ज़िद मत करो
zid mat karo
Don't insist
直訳: {"\u091c\u093c\u093f\u0926":"stubbornness, insistence","\u092e\u0924":"do not","\u0915\u0930\u094b":"do (imperative, informal)"}
15秒でわかる
- Stop being stubborn.
- Don't push your point.
- Used with friends and family.
- Keep it friendly but firm.
意味
これは、誰かが何かにあまりにも執拗または頑固である場合の決まり文句です。「まあ、もうやめなよ!」や「押し付けないで!」と言うようなものです。友好的でありながらも断固としたトーンを持ち、通常は議論を避けたいが、相手に引き下がってほしいときに使用されます。
主な例文
3 / 12Texting a friend about plans
यार, आज बाहर नहीं चलते। मेरी ज़िद मत करो, मैं थक गया हूँ।
Dude, let's not go out today. Don't insist with me, I'm tired.
Ordering food via an app
मैंने कहा ना, आज पिज़्ज़ा नहीं खाना। प्लीज़, ज़िद मत करो।
I told you, I don't want pizza today. Please, don't insist.
Talking to a younger sibling
अभी टीवी देखने की ज़िद मत करो, पढ़ाई का समय है।
Don't insist on watching TV right now, it's study time.
文化的背景
Stubbornness in children is often addressed immediately to maintain social decorum in public. Similar to India, 'Zid' is discouraged in social settings to maintain 'Adab' (respect).
Tone matters
Say it with a smile to keep it friendly.
15秒でわかる
- Stop being stubborn.
- Don't push your point.
- Used with friends and family.
- Keep it friendly but firm.
What It Means
This phrase, ज़िद मत करो (Zid mat karo), is a really common way to tell someone to stop being stubborn or insistent. It's not usually harsh; think of it as a gentle nudge to let go of their point. It implies that their insistence is a bit unnecessary or even annoying. It’s like saying, 'You've made your point, now please drop it.' It’s useful in daily life when you want to avoid a prolonged discussion or disagreement.
How To Use It
Use ज़िद मत करो when someone is refusing to accept 'no' or is pushing for something you can't or won't give. Imagine your friend wants you to go out, but you're tired. They might keep asking, and you'd say, अरे यार, ज़िद मत करो, मुझे सोना है (Arey yaar, zid mat karo, mujhe sona hai) – 'Oh man, don't insist, I need to sleep.' It works in many situations, from deciding where to eat to a child wanting a toy.
Formality & Register
This phrase is generally informal to neutral. You'd use it with friends, family, or colleagues you know well. It's not something you'd typically say in a very formal business meeting or to a respected elder you've just met, unless you know them very well. Think of it as your everyday 'cut it out' for persistence. It's like the phrase 'Don't be so pushy' in English.
Real-Life Examples
- Your sibling keeps asking for your charger:
मेरी ज़िद मत करो, मैंने कहा ना अभी नहीं दूंगा।(Meri zid mat karo, maine kaha na abhi nahi dunga.) - Don't insist with me, I told you I won't give it now. - A friend is trying to convince you to invest in a risky scheme:
भाई, ज़िद मत करो। मुझे इसमें भरोसा नहीं है।(Bhai, zid mat karo. Mujhe ismein bharosa nahi hai.) - Bro, don't insist. I don't trust this. - A child wants ice cream before dinner:
अभी आइसक्रीम की ज़िद मत करो, डिनर के बाद मिलेगी।(Abhi ice cream ki zid mat karo, dinner ke baad milegi.) - Don't insist on ice cream now, you'll get it after dinner.
When To Use It
Use it when someone is being unreasonably persistent. This could be about a decision, a request, or even an opinion. If you've already explained your stance clearly and they keep pushing, it's time for ज़िद मत करो. It's perfect for situations where you want to end a back-and-forth without escalating things. It’s also great when you're tired of repeating yourself.
When NOT To Use It
Avoid using ज़िद मत करो in highly formal settings or with people you need to show a lot of respect to, like your boss's boss or a government official. It can sound dismissive. Also, don't use it if the other person has a genuinely valid reason for insisting; it might shut down an important conversation. It's not for serious negotiations or when someone is expressing deep feelings.
Common Mistakes
A common mistake is using it too aggressively, making it sound like Don't be a pain! instead of Don't be so insistent. Another error is using it in formal contexts where it sounds rude. Remember, the tone matters!
