피부과
피부과 30秒で
- '피부과' (Pibugwa) means Dermatology or skin clinic.
- It's where doctors treat skin, hair, and nail issues.
- Used for both medical and cosmetic skin concerns.
- Commonly visited for acne, rashes, moles, etc.
Understanding '피부과' (Pibugwa)
'피부과' (Pibugwa) is a Korean noun that directly translates to 'Dermatology' or, more colloquially, 'the skin department' or 'skin clinic' in English. It refers to the branch of medicine concerned with the diagnosis and treatment of diseases involving the skin, hair, and nails. When Koreans talk about going to see a doctor for any skin-related issues, from acne and rashes to moles and aging concerns, they will most likely be referring to visiting a '피부과'.
This term is used in everyday conversations when discussing health appointments, sharing experiences with skin treatments, or even when recommending a good clinic. For example, someone might say they are going to the '피부과' to get a persistent rash checked out, or to receive a cosmetic procedure like laser toning or botox. It encompasses both medical and aesthetic aspects of skin care. The word is composed of two parts: '피부' (pibu), meaning 'skin', and '과' (gwa), meaning 'department' or 'subject' (as in a university department or a medical specialty).
- Etymology Breakdown
- 피부 (Pibu): Skin
과 (Gwa): Department, Subject, Section
저는 요즘 여드름 때문에 피부과에 다니고 있어요.
The usage of '피부과' is very common in South Korea, given the high interest in skincare and appearance. Many clinics offer a wide range of services, from treating eczema and psoriasis to performing anti-aging treatments and cosmetic surgeries. Therefore, whether you are dealing with a medical condition or seeking to improve your skin's appearance, the '피부과' is the place to go. It's a standard term you'll encounter in daily life, on street signs, in advertisements, and in conversations about health and beauty.
- Contextual Usage
- Medical: Treating skin diseases like eczema, psoriasis, fungal infections, or skin cancer.
- Cosmetic: Procedures such as facials, laser treatments, mole removal, wrinkle reduction, and acne scar treatment.
- General Health: Routine check-ups for moles or skin conditions.
Putting '피부과' into Practice
Using '피부과' (Pibugwa) in sentences is straightforward, as it functions as a noun referring to the dermatology clinic or department. You can use it as the subject of a sentence, the object, or in prepositional phrases indicating a destination or affiliation. The key is to place it where you would naturally refer to the dermatology clinic in English.
- Basic Sentence Structures
- Subject: 피부과는 피부 질환을 치료하는 곳입니다. (Pibugwa-neun pibu jilhwan-eul chiryohaneun gos-imnida.) - Dermatology is a place that treats skin diseases.
- Destination (Object of 'to'): 저는 내일 피부과에 갈 거예요. (Jeo-neun naeil pibugwa-e gal geo-ye-yo.) - I am going to the dermatology clinic tomorrow.
- Location (Object of 'at'): 저희 집 근처에 좋은 피부과가 있어요. (Jeo-hui jip geuncheo-e jo-eun pibugwa-ga isseo-yo.) - There is a good dermatology clinic near my house.
엄마가 피부과에서 점을 빼셨어요.
When discussing specific treatments or conditions, '피부과' is used to indicate the place where these services are provided. For instance, you might talk about getting a facial ('피부 관리' - pibu gwalli) or laser treatment ('레이저 시술' - reijeo sisul) at the '피부과'. The context often clarifies whether it's for medical or cosmetic reasons.
- More Examples
- Recommendation: 이 피부과 추천해요. 정말 잘 봐주세요. (I pibugwa chucheon-haeyo. Jeongmal jal bwajuseyo.) - I recommend this dermatology clinic. They really take good care of you.
- Purpose: 저는 건선 때문에 피부과에 갑니다. (Jeo-neun geonseon ttaemun-e pibugwa-e gamnida.) - I go to the dermatology clinic because of psoriasis.
