B1 Proverb フォーマル

구르는 돌에는 이끼가 끼지 않는다.

4113

A rolling stone gathers no moss

意味

A person who is always moving or changing doesn't become stagnant.

🌍

文化的背景

In Korea, 'moss' (이끼) on a person is a metaphor for being 'rusty' or 'outdated'. It is a common theme in 'K-Diligence' culture. The idea of 'daily renewal' (일신우일신) is a core Confucian value that aligns with this proverb. Companies use this to encourage 'Lifelong Learning' (평생 학습) among employees. While the proverb is global, the Korean focus on 'not gathering moss' as a purely positive thing is distinct from the Western 'rolling stone' (nomad) archetype.

💡

Use it in Interviews

This is a 'safe' and impressive proverb to use in Korean job interviews to show you are hardworking.

⚠️

Don't Overuse

Since it's a proverb, using it too often in casual talk can make you sound like a 'Kkondae' (preachy older person).

意味

A person who is always moving or changing doesn't become stagnant.

💡

Use it in Interviews

This is a 'safe' and impressive proverb to use in Korean job interviews to show you are hardworking.

⚠️

Don't Overuse

Since it's a proverb, using it too often in casual talk can make you sound like a 'Kkondae' (preachy older person).

🎯

Hanja Connection

Remember the Hanja {활동|活動} (activity) to help you remember the 'rolling' part of the proverb.

自分をテスト

Fill in the missing verb form to complete the proverb.

구르는 돌에는 이끼가 (______) 않는다.

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: 끼지

The verb '끼다' is specifically used for moss (이끼) gathering on a surface.

Which situation best fits the proverb '구르는 돌에는 이끼가 끼지 않는다'?

어떤 상황에서 이 속담을 쓸까요?

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: 친구가 매일 새로운 것을 배우며 열심히 살 때

The proverb is used to praise diligence and continuous self-improvement.

Match the Korean word to its English literal meaning.

단어를 연결하세요.

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: a-1, b-2, c-3, d-4

These are the core components of the proverb.

Complete the dialogue using the proverb.

가: 할아버지는 연세가 많으신데 아직도 컴퓨터를 배우세요? 나: 그럼요. (________________________)고 하잖아요.

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: 구르는 돌에는 이끼가 끼지 않는다

The context of an elderly person learning new things perfectly matches this proverb.

🎉 スコア: /4

ビジュアル学習ツール

練習問題バンク

4 問題
Fill in the missing verb form to complete the proverb. Fill Blank B1

구르는 돌에는 이끼가 (______) 않는다.

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: 끼지

The verb '끼다' is specifically used for moss (이끼) gathering on a surface.

Which situation best fits the proverb '구르는 돌에는 이끼가 끼지 않는다'? Choose B1

어떤 상황에서 이 속담을 쓸까요?

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: 친구가 매일 새로운 것을 배우며 열심히 살 때

The proverb is used to praise diligence and continuous self-improvement.

Match the Korean word to its English literal meaning. Match A2

左の各項目を右のペアと一致させてください:

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: a-1, b-2, c-3, d-4

These are the core components of the proverb.

Complete the dialogue using the proverb. dialogue_completion B1

가: 할아버지는 연세가 많으신데 아직도 컴퓨터를 배우세요? 나: 그럼요. (________________________)고 하잖아요.

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: 구르는 돌에는 이끼가 끼지 않는다

The context of an elderly person learning new things perfectly matches this proverb.

🎉 スコア: /4

よくある質問

10 問

It's very common in formal writing, speeches, and educational contexts, but less so in casual hanging out.

No, in Korean that would be confusing. Use it for someone who works hard or learns a lot.

It means 'moss', the green plant that grows on damp stones.

Yes, people often just say '구르는 돌은 이끼가 안 낀다'.

It requires understanding the metaphorical use of nature and the '-는' modifier grammar.

Almost never. It is 99% used as a positive encouragement.

The Hanja for moss is {태|苔}, as in '이태(moss)'.

Yes, it's very common to describe an innovative company.

'고인 물은 썩는다' (Stagnant water rots) is the most direct opposite.

It is the standard 'plain style' used in writing and proverbs. In speech, you'd say '않아요'.

関連フレーズ

🔄

流水不腐 (유수불부)

synonym

Flowing water does not rot.

🔗

일신우일신 (日新又日新)

similar

Make it new, and again new, every day.

🔗

고인 물은 썩는다

contrast

Stagnant water rots.

🔗

천 리 길도 한 걸음부터

builds on

A journey of a thousand miles begins with a single step.

役に立った?
まだコメントがありません。最初に考えをシェアしましょう!