A1 adverb ニュートラル 2分で読める

anche

/'aŋke/

'Anche' is the primary Italian adverb for inclusion, similar to 'also' or 'too'.

30秒でわかる単語

  • Means 'also,' 'too,' or 'as well' in English.
  • Usually placed before the word it emphasizes.
  • Can shorten to 'anch'' before words starting with vowels.

Panoramica

L'avverbio “anche” è uno dei pilastri della lingua italiana di base, fondamentale per chiunque inizi a studiare la lingua. La sua funzione principale è quella additiva: serve a includere un nuovo elemento (soggetto, oggetto o intera azione) in un discorso già avviato. È l'equivalente diretto dell'inglese “also”, “too” o “as well”. 2) Schemi di Utilizzo: La caratteristica più importante di “anche” è la sua posizione. In italiano, questo avverbio precede quasi sempre l'elemento che vuole enfatizzare. Se vogliamo dire che oltre a Marco viene anche Luigi, diremo “Viene anche Luigi”. Se invece vogliamo dire che Luigi, oltre a mangiare, beve, diremo “Luigi beve anche”. Un'altra particolarità è l'elisione: davanti a parole che iniziano per vocale, specialmente con il pronome “io”, “anche” perde la “e” finale e prende l'apostrofo, diventando "anch'io". 3) Contesti Comuni: Oltre all'uso semplice, “anche” compare in strutture fisse. La più nota è “anche se”, una congiunzione concessiva che introduce un ostacolo che non impedisce un risultato (es. “Esco anche se piove”). Viene usato spessissimo nelle risposte brevi per confermare un'uguaglianza di sentimenti o azioni: “Ho fame” - "Anch'io“. 4) Confronto con Parole Simili: Spesso i principianti lo confondono con ”pure“. ”Pure“ è un sinonimo quasi perfetto, ma ha una sfumatura più colloquiale o regionale. ”Inoltre“ è invece un connettivo più formale, usato per aggiungere punti in un elenco o paragrafi in un saggio. Infine, bisogna stare attenti a non usarlo nelle negazioni: per dire ”I don't like it either", l'italiano non usa “anche”, ma “neanche”.

例文

1

Vengo anche io al cinema stasera.

everyday

I am also coming to the cinema tonight.

2

Si prega di allegare anche una copia del documento.

formal

Please also attach a copy of the document.

3

Ho preso la pizza, ma anche la birra!

informal

I got pizza, but also beer!

4

La ricerca dimostra anche la validità dell'ipotesi iniziale.

academic

The research also demonstrates the validity of the initial hypothesis.

よく使う組み合わせ

anche se even if / although
anche troppo even too much
anche no not really / no thanks

よく使うフレーズ

Anche a te

To you too

Anch'io

Me too

Fosse anche l'ultima cosa che faccio

Even if it's the last thing I do

よく混同される語

anche vs pure

Synonymous but 'pure' is often more informal or regional (Central/Southern Italy).

anche vs inoltre

Used as a sentence connector in formal writing to add a new point or paragraph.

文法パターン

Anche + nome/pronome Anche + verbo Anche se + frase

How to Use It

使い方のコツ

'Anche' is extremely versatile and used across all registers of Italian. In formal writing, it remains stable, but 'inoltre' is often preferred for starting sentences. It is never used at the end of a sentence like the English 'too'.


よくある間違い

The most common mistake is placing 'anche' at the very end of the sentence. Another error is using it in negative sentences where 'neanche' is required. Students also often forget to use the elided form 'anch'io' in conversation.

Tips

💡

Use 'anch'io' for smoother flow

In spoken Italian, eliding the 'e' before 'io' sounds much more natural than saying 'anche io'.

⚠️

Don't put it at the end

Unlike 'too' in English, 'anche' rarely appears at the very end of a sentence. Place it before the word it modifies.

🌍

The 'Anche no' trend

Italians often use the phrase 'Anche no' as a trendy, sarcastic way to say 'No thanks' or 'Not really'.

語源

Derived from the Latin phrase 'hanc ce,' meaning 'this here' or 'in this way,' which eventually evolved into a term for inclusion.

文化的な背景

In modern Italy, 'Anche no' has become a popular catchphrase to politely but firmly (and sometimes sarcastically) reject an idea.

覚え方のコツ

Think of the 'A' in 'Anche' as 'Addition.' It adds one more thing to your sentence, just like 'Also' in English.

よくある質問

4 問

Si mette solitamente prima della parola a cui si riferisce. Ad esempio, si dice 'Anche io' e non 'Io anche'.

Si usa l'elisione con l'apostrofo quando la parola successiva inizia per vocale. È molto comune e naturale usarlo con il pronome 'io'.

È una congiunzione che significa 'even if' o 'although'. Serve a introdurre una concessione in una frase complessa.

No, per esprimere inclusione in frasi negative si usa 'neanche' o 'nemmeno'. Ad esempio: 'Non vengo neanche io'.

自分をテスト

fill blank

Vorrei un caffè e ___ un cornetto.

正解! おしい! 正解: anche

In questo contesto, 'anche' aggiunge un secondo elemento (il cornetto) all'ordine.

multiple choice

Come si scrive correttamente 'anche' davanti a 'io'?

正解! おしい! 正解: anch'io

L'elisione richiede l'apostrofo per eliminare lo scontro tra le due vocali.

sentence building

[anche / Maria / viene / alla / festa]

正解! おしい! 正解: Anche Maria viene alla festa

'Anche' deve precedere il soggetto 'Maria' per indicare che pure lei partecipa.

スコア: /3

役に立った?
まだコメントがありません。最初に考えをシェアしましょう!