- Inquiry: 혹시 이 근처에 피부과 아세요? (Hoksi i geuncheo-e pibugwa aseyo?) - Do you happen to know any dermatology clinics around here?
Real-World Encounters with '피부과'
You'll hear '피부과' (Pibugwa) in a variety of everyday situations in Korea, reflecting the nation's strong emphasis on skincare and health. It's a common term that pops up in casual conversations, professional settings, and even in media.
- Everyday Conversations
- Friends might discuss their recent visits: '어제 피부과 갔는데, 완전 만족했어!' (Eoje pibugwa gatneunde, wanjeon manjokhaesseo!) - 'I went to the dermatology clinic yesterday, and I was completely satisfied!'
- Parents might talk about their children's skin issues: '우리 애가 아토피가 심해서 피부과 전문의를 찾아야 해.' (Uri ae-ga atopiga simhaeseo pibugwa jeonmunui-reul chajaya hae.) - 'My child has severe atopy, so I need to find a dermatologist.'
이 근처에 괜찮은 피부과 좀 추천해주세요.
- Medical and Health Settings
- When visiting a general hospital, you might be referred to the '피부과' if your ailment is skin-related. The signage in hospitals will clearly indicate the '피부과' department.
- Pharmacies might also have brochures or information about local '피부과' services, especially for common skin conditions.
- Media and Advertisements
- Cosmetic advertisements often mention treatments performed at '피부과', promoting services like skin rejuvenation, acne scar removal, and anti-aging procedures.
- Dramas and TV shows frequently feature characters visiting '피부과' for both medical emergencies and aesthetic enhancements.
Avoiding Pitfalls with '피부과'
While '피부과' (Pibugwa) is a straightforward term, learners might occasionally make small errors, often related to context or subtle distinctions. Understanding these common mistakes can help you use the word more accurately.
- Mistake 1: Confusing with General Clinics
- Error: Saying you're going to a general clinic ('의원' - uiwon) for a specific skin condition that requires a specialist.
- Correction: For skin issues, it's more appropriate and often necessary to go to a '피부과'. While a general clinic might offer basic advice, a dermatologist at a '피부과' has specialized knowledge and equipment.
- Example: Instead of '병원에 갈 거예요' (I'll go to the hospital/clinic) for a rash, say '피부과에 갈 거예요' (I'll go to the dermatology clinic).
이마에 난 뾰루지가 안 나아서 피부과 갔어요.
- Mistake 2: Overgeneralizing 'Clinic'
- Error: Using '피부과' when referring to a general beauty salon or spa that offers non-medical skin treatments.
- Correction: While '피부과' can perform cosmetic procedures, it is a medical facility run by doctors. For purely aesthetic services like a basic facial massage or makeup application, you might go to a '피부 관리실' (pibu gwallisil - skin care room/salon) or '에스테틱' (eseutetik - aesthetic shop).
- Example: If you're getting a relaxing facial massage, you'd say '피부 관리실에 가요' (I'm going to the skin care salon), not '피부과에 가요' unless it involves a medical or medically-supervised cosmetic procedure.
- Mistake 3: Pronunciation Nuances
- Error: Mispronouncing the syllables, particularly the 'ㅂ' (b/p) and 'ㄱ' (g/k) sounds, which can sometimes be tricky for beginners.
- Correction: Practice saying '피-부-과' (Pee-boo-gwa) clearly. The 'ㅂ' in '부' is often closer to a 'b' sound, and the 'ㄱ' in '과' can sound like a 'g' when between vowels or at the beginning of a word in casual speech, though it's a hard 'k' sound in isolation. Pay attention to native speaker pronunciation.
Distinguishing '피부과' from Related Terms
While '피부과' (Pibugwa) is the standard term for dermatology, understanding related words helps clarify its specific meaning and when to use alternatives.
- '피부과' vs. '병원' (Byeongwon)
- '병원' (Byeongwon): This is a general term for 'hospital' or 'clinic'. It can refer to any medical facility, regardless of specialty.
