계승하다 30秒で

  • To inherit or carry on a tradition, spirit, or system.
  • Focuses on non-material values and continuity.
  • Used for legacies, leadership, and cultural heritage.
  • Implies responsibility and active continuation.

The Korean verb 계승하다 (gyeseunghada) is a powerful word used to describe the act of inheriting, carrying on, or succeeding to something from a predecessor. It's not typically used for tangible, physical inheritance like money or property, but rather for intangible assets such as traditions, spirit, values, knowledge, systems, or even a position of leadership. When someone 계승하다s something, they are taking on the legacy and continuing it, ensuring its survival and propagation for future generations. This implies a sense of responsibility and continuity, bridging the past with the present and future.

Key Concepts
Continuity: The core idea is that something is not ending but being passed on. This could be a family business, a philosophical school, a cultural practice, or a leadership role.
Legacy: It often involves inheriting a legacy, which includes the achievements, reputation, and even the challenges of the person or group who came before.
Responsibility: Taking over a legacy often comes with a significant sense of duty to uphold its values and continue its work effectively.
Non-material Assets: While it can sometimes apply to positions, it's most strongly associated with abstract concepts like artistic styles, spiritual teachings, or a company's core values.

You might hear this word in contexts discussing the transfer of leadership in a company, the continuation of a traditional craft, the passing down of a martial art, or the adoption of a particular ideology. It signifies a deliberate and often honored act of carrying forward something important from the past.

The new CEO promised to 계승하다 the company's founding principles.

- The new CEO promised to carry on the company's founding principles.

She inherited her grandmother's love for traditional music and vowed to 계승하다 it.

- She inherited her grandmother's love for traditional music and vowed to carry it on.

The word carries a weight of tradition and respect for what has come before. It's a proactive verb, implying that the inheritor is actively choosing to embrace and continue the legacy, rather than passively receiving it. This active choice is a crucial aspect of what 계승하다 signifies. It’s about more than just taking over; it’s about embodying and perpetuating the essence of what is being inherited. For example, a young artist might aim to 계승하다 the unique style of a master painter, not just by copying, but by understanding its core principles and developing it further. Similarly, a political leader might pledge to 계승하다 the democratic values that have been the bedrock of their nation.

Usage Scenarios
Business Succession: Passing down leadership or a business to the next generation or a chosen successor.
Cultural Preservation: Continuing traditional arts, crafts, or practices.
Academic Lineage: A student carrying on the research or philosophical tradition of their mentor.
Spiritual or Ideological Continuity: Adhering to and propagating the principles of a religion or a particular belief system.

The act of 계승하다 is often seen as a noble and important duty. It signifies that the values and contributions of the past are deemed worthy of continuation and have a lasting significance. It’s a concept deeply embedded in cultures that value history, tradition, and the passing down of knowledge and wisdom through generations. Without the act of 계승하다, many cultural heritages and foundational principles would fade away.

To effectively use 계승하다, you need to understand its grammatical structure and the typical subjects and objects it pairs with. As a verb, it typically follows the subject and precedes the object in a sentence, although word order can be flexible in Korean. The verb itself is conjugated according to tense, politeness level, and mood, similar to other Korean verbs. The particle '을/를' is commonly used to mark the direct object being inherited or carried on.

Basic Sentence Structure
Subject + Object + 계승하다(conjugated form)
Subject + Object + 을/를 + 계승하다(conjugated form)

Let's look at various ways to incorporate 계승하다 into your Korean sentences, paying attention to common contexts and nuances. Remember that the subject is often omitted in Korean if it's clear from the context.

우리 회사는 창립 이념을 계승하고자 노력합니다.

- Our company strives to carry on the founding philosophy.

Here, '창립 이념' (founding philosophy) is the object, and the verb is in its '-고자 하다' form, expressing intention. This highlights the active effort to preserve the legacy.

그 장인은 전통적인 기법을 계승하는 예술가입니다.

- That artisan is an artist who inherits/carries on traditional techniques.

This uses the present participle form '-는' to describe the artisan. It emphasizes that the act of carrying on traditions is a defining characteristic of their artistry.

Conjugation Examples
Present Tense (Informal): 계승해요 (gyeseunghaeyo) - I carry on / You carry on
Present Tense (Formal): 계승합니다 (gyeseunghamnida) - I carry on / You carry on
Past Tense (Informal): 계승했어요 (gyeseunghaesseoyo) - I carried on / You carried on
Past Tense (Formal): 계승했습니다 (gyeseunghaetseumnida) - I carried on / You carried on
Future Tense (Informal): 계승할 거예요 (gyeseunghal geoyeyo) - I will carry on / You will carry on
Future Tense (Formal): 계승할 것입니다 (gyeseunghal geosimnida) - I will carry on / You will carry on

아버지의 사업을 계승하여 회사를 더욱 발전시키겠습니다.

- I will inherit my father's business and develop the company further.

The '-하여' ending connects this clause to the next, showing a cause-and-effect relationship: inheriting the business leads to its further development. This is a common way to link actions in Korean.

그는 스승의 가르침을 계승하기 위해 많은 노력을 기울였습니다.

- He put in a lot of effort to inherit the teachings of his master.

The '-기 위해' structure indicates purpose: the effort was made for the purpose of inheriting the teachings. This emphasizes the dedication involved in such an act.

Consider the subject of the sentence. It could be an individual, a group, an organization, or even a nation. The object is what is being passed down – this could be a leadership role, a tradition, a skill, a philosophy, a system, or a cultural asset. The context will determine the most appropriate conjugation and sentence structure.

