouveau contrat, l'entreprise joue dans la cour des grands.

neutral

"Les grands esprits se rencontrent"

Great minds think alike.

On a eu la même idée au même moment, les grands esprits se rencontrent !

neutral

"Voir les choses en grand"

To have ambitious plans or to be extravagant.

Pour son mariage, elle a vu les choses en grand.

neutral

"Le grand saut"

The big plunge (taking a major risk or step).

Il a enfin fait le grand saut et a démissionné.

neutral

"Mettre les petits plats dans les grands"

To pull out all the stops (usually for a meal).

Ils ont mis les petits plats dans les grands pour nous recevoir.

neutral

"Au grand jour"

In broad daylight or openly.

La vérité a fini par éclater au grand jour.

neutral

"Le grand air"

The great outdoors.

Ça nous fera du bien de prendre le grand air.

neutral

"En grandes pompes"

With great ceremony.

L'inauguration s'est faite en grandes pompes.

formal

"Un grand seigneur"

A generous or noble person.

Il s'est comporté en grand seigneur en payant l'addition.

literary

間違えやすい

grand vs grand

Adjective vs Noun

As an adjective, it modifies a noun (un grand homme). As a noun, it stands alone (un grand).

L'homme est grand (adj). Le grand arrive (noun).

grand vs grandeur

Noun vs Noun

'Grand' is the person; 'grandeur' is the quality of being large or great.

C'est un grand (person). Sa grandeur est immense (quality).

grand vs aîné

Age reference

'Aîné' is strictly about birth order; 'grand' can be about height or relative age.

Mon aîné est plus petit que mon cadet.

grand vs majeur

Legal status

'Majeur' is a legal term (18+); 'grand' is a social or physical term.

Il est majeur, mais il ne se comporte pas comme un grand.

grand vs colosse

Physicality

'Colosse' implies massive strength and size; 'grand' is just height.

Ce n'est pas juste un grand, c'est un colosse.

文型パターン

A1

Le grand est [adjectif].

Le grand est gentil.

A2

C'est pour les grands.

Ce jeu est pour les grands.

B1

Un des grands de [domaine].

C'est un des grands de la peinture.

B2

Faire le grand devant [quelqu'un].

Il fait le grand devant sa sœur.

C1

Parmi les grands, on compte [nom].

Parmi les grands, on compte Victor Hugo.

C2

L'arrogance des grands [verbe].

L'arrogance des grands m'agace.

A2

Tu es un grand maintenant.

Tu es un grand, ne pleure pas.

B1

Les grands de ce monde.

Les grands de ce monde décident de tout.

語族

名詞

動詞

形容詞

関連

使い方

frequency

Very high in daily conversation and media.

よくある間違い
  • Using 'un grand' for 'an adult' in a formal document. un adulte

    'Un grand' is too colloquial for official forms or professional contexts.

  • Pronouncing the 'd' in 'un grand'. /ɡʁɑ̃/

    The 'd' is silent in the masculine singular form.

  • Saying 'un grand' when referring to a tall woman. une grande

    Nominalized adjectives must agree with the gender of the person described.

  • Using 'un grand' to mean 'a big/fat person'. un gros (careful!) or une personne forte

    'Grand' refers to height or status, never to weight.

  • Confusing 'faire le grand' with 'grandir'. Il grandit (He is growing) vs Il fait le grand (He is acting mature).

    One is a physical process, the other is a behavior.

ヒント

Agreement is Key

Always remember to match the gender. 'Un grand' for a man, 'une grande' for a woman. This is a common mistake for English speakers who are used to the gender-neutral 'tall person'.

The Schoolyard Hierarchy

In France, 'les grands' is a formal social category in schools. Embracing this term will help you understand how French children view their own growth and social standing.

Beyond Height

Don't limit 'grand' to physical size. Use it to describe 'the greats' in your favorite hobbies, like 'les grands du tennis' or 'les grands du piano'.

Silent 'D'

Keep that final 'd' silent in the masculine! Pronouncing it is a dead giveaway of an English accent. Think of the word ending with the nasal 'an' sound.

Acting the Part

Use 'faire le grand' when someone is being a bit too bossy or trying too hard to look mature. It's a very common and useful idiom in family settings.