- Usage: You would say '병원에 가다' (go to the hospital/clinic) as a general statement. However, if you have a specific skin issue, you would specify '피부과에 가다' (go to the dermatology clinic) for greater accuracy.
- Example: '몸이 안 좋아서 병원에 갔어요.' (I wasn't feeling well, so I went to the clinic.) vs. '얼굴에 트러블이 생겨서 피부과에 갔어요.' (I got a skin trouble on my face, so I went to the dermatology clinic.)
- '피부과' vs. '피부 관리실' (Pibu Gwallisil)
- '피부 관리실' (Pibu Gwallisil): This translates to 'skin care room' or 'skin clinic' (in a beauty sense), referring to a place that offers aesthetic treatments like facials, massages, and non-medical skin enhancements.
- Usage: '피부과' is for medical diagnosis and treatment of skin diseases and medically supervised cosmetic procedures. '피부 관리실' is for general beauty treatments.
- Example: '각질 제거를 위해 피부 관리실에 예약했어요.' (I made a reservation at the skin care salon for exfoliation.) vs. '심한 여드름 흉터 치료는 피부과에서 해야 해요.' (Severe acne scar treatment must be done at a dermatology clinic.)
- '피부과' vs. '성형외과' (Seonghyeong-oegwa)
- '성형외과' (Seonghyeong-oegwa): This means 'Plastic Surgery Department'. While there can be overlap in cosmetic procedures, its primary focus is surgical enhancement and reconstruction.
- Usage: '피부과' often handles non-surgical cosmetic treatments like fillers, Botox, laser treatments for skin texture, and mole removal. '성형외과' deals with procedures like rhinoplasty, blepharoplasty, breast augmentation, and facelifts.
- Example: '주름 개선을 위해 보톡스를 맞으러 피부과에 갔어요.' (I went to the dermatology clinic to get Botox for wrinkle improvement.) vs. '쌍꺼풀 수술은 성형외과에서 해요.' (Double eyelid surgery is done at a plastic surgery clinic.)
豆知識
Many medical terms in Korean follow the pattern of [Body Part/Medical Field] + '과' (gwa), such as '안과' (An-gwa - Ophthalmology, eye department), '이비인후과' (Ibi-inhu-gwa - ENT department), and '정형외과' (Jeonghyeong-oegwa - Orthopedics). This makes learning new medical terms systematic.
発音ガイド
- Pronouncing '피' (pi) without aspiration.
- Confusing the 'ㅂ' (b) sound in '부' (bu) with 'p'.
- Pronouncing '과' (gwa) too harshly, like a strong 'k'.
レベル別の例文
피부과 가요.
I'm going to the dermatology clinic.
피부가 아파요.
My skin hurts.
여기 피부과 있어요?
Is there a dermatology clinic here?
피부과 의사.
Dermatologist.
피부과 예약.
Dermatology clinic appointment.
건강해요, 피부.
My skin is healthy.
피부과 좋아요.
The dermatology clinic is good.
피부과 가고 싶어요.
I want to go to the dermatology clinic.
여드름 때문에 피부과에 갔어요.
I went to the dermatology clinic because of acne.
Use of '-때문에' (because of) and '-에 갔어요' (went to).
이 피부과 추천해요.
I recommend this dermatology clinic.
Use of '추천해요' (recommend).
피부과 진료 시간은 언제예요?
What are the dermatology clinic's operating hours?
Use of '진료 시간' (operating hours) and '-은/는 언제예요?' (when is...?).
피부과에서 점을 뺐어요.
I had a mole removed at the dermatology clinic.
Use of '-에서' (at/from) and '뺐어요' (removed).
이 크림은 피부과에서 샀어요.
I bought this cream at the dermatology clinic.
Use of '크림' (cream) and '샀어요' (bought).
피부과 의사 선생님이 친절해요.
The dermatologist is kind.
Use of '의사 선생님' (doctor) and '친절해요' (kind).