ज़िद मत करो, सर।
✓मैं इस मामले में थोड़ा और सोचना चाहूँगा। (Main is maamle mein thoda aur sochna chahunga.) - I would like to think a bit more about this matter, Sir.
Common Variations
In some regions or among younger people, you might hear ज़िद ना करो (Zid na karo) which is essentially the same. Sometimes, people might add a softening word like प्लीज़ (please) or यार (yaar - friend/dude) to make it gentler: प्लीज़ ज़िद मत करो (Please zid mat karo). A more forceful version could be बहुत ज़िद कर रहे हो (Bahut zid kar rahe ho) - 'You are insisting a lot'.
Real Conversations
Scenario 1: Deciding on a movie
Friend 1: चलो वो एक्शन मूवी देखते हैं। (Chalo woh action movie dekhte hain.) - Let's watch that action movie.
Friend 2: नहीं यार, मुझे वो कॉमेडी वाली देखनी है। (Nahi yaar, mujhe woh comedy wali dekhni hai.) - No dude, I want to watch that comedy one.
Friend 1: अरे, एक्शन ही देखेंगे! ज़िद मत करो! (Arey, action hi dekhenge! Zid mat karo!) - Hey, we'll watch action! Don't insist!
Friend 2: ठीक है, ठीक है, तुम्हारी ज़िद है तो वही सही। (Theek hai, theek hai, tumhari zid hai toh wahi sahi.) - Okay, okay, if you insist, then that's fine.
Scenario 2: A parent and child
Child
मुझे वो खिलौना चाहिए! अभी! (Mujhe woh khilona chahiye! Abhi!) - I want that toy! Now!Parent
नहीं बेटा, अभी नहीं। बाद में लेंगे। ज़िद मत करो। (Nahi beta, abhi nahi. Baad mein lenge. Zid mat karo.) - No dear, not now. We'll get it later. Don't insist.Child
पर मुझे अभी चाहिए! (Par mujhe abhi chahiye!) - But I want it now!Parent
मैंने कहा ना, ज़िद मत करो। चलो घर। (Maine kaha na, zid mat karo. Chalo ghar.) - I said no, don't insist. Let's go home.Quick FAQ
- What does
ज़िदmean?
ज़िद means stubbornness or insistence. It's the quality of refusing to change your mind or give up on something.
- Is it rude to say
ज़िद मत करो?
It depends on who you're talking to and how you say it. With close friends, it's fine. To a stranger or your boss, it could be rude.
- Can I use this online?
Yes, in informal online chats or comments with friends. Avoid it in professional emails or formal posts.
- What if someone insists on something important?
If it's important, ज़िद मत करो might be too casual. You might need a more serious discussion to explain your position properly.
使い方のコツ
This phrase is primarily informal and best used with peers or those younger than you. While it can be softened with polite words like 'कृपया' (kripya), it's generally not suitable for formal business or high-respect interactions. Be mindful of your tone; it can easily sound dismissive if not delivered carefully.
Tone matters
Say it with a smile to keep it friendly.
例文
12यार, आज बाहर नहीं चलते। मेरी ज़िद मत करो, मैं थक गया हूँ।
Dude, let's not go out today. Don't insist with me, I'm tired.
Here, `ज़िद मत करो` is used to firmly but casually refuse a friend's persistent suggestion.
मैंने कहा ना, आज पिज़्ज़ा नहीं खाना। प्लीज़, ज़िद मत करो।
I told you, I don't want pizza today. Please, don't insist.
The speaker is using `ज़िद मत करो` to end the discussion about ordering pizza, showing clear refusal.
अभी टीवी देखने की ज़िद मत करो, पढ़ाई का समय है।
Don't insist on watching TV right now, it's study time.
This is a common parental or elder sibling phrase to curb a child's immediate desire.
वाह! ये ड्रेस कहाँ से ली? मुझे भी बताओ! 😉 #ज़िदमतकरो
Wow! Where did you get this dress from? Tell me too! 😉 #DontInsist
Used humorously here, implying the commenter will 'insist' until they get the answer.
आपके प्रस्ताव के लिए धन्यवाद, लेकिन इस परियोजना के लिए, कृपया ज़िद मत करें। हमें अन्य प्राथमिकताओं पर ध्यान केंद्रित करना होगा।
Thank you for your proposal, but for this project, please do not insist. We need to focus on other priorities.