이 문화유산은 다음 세대에게 계승되어야 합니다.

- This cultural heritage must be passed on to the next generation.

Here, we see the passive form '-되다' combined with '-어야 하다', creating a sense of obligation. The cultural heritage is the object, and it is the subject of the action of being passed on.

그녀는 예술가의 혼을 계승하겠다는 의지를 보였습니다.

- She showed her will to inherit the spirit of an artist.

The '-겠다는 의지' structure indicates a strong resolve or determination to perform the action. '예술가의 혼' (spirit of an artist) is the abstract object being inherited.

The verb 계승하다 is frequently encountered in formal settings, particularly when discussing matters of legacy, tradition, and succession. You'll often hear it in news reports, documentaries, academic lectures, and formal speeches. Its usage signifies the importance and seriousness of passing down something valuable.

Business and Economics
In discussions about family businesses or large corporations, 계승하다 is used to talk about the transfer of leadership or ownership. For example, a news article might state: "The founder's son will 계승하다 the company's management." This implies a formal process of succession, ensuring the continuity of the business.
Discussions about economic policies or systems might also use this term if a new government or administration pledges to 계승하다 the successful economic models of the previous one.
Culture and Arts
This is a very common context for 계승하다. When talking about traditional Korean arts like Pansori, traditional dance, or calligraphy, experts often emphasize the importance of younger generations 계승하다 these skills and the spirit behind them. A critic might write about a young performer who is faithfully 계승하다 the legacy of a master.
Museum exhibitions or cultural heritage preservation initiatives often use this term to highlight the efforts to 계승하다 intangible cultural assets.
Politics and History
Political leaders frequently use 계승하다 in speeches to evoke a sense of national pride and continuity. For instance, a president might declare their intention to 계승하다 the democratic spirit of past leaders or 계승하다 the nation's historical achievements.
Historical documentaries often discuss how certain ideologies, political systems, or even social movements were 계승되다 (passed on) from one generation to the next.
Philosophy and Religion
In academic or philosophical discussions, 계승하다 is used to describe the continuation of a philosophical school of thought or a specific methodology. A scholar might write about how a particular school of thought was 계승하다 by subsequent thinkers.
Religious contexts may use it to describe the passing down of teachings, rituals, or the spiritual lineage within a faith community.

그는 스승으로부터 무술의 정신을 계승했다고 말했습니다.

- He said he inherited the spirit of martial arts from his master.

이 전통 음식 조리법은 어머니로부터 딸에게 계승되고 있습니다.

- This traditional food recipe is being passed down from mother to daughter.

In everyday conversations, while less common than in formal settings, it might appear when people discuss passing down family values, important life lessons, or even a cherished family heirloom that represents more than just its material worth. The key is that it's about continuity and the preservation of something meaningful from the past.

While 계승하다 is a useful verb, learners sometimes make mistakes in its application, particularly by using it in contexts where other verbs would be more appropriate. The core distinction lies in the nature of what is being passed down – 계승하다 is for intangible legacies, traditions, or systems, not for simple physical possession.

Mistake 1: Using it for Physical Inheritance
Incorrect: 저는 아버지의 집을 계승했어요. (I inherited my father's house.)
Correct: 저는 아버지의 집을 물려받았어요. (I inherited my father's house.) or 저는 아버지의 집을 상속받았어요. (I inherited my father's house.)
Explanation: 계승하다 is not typically used for inheriting physical property like houses or cars. For that, verbs like 물려받다 (to receive as inheritance, often from family) or 상속받다 (to inherit, especially legally or through a will) are more appropriate.
Mistake 2: Confusing with Simple Learning or Adoption
Incorrect: 저는 그의 요리법을 계승했어요. (I inherited his cooking method.) - if it was just learned.
Correct: 저는 그의 요리법을 배웠어요. (I learned his cooking method.) or 저는 그의 요리법을 익혔어요. (I mastered his cooking method.)
Explanation: If you simply learned a skill or a recipe from someone, you would use verbs like 배우다 (to learn) or 익히다 (to master, to learn thoroughly). 계승하다 implies taking on a legacy, often with a sense of duty to continue it, not just acquiring knowledge.
Mistake 3: Overusing it in Informal Contexts
Incorrect: 친구가 준 장난감을 계승했어요. (I inherited the toy my friend gave me.)
Correct: 친구가 준 장난감을 받았어요. (I received the toy my friend gave me.)
Explanation: 계승하다 carries a formal and significant tone. Using it for casual exchanges or simple possessions can sound unnatural or overly dramatic. For everyday receiving, 받다 (to receive) is the standard verb.
Mistake 4: Incorrect Object Marking
Incorrect: 그는 전통을 계승. (He tradition inherit.) - Missing object marker and conjugation.
Correct: 그는 전통을 계승했습니다. (He inherited the tradition.)
Explanation: Like most transitive verbs in Korean, 계승하다 requires a direct object marked with '을/를'. Also, the verb must be conjugated appropriately for tense and formality. Simply stating the noun and the verb stem is grammatically incomplete.

When in doubt, ask yourself: Is this about continuing a legacy, a spirit, a tradition, or a system? If yes, 계승하다 is likely appropriate. If it's about physical items or simple learning, choose another verb.

Understanding the nuances between 계승하다 and similar verbs is crucial for accurate Korean expression. While they might all relate to passing things down, their scope and context differ significantly.