World Leaders

When you see 'Les Grands' in a newspaper headline about a summit, it's not about a basketball convention; it's about the G7 or G20 leaders.

Parental Love

If you have a son, calling him 'mon grand' is a very French way to show pride in his growth and maturity.

Stylistic Choice

In creative writing, using 'le grand' instead of 'l'homme de grande taille' makes your prose more concise and gives it a more native feel.

Listen for Articles

The article 'un' or 'le' before 'grand' is your signal that it's being used as a noun. This helps you parse sentences faster.

Adult vs Grand

In a professional email, use 'adulte'. In a casual conversation about your kids, 'les grands' is perfect. Know your audience!

暗記しよう

記憶術

Think of the 'Grand Canyon'. It is both physically tall/deep and one of the 'greats' of nature. Just like 'un grand' can be a tall person or a great person.

視覚的連想

Imagine a tall man standing next to a small child in a French schoolyard. The tall man is 'un grand' and the child is 'un petit'.

Word Web

Taille Âge Maturité Élite Histoire École Famille Statut

チャレンジ

Try to use 'un grand' or 'les grands' in three different contexts today: physical height, school hierarchy, and historical greatness.

語源

Derived from the Latin word 'grandis', which meant large, great, full, or abundant. It has been a core part of the French language since its transition from Vulgar Latin.

元の意味: Large in size or importance.

Indo-European > Italic > Romance > Gallo-Romance > French.

文化的な背景

Be careful when using 'un grand' to describe someone's physical appearance to their face, as it can be slightly reductive, though usually not offensive.

English uses 'big kid' or 'grown-up', but rarely nominalizes 'tall' as 'the tall'. We say 'the tall guy', whereas French can just say 'le grand'.

Les Grands (2016 TV Series about middle schoolers) Charles de Gaulle (often referred to as 'Le Grand Charles' due to his height and status) Les Grands de ce monde (common journalistic phrase)

実生活で練習する

実際の使用場面

School / Education

  • la classe des grands
  • les grands de la récré
  • passer chez les grands
  • le coin des grands

Family

  • mon grand
  • la table des grands
  • faire le grand
  • jouer avec les grands

Sports

  • le duel des grands
  • un grand du basket
  • jouer parmi les grands
  • la taille des grands

History / Politics

  • les grands de ce monde
  • les Grands du royaume
  • un grand de l'histoire
  • la chute des grands

Professional / Arts

  • un grand de la mode
  • les grands du jazz
  • un grand de l'industrie
  • côtoyer les grands

会話のきっかけ

"Qui était le plus grand de ta classe quand tu étais petit ?"

"Est-ce que tu aimais t'asseoir à la table des grands pendant les fêtes ?"

"Selon toi, qui est le plus grand de l'histoire de ton pays ?"

"Est-ce difficile de jouer dans la cour des grands dans ton métier ?"

"As-tu un 'grand' (une personne inspirante) que tu admires particulièrement ?"

日記のテーマ

Décris un moment où tu t'es senti comme 'un grand' pour la première fois.

Si tu pouvais rencontrer l'un des 'grands de ce monde', qui choisirais-tu et pourquoi ?

Penses-tu que 'les grands' ont toujours une responsabilité envers 'les petits' ?

Raconte une anecdote sur une personne très grande que tu as croisée.

Que signifie pour toi 'jouer dans la cour des grands' dans ta vie personnelle ?

よくある質問

10 問

Yes, but you must use the feminine form 'une grande' or 'la grande'. For example, 'La grande là-bas est ma prof' (The tall woman over there is my teacher). In the plural, 'les grandes' refers to a group of women, while 'les grands' can be a mixed group or a group of men.

It can be. If used by a stranger or in a professional setting, it might sound condescending (like 'buddy' or 'big guy' in English). However, between close friends or from an older person to a younger adult, it can be a sign of camaraderie.

In a French primary school, 'les grands' usually refers to the students in the final two years (CM1 and CM2), who are around 9 to 11 years old. They are the 'seniors' of the school compared to 'les petits' (6-7 years old).