피부과에 예약하려고 전화했어요.
I called to make an appointment at the dermatology clinic.
Use of '-하려고' (in order to) and '전화했어요' (called).
건조한 피부 때문에 피부과에 가야 해요.
I need to go to the dermatology clinic because of dry skin.
Use of '건조한' (dry) and '-아야/어야 해요' (need to).
최근에 새로 생긴 피부과가 있는데, 시설이 아주 깨끗해요.
There's a newly opened dermatology clinic recently, and the facilities are very clean.
Use of '-ㄴ/은 지' (since/after), '새로 생긴' (newly opened), and '-는데' (connective).
알레르기 반응이 심해서 전문 피부과 의사를 찾아갔어요.
My allergic reaction was severe, so I went to see a specialist dermatologist.
Use of '알레르기 반응' (allergic reaction), '심해서' (because it was severe), and '전문의' (specialist).
이 피부과는 특히 레이저 시술로 유명하다고 들었어요.
I heard this dermatology clinic is particularly famous for its laser treatments.
Use of '특히' (especially), '레이저 시술' (laser treatment), and '-다고 들었어요' (I heard that...).
피부과에서 처방받은 약을 꾸준히 복용하고 있어요.
I am consistently taking the medication prescribed by the dermatology clinic.
Use of '처방받은' (prescribed), '약' (medicine), and '꾸준히 복용하다' (take consistently).
피부과 상담을 받아보니 제 피부 타입에 맞는 솔루션을 제안받았습니다.
After receiving a consultation at the dermatology clinic, I was offered solutions suitable for my skin type.
Use of '상담' (consultation), '-아/어 보니' (after doing), and '솔루션' (solution).
어릴 때부터 피부과에 다니면서 관리를 받아왔어요.
I have been receiving care at the dermatology clinic since I was young.
Use of '-면서' (while) and '-아/어 오다' (have been doing).
피부과에서 미용 시술을 받는 것에 대해 어떻게 생각하세요?
What do you think about receiving cosmetic procedures at a dermatology clinic?
Use of '미용 시술' (cosmetic procedure) and '-에 대해 어떻게 생각하세요?' (What do you think about...?).
피부과 치료 후에는 자외선 차단에 각별히 신경 써야 합니다.
After dermatology treatment, you must pay special attention to sun protection.
Use of '자외선 차단' (sun protection) and '각별히 신경 쓰다' (pay special attention).
최근 몇 년간 피부과에서는 비침습적 시술에 대한 수요가 급증하고 있습니다.
In recent years, there has been a surge in demand for non-invasive procedures at dermatology clinics.
Use of '비침습적 시술' (non-invasive procedure), '수요' (demand), and '급증하다' (surge).
피부과 전문의들은 다양한 피부 질환의 조기 진단 및 치료에 중추적인 역할을 담당합니다.
Dermatologists play a pivotal role in the early diagnosis and treatment of various skin diseases.
Use of '다양한' (various), '조기 진단' (early diagnosis), '중추적인 역할' (pivotal role), and '담당하다' (play a role).
피부과에서 사용하는 전문 장비는 일반 병원에서는 찾아보기 어렵습니다.
Specialized equipment used in dermatology clinics is rarely found in general hospitals.
Use of '전문 장비' (specialized equipment) and '찾아보기 어렵다' (hard to find).
피부과적 관점에서 볼 때, 건강한 피부는 전반적인 웰빙의 중요한 지표입니다.
From a dermatological perspective, healthy skin is an important indicator of overall well-being.
Use of '-적 관점에서 볼 때' (from the perspective of), '전반적인' (overall), and '웰빙' (well-being).
피부과 시술 후 발생할 수 있는 부작용에 대한 충분한 설명을 듣는 것이 중요합니다.
It is important to receive a thorough explanation about potential side effects after a dermatology procedure.
Use of '부작용' (side effects), '발생하다' (occur), and '충분한 설명' (thorough explanation).