1. 물려받다 (mullyeobada) - To inherit (often family, tangible or intangible)
Definition: To receive something from a parent, ancestor, or elder. It can apply to both tangible items (like property, money) and intangible things (like traits, reputation, or even a family business).
Comparison: 물려받다 is broader than 계승하다 and often implies a more personal, familial inheritance. While a CEO might 계승하다 a company's mission, a child would 물려받다 their parents' house.
Example: 그는 할아버지로부터 오래된 시계를 물려받았다. (He inherited an old watch from his grandfather.)
2. 상속받다 (sangseokbada) - To inherit (legally, especially property)
Definition: To legally inherit assets, typically property, money, or rights, especially after someone's death. It has a more formal and legal connotation.
Comparison: 상속받다 is specifically for legal inheritance, particularly of wealth or property. 계승하다 is about carrying on traditions or spirits, not material wealth in a legal sense.
Example: 그녀는 유언에 따라 막대한 재산을 상속받았다. (She inherited a vast fortune according to the will.)
3. 이어받다 (ieobada) - To inherit, take over, succeed to (similar to 물려받다 but can also imply a sequence)
Definition: To receive something in succession, to take over from someone. It can be used for both tangible and intangible things, and often implies a direct continuation or sequence.
Comparison: 이어받다 is very close to 물려받다 but can also emphasize the sequential aspect more strongly. It can be used for inheriting a position or role. While 계승하다 focuses on continuing the spirit or essence, 이어받다 can be more about the act of taking over the role or position itself.
Example: 그는 아버지의 뒤를 이어받아 회사가 되었다. (He took over his father's position and became the head of the company.)
4. 잇다 (itda) - To connect, to continue, to succeed to (a line, a tradition)
Definition: To connect things, to continue a lineage or tradition, to succeed to a position or title.
Comparison: 잇다 is a more general verb for continuation and connection. When used for succession, it's often about continuing a line or a tradition. 계승하다 specifically emphasizes the act of taking on the legacy and spirit, often with a sense of active responsibility, whereas 잇다 can be more about the continuation itself.
Example: 그는 가문의 명예를 이었다. (He continued the family's honor.)
5. 계승 (gyeseung) - Noun: succession, inheritance (of tradition, spirit, etc.)
Definition: The act or process of inheriting or carrying on a tradition, spirit, system, or position.
Comparison: This is the noun form of 계승하다. It represents the concept itself, while the verb describes the action. You might talk about the '계승' of a particular art form, and then an artist who '계승하다's it.
Example: 그의 작품에는 옛 거장의 예술적 혼의 계승이 엿보인다. (His work shows the succession of the artistic spirit of the old master.)

In summary, 계승하다 is best used for intangible legacies, traditions, or spirits. 물려받다 and 이어받다 are more general for receiving from family or taking over roles, and can include tangible items. 상속받다 is specifically for legal inheritance of property or wealth.

How Formal Is It?

豆知識

The concept of '계승' is deeply ingrained in Korean culture, reflecting a strong emphasis on lineage, tradition, and the passing down of knowledge and values from one generation to the next. This is evident in everything from family structures to the preservation of cultural arts and national history.

発音ガイド

UK /ˈɡjeː.sɯŋ.hada/
US /ˈɡjeː.sɯŋ.hada/
The primary stress falls on the first syllable: '계' (gye).
韻が合う語
가족하다 가족하다 가족하다 가족하다 가족하다 가족하다 가족하다 가족하다
よくある間違い
  • Mispronouncing the initial 'ㄱ' (g) as 'ㅋ' (k).
  • Not clearly articulating the 'ye' sound in '계'.
  • Omitting the nasal quality in the '응' (eung) sound.
  • Pronouncing the final '하다' too quickly or indistinctly.

難易度

読解 4/5

CEFR B2 level suggests intermediate to upper-intermediate proficiency. Understanding <mark class='bg-violet-200 dark:bg-violet-800 px-0.5 rounded'>계승하다</mark> requires grasping abstract concepts like legacy, spirit, and tradition, which are common in B2-level texts discussing culture, business, and history.

ライティング 4/5

Using <mark class='bg-violet-200 dark:bg-violet-800 px-0.5 rounded'>계승하다</mark> correctly in writing requires understanding its nuances and appropriate contexts, distinguishing it from similar verbs like '물려받다' or '상속받다'.

スピーキング 4/5

Speaking fluently with <mark class='bg-violet-200 dark:bg-violet-800 px-0.5 rounded'>계승하다</mark> involves using it in appropriate formal or semi-formal situations and conveying the intended meaning of carrying on a legacy.

リスニング 4/5

Recognizing <mark class='bg-violet-200 dark:bg-violet-800 px-0.5 rounded'>계승하다</mark> in spoken Korean, especially in news, documentaries, or formal speeches, is crucial for comprehension at the B2 level.

次に学ぶべきこと

前提知識

하다 (hada - to do) 받다 (bada - to receive) 전통 (jeontong - tradition) 정신 (jeongsin - spirit) 계승 (gyeseung - noun: succession)

次に学ぶ

물려받다 (mullyeobada - to inherit) 이어받다 (ieobada - to take over) 보존하다 (bojonhada - to preserve) 답습하다 (dapseuphada - to repeat mistakes) 전수하다 (jeonsuhada - to transmit/teach)

上級

유산 (yusan - heritage, legacy) 맥을 잇다 (maek-eul itda - to continue a lineage) 선대 (seondae - previous generation/predecessors) 후대 (hudae - later generation/successors) 이념 (inyeom - ideology)

知っておくべき文法

Using '-고자 하다' for intention.