This is a polite but firm way to reject a colleague's persistent idea in a professional context.
मुझे अभी इस बारे में बात नहीं करनी। मेरी ज़िद मत करो, प्लीज़।
I don't want to talk about this right now. Don't insist with me, please.
Expresses emotional boundary setting, asking the partner to respect their current feelings.
✗ मैं इस पद के लिए ज़िद करता हूँ। → ✓ मैं इस पद में अपनी गहरी रुचि दोहराना चाहता हूँ।
✗ I insist on this position. → ✓ I want to reiterate my strong interest in this position.
Using `ज़िद` in a job interview context is inappropriate and sounds demanding, not professional.
✗ तुम ज़िद मत करो। → ✓ तुम ज़िद ना करो। / तुम इतना ज़िद मत करो।
✗ You don't insist. → ✓ You don't insist. / You don't insist so much.
While 'mat karo' is common, 'na karo' can sometimes sound slightly softer or more regional depending on context. The main issue here is the lack of context for 'mat karo'.
भाई, यह ट्रिक तो करके दिखाओ! ज़िद मत करो! 😂
Bro, show us this trick! Don't insist! 😂
Humorous plea for a creator to perform a requested action, playfully using 'don't insist' ironically.
क्या हम यहाँ थोड़ा और रुक सकते हैं? प्लीज़? मेरी ज़िद मत करो, मुझे फोटो लेनी है!
Can we stay here a little longer? Please? Don't insist with me, I need to take photos!
A tourist trying to persuade a guide, using 'don't insist' playfully but still conveying persistence.
अरे, थोड़ा कम कर लो। इतनी ज़िद मत करो, ले लो।
Hey, reduce it a bit. Don't insist so much, take it.
Used in a friendly bargaining situation to urge the seller to accept a slightly lower price.
धन्यवाद, पर मुझे अभी कुछ नहीं खरीदना। कृपया मेरी ज़िद मत करें।
Thank you, but I don't want to buy anything right now. Please do not insist.
A polite but firm rejection, using the slightly more formal 'karen' (कर्रें) instead of 'karo' (करो).
自分をテスト
Which is the formal way to say this?
How do you tell an elder not to be stubborn?
Use 'करें' for formal/respectful address.
🎉 スコア: /1
ビジュアル学習ツール
Formality Spectrum for 'ज़िद मत करो'
Used freely with close friends and family, can be playful or slightly annoyed.
अरे यार, ज़िद मत करो!
Standard usage with peers, indicating mild disagreement or refusal.
मैंने कहा ना, ज़िद मत करो।
Used cautiously with acquaintances or in less formal professional settings, often with 'कृपया' (kripya).
कृपया ज़िद न करें।
Generally avoided; more formal phrasing is preferred.
इस विषय पर आग्रह न करें।
Where You'll Hear 'ज़िद मत करो'
Sibling argument over remote
मेरी ज़िद मत करो, मुझे कार्टून देखने हैं!
Friend pushing for a restaurant choice
यार, आज वही चलेंगे। ज़िद मत करो!
Child wanting a toy
अभी खिलौना नहीं मिलेगा, ज़िद मत करो।
Refusing a persistent salesperson
धन्यवाद, पर ज़िद मत करें।
Declining an invitation politely
मैं नहीं आ सकता, प्लीज़ ज़िद मत करो।
Ending a debate with a colleague
इस पर और बहस नहीं, ज़िद मत करो।
Similar Phrases vs. 'ज़िद मत करो'
Contexts for 'ज़िद मत करो'
Family
- • Sibling squabbles
- • Parent-child negotiations
- • Requests from elders (use cautiously)
Friends
- • Making plans
- • Borrowing items
- • Debating opinions
Informal Professional
- • Colleague suggestions
- • Team decisions
- • Informal client interactions (use 'न करें')
Service Interactions
- • Pushy vendors
- • App order changes
- • Customer service requests (use 'न करें')
練習問題バンク
1 問題How do you tell an elder not to be stubborn?
Use 'करें' for formal/respectful address.
🎉 スコア: /1
ビデオチュートリアル
このフレーズに関するYouTubeの動画チュートリアルを探す。
よくある質問
1 問Only if you are very close. Otherwise, use 'ज़िद न करें'.
関連フレーズ
मान जाओ
similarAgree/Give in
हठ करना
similarTo be stubborn