피부과에서는 단순히 질병 치료를 넘어 심미적인 만족도를 높이는 시술도 제공합니다.
Dermatology clinics offer procedures that go beyond simply treating diseases to enhance aesthetic satisfaction.
Use of '단순히' (simply), '넘어' (beyond), and '심미적인 만족도' (aesthetic satisfaction).
피부과 의사는 환자의 병력과 생활 습관을 종합적으로 고려하여 최적의 치료 계획을 수립합니다.
Dermatologists formulate the optimal treatment plan by comprehensively considering the patient's medical history and lifestyle habits.
Use of '병력' (medical history), '생활 습관' (lifestyle habits), '종합적으로 고려하다' (comprehensively consider), and '치료 계획을 수립하다' (formulate a treatment plan).
피부과 치료의 효과는 개인의 피부 상태와 시술 후 관리에 따라 달라질 수 있습니다.
The effectiveness of dermatology treatment can vary depending on the individual's skin condition and post-procedure care.
Use of '효과' (effectiveness), '달라지다' (vary), and '시술 후 관리' (post-procedure care).
피부과 분야의 최신 연구 동향을 파악하기 위해 관련 학술지에 대한 정기적인 구독은 필수적입니다.
Regular subscription to relevant academic journals is essential to grasp the latest research trends in the field of dermatology.
Use of '분야' (field), '연구 동향' (research trends), '파악하다' (grasp), '학술지' (academic journal), '정기적인 구독' (regular subscription), and '필수적이다' (essential).
피부과 의사는 환자의 심리적 안정까지 고려하여 치료 과정 전반에 걸쳐 세심한 주의를 기울여야 합니다.
Dermatologists must exercise meticulous attention throughout the entire treatment process, considering the patient's psychological well-being.
Use of '심리적 안정' (psychological well-being), '과정 전반에 걸쳐' (throughout the entire process), and '세심한 주의를 기울이다' (exercise meticulous attention).
피부과에서 시행되는 광선 치료는 특정 파장의 빛을 이용하여 피부 병변을 개선하는 첨단 의학 기술입니다.
Phototherapy performed at dermatology clinics is an advanced medical technology that improves skin lesions using specific wavelengths of light.
Use of '시행되다' (be performed), '광선 치료' (phototherapy), '파장' (wavelength), '피부 병변' (skin lesion), and '첨단 의학 기술' (advanced medical technology).
피부과적 문제와 내과적 질환 간의 상관관계를 규명하는 연구가 활발히 진행되고 있습니다.
Research is actively underway to elucidate the correlation between dermatological issues and internal medical conditions.
Use of '피부과적 문제' (dermatological issue), '내과적 질환' (internal medical condition), '상관관계' (correlation), and '규명하다' (elucidate).
피부과 전문의들은 최신 의료 기술과 더불어 환자와의 효과적인 소통 능력을 함양하는 데에도 주력하고 있습니다.
Dermatologists are focusing on cultivating effective communication skills with patients, in addition to mastering the latest medical technologies.
Use of '함양하다' (cultivate), '더불어' (in addition to), and '주력하다' (focus on).
피부과에서 이루어지는 모든 시술은 엄격한 위생 관리 기준을 준수하여 안전성을 보장합니다.
All procedures performed at dermatology clinics guarantee safety by adhering to strict hygiene management standards.
Use of '이루어지다' (be carried out), '엄격한' (strict), '위생 관리 기준' (hygiene management standards), and '준수하다' (adhere to).
피부과 진료를 통해 얻은 전문 지식은 개인의 피부 건강을 증진시키는 데 지대한 영향을 미칩니다.
The expertise gained through dermatology consultations significantly impacts the enhancement of an individual's skin health.
Use of '진료' (consultation/treatment), '전문 지식' (expert knowledge), '증진시키다' (enhance), and '지대한 영향' (significant impact).
피부과 분야의 지속적인 발전은 환자들에게 더욱 효과적이고 안전한 치료 옵션을 제공할 것으로 기대됩니다.