나는 그의 업적을 계승하고자 한다. (I intend to inherit his achievements.)

Passive voice with '-되다'.

이 전통은 수 세대에 걸쳐 계승되어 왔다. (This tradition has been inherited over centuries.)

Using '-기 위해' for purpose.

우리는 문화를 계승하기 위해 노력한다. (We strive to inherit our culture.)

Connecting clauses with '-하여' or '-고'.

그는 아버지의 사업을 계승하여 회사를 발전시켰다. (He inherited his father's business and developed the company.)

Using '-는 대신' for contrast.

기존 방식을 계승하는 대신, 새로운 방법을 도입했다. (Instead of inheriting the existing method, a new one was introduced.)

レベル別の例文

1

아버지가 나에게 책을 주셨어요. 나는 그 책을 받았어요.

Father gave me a book. I received that book.

Simple past tense, basic sentence structure.

2

할머니가 옛날이야기를 해주셨어요. 나는 그 이야기를 들었어요.

Grandmother told me an old story. I heard that story.

Past tense verbs, simple sentence construction.

3

이것은 우리 가족의 전통이에요. 우리는 이것을 지켜요.

This is our family tradition. We keep this.

Present tense, simple statements.

4

그는 옛날 노래를 좋아해요. 나도 좋아해요.

He likes old songs. I like them too.

Present tense, expressing likes.

5

엄마가 요리하는 것을 봤어요. 나도 배우고 싶어요.

I saw mom cooking. I want to learn too.

Past tense observation, desire for future action.

6

이것은 우리 할아버지의 물건이에요.

This is my grandfather's item.

Possessive particle, simple identification.

7

새로운 리더가 왔어요. 우리는 그를 따라요.

A new leader came. We follow him.

Simple past and present tense.

8

우리 가족은 이 날을 항상 기억해요.

Our family always remembers this day.

Present tense, expressing memory.

1

그는 아버지의 사업을 물려받을 예정입니다.

He is scheduled to inherit his father's business.

Future intention, using '물려받다' for business inheritance.

2

이 전통은 우리 조상들로부터 이어져 내려왔습니다.

This tradition has been passed down from our ancestors.

Passive voice, past tense, emphasizing lineage.

3

저는 스승님의 가르침을 잊지 않고 따르겠습니다.

I will not forget and will follow my teacher's teachings.

Future tense, expressing commitment.

4

그녀는 가족의 요리 비법을 배웠습니다.

She learned the family's secret cooking recipes.

Past tense, using '배우다' for learning a skill.

5

이 건물은 역사적인 가치가 있어서 보존해야 합니다.

This building has historical value, so it must be preserved.

Expressing necessity, focusing on preservation.

6

새로운 지도자는 이전의 정책을 이어갈 것입니다.

The new leader will continue the previous policies.

Future tense, using '이어가다' for policy continuation.

7

그녀는 할머니의 뜨개질 기술을 이어받았습니다.

She inherited her grandmother's knitting skills.

Past tense, using '이어받다' for skills.

8

우리 회사는 고객과의 신뢰를 중요하게 생각합니다.

Our company values the trust with our customers.

Present tense, expressing company values.

1

그는 창립자의 정신을 계승하여 회사를 성공적으로 이끌었습니다.

He inherited the founder's spirit and successfully led the company.

Using '-하여' to connect clauses, past tense.

2

이 전통 무용은 수백 년 동안 계승되어 왔습니다.

This traditional dance has been passed down for hundreds of years.

Passive voice with '-되어 오다' to indicate continuation over time.

3

그녀는 스승의 예술 철학을 계승하고자 새로운 작품 활동을 시작했습니다.

She started new artistic activities with the intention of inheriting her teacher's artistic philosophy.

Using '-하고자 하다' to express intention.

4

회사는 창업 이념을 계승하기 위해 노력하고 있습니다.

The company is striving to inherit its founding ideology.

Using '-기 위해' to express purpose.

5

그는 단순히 직책을 계승하는 것이 아니라, 그 정신까지 이어받으려 합니다.

He intends not just to inherit the position, but also to carry on its spirit.

Using '-는 것이 아니라' for contrast, emphasizing intangible inheritance.

6

이 기술은 대대로 계승되어 온 귀중한 문화유산입니다.

This skill is a precious cultural heritage that has been passed down through generations.

Passive voice with '-되어 오다' and descriptive adjective.

7

그녀는 어머니의 따뜻한 마음씨를 계승하여 봉사활동에 헌신하고 있습니다.

Inheriting her mother's warm heart, she is dedicating herself to volunteer work.

Using '-하여' and present progressive '-고 있다' for ongoing action.

8

우리 민족은 오랜 역사 속에서 수많은 위기를 극복하고 문화를 계승해 왔습니다.

Our people have overcome numerous crises throughout our long history and have continued our culture.

Using '-고' to connect verbs, emphasizing overcoming and continuing.

1

새로운 총리는 선대 지도자들의 민주주의 정신을 계승하겠다는 의지를 표명했습니다.

The new prime minister expressed his determination to inherit the democratic spirit of the previous leaders.

Using '-겠다는 의지' to express strong resolve.

2

이 전통 공예는 단순히 기술만을 계승하는 것이 아니라, 그 속에 담긴 장인의 혼까지 이어받는 것입니다.

This traditional craft is not just about inheriting the skills, but also about taking over the artisan's spirit contained within.

