B2 Idiom ニュートラル

अपने पैर पर कुल्हाड़ी मारना।

apne pair par kulhadi marna

Hit axe on one's own foot

意味

To intentionally harm oneself or one's own interests.

🌍

文化的背景

Commonly used in rural and urban settings alike to describe foolish decisions. Used in boardrooms to describe bad business strategy.

🎯

Use it for irony

It works best when the person should have known better.

意味

To intentionally harm oneself or one's own interests.

🎯

Use it for irony

It works best when the person should have known better.

自分をテスト

Which verb completes the idiom?

उसने अपने पैर पर कुल्हाड़ी ______।

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: मारी

The idiom uses 'मारना' (to strike).

🎉 スコア: /1

ビジュアル学習ツール

練習問題バンク

1 問題
Which verb completes the idiom? Choose A2

उसने अपने पैर पर कुल्हाड़ी ______।

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: मारी

The idiom uses 'मारना' (to strike).

🎉 スコア: /1

よくある質問

1 問

No, it is strictly figurative.

関連フレーズ

🔗

खुद की कब्र खोदना

similar

To cause one's own total ruin.

役に立った?
まだコメントがありません。最初に考えをシェアしましょう!