A1 Proverb ニュートラル

선무당이 사람 잡는다.

seonmudang-i saram jamneunda.

An unskilled shaman kills people.

意味

A little knowledge can be dangerous; incompetence causes harm.

🌍

文化的背景

Shamans were central to village life. The term '선무당' was a derogatory label for those who lacked the 'spirit' or training. The phrase is used in corporate settings to criticize 'armchair experts' who interfere in technical projects. Similar to Japanese '生兵法', there is a shared cultural value of respecting professional boundaries.

💡

Context is key

Only use this when someone is actively causing harm or about to.

⚠️

Don't be rude

It can sound condescending if used against a friend who is just trying their best.

意味

A little knowledge can be dangerous; incompetence causes harm.

💡

Context is key

Only use this when someone is actively causing harm or about to.

⚠️

Don't be rude

It can sound condescending if used against a friend who is just trying their best.

💬

Shaman roots

Knowing the shaman origin helps you remember it's about 'ritual' or 'technical' failure.

自分をテスト

Which situation is appropriate for this proverb?

A friend who has never cooked tries to make a complex 5-course meal.

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: A

The friend is an amateur attempting a professional task.

Fill in the missing word.

선무당이 ____ 잡는다.

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: 사람

The proverb is '선무당이 사람 잡는다'.

Complete the dialogue.

A: 내가 이 기계를 고쳐볼게. B: ____. 전문가를 불러.

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: 선무당이 사람 잡는다

It's a warning against amateur repair.

Match the proverb to the meaning.

선무당이 사람 잡는다

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: B

It warns against amateurism.

🎉 スコア: /4

ビジュアル学習ツール

練習問題バンク

4 問題
Which situation is appropriate for this proverb? Choose A2

A friend who has never cooked tries to make a complex 5-course meal.

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: A

The friend is an amateur attempting a professional task.

Fill in the missing word. Fill Blank A1

선무당이 ____ 잡는다.

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: 사람

The proverb is '선무당이 사람 잡는다'.

Complete the dialogue. dialogue_completion B1

A: 내가 이 기계를 고쳐볼게. B: ____. 전문가를 불러.

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: 선무당이 사람 잡는다

It's a warning against amateur repair.

Match the proverb to the meaning. situation_matching A1

선무당이 사람 잡는다

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: B

It warns against amateurism.

🎉 スコア: /4

よくある質問

8 問

No, it is specifically for amateurs.

It depends on your tone; it can be a friendly warning or a harsh critique.

It means 'half' or 'incomplete' in this context.

Yes, often to criticize incompetent management.

Sometimes people just say '선무당이 사람 잡네'.

It means to 'take' or 'catch' a life.

Yes, '선무당이 사람 잡는다고 내가 고치려다 망쳤어' (I tried to fix it and ruined it).

Yes, but this is the most common for this specific meaning.

関連フレーズ

🔗

아는 것이 힘이다

contrast

Knowledge is power.

🔗

돌다리도 두들겨 보고 건너라

similar

Check the stone bridge before crossing.

🔗

배보다 배꼽이 더 크다

similar

The belly button is bigger than the belly.

役に立った?
まだコメントがありません。最初に考えをシェアしましょう!