Using '-는 것이 아니라' for contrast and linking two inheritance concepts.

3

그는 아버지의 사업체를 계승함과 동시에 새로운 사업 모델을 도입하여 혁신을 꾀했습니다.

While inheriting his father's business, he simultaneously introduced new business models and sought innovation.

Using '-함과 동시에' to indicate simultaneous actions.

4

이 철학 사상은 후대 학자들에 의해 계승되고 발전되어 왔습니다.

This philosophical thought has been inherited and developed by later scholars.

Passive voice with '-되고 발전되다' to show continuation and development.

5

문화유산의 계승은 과거와 현재를 잇는 중요한 다리 역할을 합니다.

The inheritance of cultural heritage serves as an important bridge connecting the past and the present.

Using the noun form '계승' and metaphorical language.

6

그는 낡은 시스템을 계승하는 대신, 혁신적인 접근 방식을 도입하기로 결정했습니다.

Instead of inheriting the old system, he decided to introduce an innovative approach.

Using '-는 대신' for contrast and showing a choice.

7

그 예술가는 선배들의 기법을 계승하면서도 자신만의 독창적인 스타일을 구축했습니다.

While inheriting the techniques of his seniors, the artist also built his own unique style.

Using '-면서도' to indicate contrast while performing an action.

8

기업의 사회적 책임은 단순한 이윤 추구를 넘어 계승되어야 할 가치입니다.

The social responsibility of a company is a value that must be inherited, going beyond simple profit-seeking.

Using passive voice with '-어야 하다' to express obligation.

1

그는 선친의 유지를 계승하여 사회 정의 실현에 헌신할 것을 약속했습니다.

He promised to dedicate himself to realizing social justice, inheriting the will of his late father.

Sophisticated vocabulary ('선친', '유지', '실현'), complex sentence structure.

2

이 고전 문학 작품은 시대를 초월하여 그 깊은 의미와 가치를 계승하고 있습니다.

This classical literary work transcends its era, carrying on its profound meaning and value.

Using the noun form '계승' with abstract concepts and advanced vocabulary.

3

우리는 과거의 오류를 답습하지 않으면서도, 그 속에서 교훈을 계승해야 하는 과제를 안고 있습니다.

We have the task of inheriting lessons from the past, without repeating its mistakes.

Introducing a contrasting verb '답습하다' (to repeat mistakes) and using '과제를 안고 있다' (have a task).

4

그녀의 예술은 한국 전통 회화의 맥을 계승하는 동시에 현대적인 감각을 불어넣고 있습니다.

Her art inherits the lineage of traditional Korean painting while simultaneously infusing it with a modern sensibility.

Using '맥을 잇다' (continue the lineage) metaphorically with '계승하다' and '-는 동시에'.

5

미래 세대가 이 귀중한 유산을 계승할 수 있도록 우리 사회는 책임감을 가지고 노력해야 합니다.

Our society must strive with a sense of responsibility so that future generations can inherit this precious heritage.

Using '책임감을 가지고 노력하다' (strive with responsibility) and complex noun phrases.

6

그의 리더십은 단순히 권위를 계승한 것이 아니라, 조직 구성원들과의 깊은 신뢰를 바탕으로 구축되었습니다.

His leadership was not simply an inheritance of authority, but was built on deep trust with the organization's members.

Using '-는 것이 아니라' with emphasis on the foundation of leadership.

7

이 사찰의 주지 스님은 불교의 가르침을 계승하며 수행에 정진하고 계십니다.

The head monk of this temple is diligently pursuing spiritual practice, inheriting the teachings of Buddhism.

Using honorifics ('-시-', '-십니다'), specific religious context.

8

지속 가능한 발전이라는 가치는 인류 보편의 염원을 계승하는 것이라 할 수 있습니다.

The value of sustainable development can be said to inherit the universal aspirations of humanity.

Abstract philosophical statement, using '-라 할 수 있다' (can be said to be).

1

그는 선대의 미학적 유산을 계승하는 동시에, 이를 해체하고 재구성함으로써 전위적인 예술 담론을 형성하는 데 기여했다.

He contributed to forming avant-garde artistic discourse by inheriting the aesthetic legacy of his predecessors and simultaneously deconstructing and reconstructing it.

Highly academic vocabulary ('미학적 유산', '해체', '전위적인 예술 담론'), complex sentence structure with multiple participial clauses.

2

이 복잡한 정치 체제는 오랜 역사 속에서 다양한 정치 세력들의 이해관계가 얽히고설키면서 계승되어 온 결과물이다.

This complex political system is the result of being inherited through a long history, with the interests of various political forces becoming intertwined.

Abstract political analysis, using '얽히고설키다' (become intertwined) and '결과물이다' (is the result).

3

그의 저작은 단순히 지식을 전수하는 것을 넘어, 고대 현자들의 지혜를 계승하여 인간 존재의 근본적인 물음에 답하고자 했다.

His writings went beyond simply transmitting knowledge, seeking to answer fundamental questions of human existence by inheriting the wisdom of ancient sages.

Distinguishing between '전수하다' (transmit knowledge) and '계승하다' (inherit wisdom), high-level philosophical context.

4

기업 문화의 계승은 리더십의 교체 시점에서 가장 중요하게 고려되어야 할 사항이며, 이는 조직의 지속 가능성에 직접적인 영향을 미친다.

The inheritance of corporate culture is a matter that must be most importantly considered at the time of leadership change, and this directly impacts the organization's sustainability.