Not always. Context is vital. If you are talking about history, it means an important person. If you are talking to a child, it means an older kid or an adult. If you are pointing at someone in a crowd, it usually means height.

You can say 'les grands de l'histoire'. You can also use 'les grandes figures de l'histoire'. Using 'les grands' alone is common in phrases like 'les grands de ce monde'.

In the masculine singular 'un grand', the 'd' is silent. However, in the feminine 'une grande', the 'd' is clearly pronounced. Also, in a liaison like 'un grand homme', the 'd' is pronounced as a 't' sound.

A 'grand' is simply tall or important. A 'géant' is someone who is exceptionally tall (like a basketball player over 2.10m) or someone who has had a massive, transformative impact on their field (like Einstein in science).

Rarely. Usually, French uses 'le grand modèle' or 'le gros'. However, in specific contexts like wine, 'un grand' might refer to a 'Grand Cru' or a large bottle, but this is specialized jargon.

No. 'Grandir' is the verb for the physical process of growing taller or aging. 'Faire le grand' is a behavioral idiom meaning to act like an adult or to act important.

This is a remnant of Old French where 'grand' was often invariable in gender for certain words. It's a linguistic fossil that has been preserved in modern French.

自分をテスト 200 問

writing

Write a sentence using 'un grand' to describe a tall man you saw.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Describe the 'big kids' at school using 'les grands'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Use the idiom 'faire le grand' in a sentence about a child.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Write a sentence about a famous person using 'un grand de...'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Explain why 'les grands' is used at a family dinner.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Translate: 'The tall girl is my friend.' (Use 'grand' as a noun).

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Write a sentence about world leaders using 'les grands de ce monde'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Use 'mon grand' in a dialogue between a mother and her son.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Describe a basketball team using 'les grands'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Write a historical sentence about 'les Grands'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Translate: 'He acts like a big shot.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Write a sentence comparing 'les grands' and 'les petits'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Use 'une grande' to describe a female athlete.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Write a sentence about a tech giant.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Explain the difference between 'un grand' and 'un adulte'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Translate: 'Great minds think alike.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Write a sentence about the 'Grande Section' in school.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Use 'le plus grand' as a noun in a sentence.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Write a sentence about a legendary actor.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Translate: 'Is it for a tall person?'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
speaking

Say 'The tall guy' in French.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Say 'The big kids' in French.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Address a child as 'my big boy'.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Say 'He acts like a big shot'.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Say 'The world's powerful people'.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Say 'The tall woman' in French.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Say 'Great minds think alike'.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Say 'He is one of the greats of cinema'.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Say 'The adults' table'.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Say 'He plays with the big kids'.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Say 'She is a tall girl for her age'.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Say 'The seniors of the school'.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Say 'The tech giants'.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Say 'He thinks he's a big shot'.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Say 'One of the greats of history'.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Say 'The tall one with glasses'.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Say 'Don't act like a big shot'.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Say 'The tall girl is my sister'.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Say 'He rose among the greats'.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Say 'The big ones and the little ones'.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
listening

Listen and identify: 'Le grand a gagné.' Who won?

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Listen and identify: 'C'est pour les grands.' Who is it for?

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Listen and identify: 'Salut mon grand !' Who is being greeted?

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Listen and identify: 'Il fait le grand.' What is he doing?

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Listen and identify: 'Les grands de ce monde arrivent.' Who is arriving?

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Listen and identify: 'La grande est là.' Who is there?

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Listen and identify: 'C'est un grand de la mode.' What is his field?

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Listen and identify: 'Les grands esprits se rencontrent.' What happened?

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Listen and identify: 'On va à la table des grands.' Where are they going?

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Listen and identify: 'Il joue avec les grands.' Who is he playing with?

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Listen and identify: 'C'est une grande pour son âge.' What is noted about her?

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Listen and identify: 'Les grands de l'école sont partis.' Who left?

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Listen and identify: 'Il se prend pour un grand.' What is his attitude?

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Listen and identify: 'Les Grands du royaume complotent.' Who is plotting?

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Listen and identify: 'C'est un des grands du basket.' What is his sport?

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:

/ 200 correct

Perfect score!

役に立った?
まだコメントがありません。最初に考えをシェアしましょう!