The continuous advancements in the field of dermatology are expected to provide patients with more effective and safer treatment options.
Use of '지속적인 발전' (continuous advancement), '옵션' (option), and '기대되다' (be expected).
피부과 영역에서 최신 치료법의 임상적 유효성과 안전성을 검증하기 위한 다기관 무작위 대조 임상시험이 필수적으로 요구됩니다.
Multi-center randomized controlled clinical trials are essentially required to verify the clinical efficacy and safety of the latest treatment modalities in the field of dermatology.
Use of '영역' (domain/area), '치료법' (treatment modality), '임상적 유효성' (clinical efficacy), '검증하다' (verify), '다기관 무작위 대조 임상시험' (multi-center randomized controlled clinical trial), and '필수적으로 요구되다' (essentially required).
피부과 전문의들은 유전적 요인, 환경적 스트레스, 그리고 생활 습관이 복합적으로 작용하는 피부 노화 기전을 심도 있게 연구하고 있습니다.
Dermatologists are conducting in-depth research into the mechanisms of skin aging, where genetic factors, environmental stressors, and lifestyle habits interact in a complex manner.
Use of '유전적 요인' (genetic factor), '환경적 스트레스' (environmental stressor), '복합적으로 작용하다' (interact in a complex manner), '피부 노화 기전' (skin aging mechanism), and '심도 있게 연구하다' (conduct in-depth research).
피부과 분야의 혁신은 단순히 질병의 치료를 넘어, 개인의 삶의 질 향상에 기여하는 첨단 의료 서비스의 제공을 목표로 합니다.
Innovation in dermatology aims not merely at treating diseases but at providing advanced medical services that contribute to improving an individual's quality of life.
Use of '혁신' (innovation), '삶의 질 향상' (improvement of quality of life), '기여하다' (contribute), and '첨단 의료 서비스' (advanced medical service).
피부과 의사는 면밀한 병력 청취와 정밀한 피부 검사를 통해 질환의 근본 원인을 규명하고, 이를 바탕으로 개인 맞춤형 치료 전략을 수립해야 합니다.
Dermatologists must identify the root cause of a disease through meticulous medical history taking and precise skin examinations, and based on this, establish personalized treatment strategies.
Use of '면밀한' (meticulous), '병력 청취' (medical history taking), '정밀한' (precise), '근본 원인' (root cause), and '개인 맞춤형 치료 전략' (personalized treatment strategy).
피부과에서 이루어지는 미용 시술의 윤리적, 법적 측면은 환자의 안전과 의료 서비스의 신뢰도 확보를 위해 지속적으로 논의되고 규제되어야 합니다.
The ethical and legal aspects of cosmetic procedures performed in dermatology clinics must be continuously discussed and regulated to ensure patient safety and maintain the credibility of medical services.
Use of '윤리적, 법적 측면' (ethical and legal aspects), '신뢰도 확보' (securing credibility), and '규제되다' (be regulated).
피부과 전문의는 최신 지견을 바탕으로 환자의 개별적인 특성을 고려하여 최적의 치료 프로토콜을 적용함으로써 치료 결과를 극대화할 수 있습니다.
Dermatologists can maximize treatment outcomes by applying the optimal treatment protocol based on the latest knowledge, taking into account the individual characteristics of the patient.
Use of '최신 지견' (latest knowledge/insights), '개별적인 특성' (individual characteristics), '치료 프로토콜' (treatment protocol), and '극대화하다' (maximize).
피부과 영역에서의 인공지능(AI) 기술 도입은 진단 정확도를 높이고, 환자 맞춤형 치료 계획 수립에 기여할 잠재력이 매우 큽니다.
The integration of Artificial Intelligence (AI) technology in the field of dermatology holds significant potential for increasing diagnostic accuracy and contributing to the establishment of personalized treatment plans.