Formal business/management context, emphasizing impact and importance.

5

그는 봉건적 잔재를 답습하는 구시대의 유물을 청산하고, 진정한 민주주의 정신을 계승하려는 급진적인 개혁을 시도했다.

He attempted a radical reform to liquidate relics of the old era that repeated feudal remnants and to inherit the true spirit of democracy.

Strong contrasting verbs ('청산하다', '답습하다'), radical reform context.

6

이 춤사위에는 오랜 세월 동안 축적된 민중의 희로애락이 녹아 있으며, 이를 계승하는 것은 곧 우리 역사를 이어가는 것이다.

The joys and sorrows of the common people, accumulated over long years, are melted into this dance form, and inheriting it is tantamount to continuing our history.

Poetic language ('녹아 있다', '희로애락'), linking dance inheritance to historical continuation.

7

그의 문학적 유산은 단순히 작품의 수집을 넘어, 그의 사상과 문체를 계승하려는 후학들의 노력으로 이어지고 있다.

His literary legacy continues through the efforts of later scholars who seek to inherit his thoughts and writing style, going beyond mere collection of his works.

Distinguishing between '수집' (collection) and '계승' (inheriting thoughts/style).

8

국가의 정체성 계승의 문제는 역사적 연속성과 미래 지향성 사이의 균형을 어떻게 잡을 것인가에 대한 끊임없는 성찰을 요구한다.

The issue of inheriting a nation's identity demands constant reflection on how to strike a balance between historical continuity and future orientation.

Abstract national identity discourse, complex sentence structure, philosophical tone.

類義語

反対語

단절하다 중단하다

よく使う組み合わせ

전통을 계승하다
정신을 계승하다
이념을 계승하다
사업을 계승하다
맥을 계승하다
가르침을 계승하다
정신을 계승받다
유산을 계승하다
기법을 계승하다
가치를 계승하다

よく使うフレーズ

전통을 계승하다

— To inherit and carry on traditions.

우리는 자랑스러운 전통을 계승해야 합니다.

정신을 계승하다

— To inherit and embody the spirit or ethos of someone or something.

그는 창립자의 숭고한 정신을 계승하고자 노력했습니다.

가치를 계승하다

— To carry on and uphold important values.

이 단체는 인권이라는 가치를 계승하기 위해 활동합니다.

역사를 계승하다

— To continue and build upon historical achievements or lessons.

국가는 과거의 역사를 계승하여 미래를 만들어갑니다.

이념을 계승하다

— To adopt and continue a particular ideology or belief system.

새로운 정치 지도자는 선대의 이념을 계승할 것이라고 발표했습니다.

의지를 계승하다

— To inherit and act upon the determination or will of a predecessor.

그녀는 할머니의 독립적인 의지를 계승하여 자신의 길을 개척했습니다.

기술을 계승하다

— To inherit and master a specific skill or technique.

이 장인은 대대로 내려오는 섬세한 기술을 계승하고 있습니다.

리더십을 계승하다

— To take over a leadership role or position.

그는 아버지의 사업체 경영권을 계승했습니다.

정신을 이어받다

— To inherit the spirit or essence, similar to '정신을 계승하다' but often with a slightly more passive nuance.

후배들은 선배들의 열정적인 정신을 이어받았다.

맥을 잇다

— To continue a lineage or tradition, often in arts or culture.

이 음악가는 한국 전통 음악의 맥을 잇고 있습니다.

よく混同される語

계승하다 vs 물려받다

계승하다 is more about carrying on a spirit or tradition, while 물려받다 can include tangible assets and is often used in a familial context.

계승하다 vs 상속받다

계승하다 is about intangible legacies; 상속받다 specifically refers to legal inheritance of property or wealth.

계승하다 vs 이어받다

계승하다 emphasizes the spirit and active continuation, while 이어받다 can be more about simply taking over a role or position sequentially.

慣用句と表現

"대동소이하다"

— To be largely the same; to differ little. While not directly related to '계승하다', it can be used to describe how closely a successor adheres to the original.

새로운 정책은 이전 정책과 대동소이하다.

Formal
"명맥을 유지하다"

— To maintain the continuity or existence of something, often a tradition, lineage, or organization.

그들은 수백 년 동안 가문의 명맥을 유지해 왔다.

Formal
"대 를 잇다"

— To continue a lineage or family tradition; to succeed to a position or role.

그는 가업을 대 를 잇기 위해 열심히 공부하고 있다.

General
"정신을 이어받다"

— To inherit the spirit or essence of someone or something.

그녀는 할머니의 강인한 정신을 이어받았다.

General
"바통을 넘겨주다"

— To pass the baton; to hand over responsibility or a task to someone else.

감독은 다음 시즌을 앞두고 젊은 선수에게 바통을 넘겨주었다.

Figurative/General

間違えやすい

계승하다 vs 물려받다

Both verbs refer to receiving something from a predecessor.

<mark class='bg-violet-200 dark:bg-violet-800 px-0.5 rounded'>계승하다</mark> focuses on intangible aspects like spirit, tradition, or ideology, implying active continuation and responsibility. <mark class='bg-violet-200 dark:bg-violet-800 px-0.5 rounded'>물려받다</mark> is broader and can include tangible assets, often within a family context, and can be more passive.

그는 아버지의 사업을 <mark class='bg-violet-200 dark:bg-violet-800 px-0.5 rounded'>계승</mark>하여 그 정신을 이어갔다. (He inherited the business and carried on its spirit.) vs. 그는 아버지의 집을 <mark class='bg-violet-200 dark:bg-violet-800 px-0.5 rounded'>물려받았다</mark>. (He inherited his father's house.)

계승하다 vs 상속받다

Both involve receiving something from someone who is no longer in possession.

<mark class='bg-violet-200 dark:bg-violet-800 px-0.5 rounded'>계승하다</mark> is about inheriting non-material legacies like traditions, spirits, or systems. <mark class='bg-violet-200 dark:bg-violet-800 px-0.5 rounded'>상속받다</mark> is specifically about legal inheritance, primarily of property, money, or rights, often after a death.

그녀는 회사의 운영 철학을 <mark class='bg-violet-200 dark:bg-violet-800 px-0.5 rounded'>계승</mark>했다. (She inherited the company's operational philosophy.) vs. 그녀는 유언에 따라 막대한 재산을 <mark class='bg-violet-200 dark:bg-violet-800 px-0.5 rounded'>상속받았다</mark>. (She inherited a vast fortune according to the will.)

계승하다 vs 이어받다

Both imply taking over from a predecessor.

<mark class='bg-violet-200 dark:bg-violet-800 px-0.5 rounded'>계승하다</mark> emphasizes the spirit, values, and active continuation of a legacy. <mark class='bg-violet-200 dark:bg-violet-800 px-0.5 rounded'>이어받다</mark> can be more about taking over a position, role, or sequence, sometimes with less emphasis on the intangible spirit.

그는 스승의 학문적 업적을 <mark class='bg-violet-200 dark:bg-violet-800 px-0.5 rounded'>계승</mark>하여 연구를 심화시켰다. (He inherited his teacher's academic achievements and deepened his research.) vs. 그는 아버지의 뒤를 <mark class='bg-violet-200 dark:bg-violet-800 px-0.5 rounded'>이어받아</mark> 회사를 경영하게 되었다. (He took over his father's position and came to manage the company.)

계승하다 vs 잇다

Both relate to continuation and succession.

<mark class='bg-violet-200 dark:bg-violet-800 px-0.5 rounded'>계승하다</mark> specifically refers to inheriting a legacy, spirit, or tradition. <mark class='bg-violet-200 dark:bg-violet-800 px-0.5 rounded'>잇다</mark> is a more general term for connecting, continuing, or succeeding to a line or tradition, and can also mean to link things together.

그는 가문의 명예를 <mark class='bg-violet-200 dark:bg-violet-800 px-0.5 rounded'>계승</mark>하려 노력했다. (He tried to inherit the family's honor.) vs. 그는 두 도시를 <mark class='bg-violet-200 dark:bg-violet-800 px-0.5 rounded'>잇는</mark> 다리를 건설했다. (He built a bridge connecting the two cities.)

계승하다 vs 보존하다

Both involve maintaining something from the past.

<mark class='bg-violet-200 dark:bg-violet-800 px-0.5 rounded'>계승하다</mark> means to actively carry on and continue a tradition or spirit. <mark class='bg-violet-200 dark:bg-violet-800 px-0.5 rounded'>보존하다</mark> means to preserve or protect something, often tangible cultural assets or historical sites, from decay or destruction, without necessarily implying active continuation of its spirit or practice.

우리는 조상들의 지혜를 <mark class='bg-violet-200 dark:bg-violet-800 px-0.5 rounded'>계승</mark>해야 한다. (We must inherit the wisdom of our ancestors.) vs. 우리는 이 고궁을 잘 <mark class='bg-violet-200 dark:bg-violet-800 px-0.5 rounded'>보존해야</mark> 한다. (We must preserve this old palace well.)

文型パターン

A2

Subject + Object + 을/를 + 계승해요.

저는 아버지의 뜻을 <mark class='bg-violet-200 dark:bg-violet-800 px-0.5 rounded'>계승해요</mark>.

B1

Subject + Object + 을/를 + 계승하고자 해요.

그녀는 스승의 정신을 <mark class='bg-violet-200 dark:bg-violet-800 px-0.5 rounded'>계승하고자</mark> 해요.

B1

Object + 이/가 + 계승되어 오다.

이 전통은 오랫동안 <mark class='bg-violet-200 dark:bg-violet-800 px-0.5 rounded'>계승되어</mark> 왔어요.

B2

Subject + Object + 을/를 + 계승함과 동시에 + Verb.

그는 회사를 <mark class='bg-violet-200 dark:bg-violet-800 px-0.5 rounded'>계승함과 동시에</mark> 새로운 사업을 시작했습니다.

B2

Object + 을/를 + 계승하는 대신 + Verb.

낡은 방식을 <mark class='bg-violet-200 dark:bg-violet-800 px-0.5 rounded'>계승하는 대신</mark>, 혁신을 선택했습니다.

C1

Noun + 의 + 계승 + Verb.

문화유산의 <mark class='bg-violet-200 dark:bg-violet-800 px-0.5 rounded'>계승</mark>은 매우 중요합니다.

C1

Subject + Object + 을/를 + 계승 + Verb (using noun form).

그는 선친의 유지를 <mark class='bg-violet-200 dark:bg-violet-800 px-0.5 rounded'>계승</mark>하여 사회에 기여했습니다.

C2

Object + 을/를 + 계승 + Verb (complex context).

그는 선대의 미학적 유산을 <mark class='bg-violet-200 dark:bg-violet-800 px-0.5 rounded'>계승</mark>하는 동시에 이를 해체하고 재구성했다.