Use of '인공지능' (Artificial Intelligence), '도입' (introduction/integration), '진단 정확도' (diagnostic accuracy), and '잠재력' (potential).
피부과 진료 과정에서 발생하는 다양한 임상 사례들은 향후 관련 연구 및 교육에 귀중한 자료로 활용될 것입니다.
The diverse clinical cases encountered during dermatology consultations will serve as invaluable resources for future related research and education.
Use of '임상 사례' (clinical case), '향후' (future), '귀중한 자료' (invaluable resource), and '활용되다' (be utilized).
よく使う組み合わせ
よく使うフレーズ
— I'm going to the dermatology clinic.
내일 피부과에 가요. (I'm going to the dermatology clinic tomorrow.)
— I made an appointment at the dermatology clinic.
점 빼려고 피부과 예약했어요. (I made an appointment at the dermatology clinic to get a mole removed.)
— Dermatologist (polite)
피부과 의사 선생님이 친절하게 설명해주셨어요. (The dermatologist explained kindly.)
— Dermatology clinic's operating hours
피부과 진료 시간이 어떻게 되나요? (What are the dermatology clinic's operating hours?)
— What do they do at the dermatology clinic?
피부과에서 뭐해요? (What do they do at the dermatology clinic?)
— Please recommend a dermatology clinic.
이 근처에 괜찮은 피부과 추천해주세요. (Please recommend a good dermatology clinic around here.)
— Effectiveness of dermatology treatment
피부과 치료 효과가 좋았어요. (The dermatology treatment was effective.)
— How much does dermatology treatment cost?
이 시술 피부과 비용이 얼마예요? (How much does this procedure cost at the dermatology clinic?)
— Medicine prescribed at the dermatology clinic
피부과에서 처방받은 약을 잘 먹고 있어요. (I am taking the medicine prescribed by the dermatology clinic well.)
— I had a mole removed at the dermatology clinic.
얼굴에 있던 점을 피부과에서 뺐어요. (I had a mole on my face removed at the dermatology clinic.)
語族
名詞
形容詞
関連
語源
The word '피부과' (Pibugwa) is a Sino-Korean term, derived from Chinese characters. It is composed of two parts: '피부' (skin) and '과' (department). This structure is common for naming medical specialties in Korean.
元の意味: 'Skin department' or 'department of skin'.
Sino-KoreanSummary
피부과 (Pibugwa) is the Korean term for 'Dermatology' or 'skin clinic,' a medical facility where doctors diagnose and treat conditions related to the skin, hair, and nails, covering both medical and cosmetic concerns.
- '피부과' (Pibugwa) means Dermatology or skin clinic.
- It's where doctors treat skin, hair, and nail issues.
- Used for both medical and cosmetic skin concerns.
- Commonly visited for acne, rashes, moles, etc.
例文
피부 트러블이 생겨서 피부과에 갔어요.
関連コンテンツ
healthの関連語
비정상적이다
B1正常または通常の状態から外れていること。非正常的だ。
비정상이다
A2異常である、または不正常である。標準や正常な状態から外れていることを表します。
에 대해서
A2トピックや主題を示す。「〜について」「〜に関して」。考えや会話の対象を特定する時に使われる。
누적되다
B1To be accumulated or added up over a period of time. It is frequently used to describe the buildup of fatigue, debt, or environmental damage.
몸살
A2過労や風邪の引き始めなどで、全身がだるくて痛むこと(疲れ。からだのこわばり)。
몸살나다
A2To suffer from body aches and fatigue, often due to a cold.
쑤시다
B1(体が)うずく、ちくちく痛む。雨が降る前に節々が痛むときによく使われます。
에취
A2韓国語でくしゃみをする時の音です。日本語の「ハクション!」に相当します。
급성적이다
A2急速で激しい発症を特徴とし、通常、病気や症状が急速に現れる医学的な文脈で使用されます。(例:急性疾患)。
급성이다
A2発症が急で経過が短いこと。急性である(病気)。