語族

名詞

계승 (gyeseung) - succession, inheritance (of tradition, spirit, etc.)
계승자 (gyeseungja) - successor, inheritor

動詞

계승하다 (gyeseunghada) - to inherit, to carry on

関連

물려받다 (mullyeobada) - to inherit (often family, tangible or intangible)
이어받다 (ieobada) - to inherit, take over, succeed to
잇다 (itda) - to connect, to continue, to succeed to
보존하다 (bojonhada) - to preserve
전수하다 (jeonsuhada) - to transmit, to teach (skills/knowledge)

使い方

frequency

High in formal contexts (news, academic, business), Medium in general discussions about tradition and legacy.

よくある間違い
  • Using <mark class='bg-violet-200 dark:bg-violet-800 px-0.5 rounded'>계승하다</mark> for inheriting physical property. Using <mark class='bg-violet-200 dark:bg-violet-800 px-0.5 rounded'>물려받다</mark> or <mark class='bg-violet-200 dark:bg-violet-800 px-0.5 rounded'>상속받다</mark>.

    <mark class='bg-violet-200 dark:bg-violet-800 px-0.5 rounded'>계승하다</mark> is for intangible legacies like traditions, spirits, or systems, not for money or houses.

  • Confusing <mark class='bg-violet-200 dark:bg-violet-800 px-0.5 rounded'>계승하다</mark> with simply learning a skill. Using <mark class='bg-violet-200 dark:bg-violet-800 px-0.5 rounded'>배우다</mark> or <mark class='bg-violet-200 dark:bg-violet-800 px-0.5 rounded'>익히다</mark>.

    Learning a skill is '<mark class='bg-violet-200 dark:bg-violet-800 px-0.5 rounded'>배우다</mark>' or '<mark class='bg-violet-200 dark:bg-violet-800 px-0.5 rounded'>익히다</mark>'. '<mark class='bg-violet-200 dark:bg-violet-800 px-0.5 rounded'>계승하다</mark>' implies taking on a legacy with responsibility.

  • Using <mark class='bg-violet-200 dark:bg-violet-800 px-0.5 rounded'>계승하다</mark> in very casual conversation. Using simpler verbs like <mark class='bg-violet-200 dark:bg-violet-800 px-0.5 rounded'>받다</mark> or <mark class='bg-violet-200 dark:bg-violet-800 px-0.5 rounded'>이어받다</mark> in informal settings.

    <mark class='bg-violet-200 dark:bg-violet-800 px-0.5 rounded'>계승하다</mark>' has a formal tone. Using it for casual exchanges sounds unnatural.

  • Forgetting the object marker '을/를' or verb conjugation. Adding the object marker and conjugating the verb correctly.

    Korean verbs require correct conjugation and object marking. '<mark class='bg-violet-200 dark:bg-violet-800 px-0.5 rounded'>전통을 계승하다</mark>' is grammatically correct, not just '<mark class='bg-violet-200 dark:bg-violet-800 px-0.5 rounded'>전통 계승</mark>'.

  • Using <mark class='bg-violet-200 dark:bg-violet-800 px-0.5 rounded'>계승하다</mark> when a different verb like '보존하다' is more appropriate. Choosing the verb that best fits the context: '<mark class='bg-violet-200 dark:bg-violet-800 px-0.5 rounded'>계승하다</mark>' for active continuation, '<mark class='bg-violet-200 dark:bg-violet-800 px-0.5 rounded'>보존하다</mark>' for preservation.

    While related, '<mark class='bg-violet-200 dark:bg-violet-800 px-0.5 rounded'>계승하다</mark>' implies carrying forward, while '<mark class='bg-violet-200 dark:bg-violet-800 px-0.5 rounded'>보존하다</mark>' means to keep something as it is, protected from harm.

ヒント

Focus on Intangibles

Remember that 계승하다 is primarily for non-material legacies. Think of it as inheriting a torch of spirit or tradition, not just a bag of money.

Object Marking

The direct object being inherited or carried on is typically marked with the particle '을/를'. For example, '전통을 계승하다' (to inherit tradition).

Formal Settings

This verb is common in formal contexts like news, academic discussions, and speeches. Using it appropriately signals a sophisticated understanding of Korean.

Active Continuation

The act of 계승하다 implies active effort and responsibility to continue something, rather than passive reception.

Distinguish from Physical Inheritance

Always differentiate 계승하다 from verbs like '물려받다' or '상속받다' when dealing with tangible assets like property or money.

Stress and Nasalization

Pay attention to the stress on the first syllable '계' and the nasal quality of the '응' sound in '계승'. Consistent practice will improve your pronunciation.

Use Mnemonics

Create associations like 'key' (계) to a 'song' (승) of tradition to help remember the meaning and usage of 계승하다.

Sentence Building

Actively try to construct sentences using 계승하다 in various contexts – business, culture, personal values – to solidify your understanding.

Respect for Legacy

Understand that in Korean culture, 계승 is often tied to respect for elders, ancestors, and the preservation of identity.

Beyond Literal Meaning

Think of '계승하다' as embodying and continuing the *essence* of something, whether it's a company's mission or an artist's unique style.

暗記しよう

記憶術

Imagine a 'key' (계) that unlocks a 'song' (승 - sounds like 'song'). You are inheriting the 'key' to the 'song' of your ancestors' traditions. The 'song' represents the spirit and legacy you must continue.

視覚的連想

Picture a relay race where one runner (predecessor) passes a torch (legacy) to the next runner (successor). The torch glows brightly, symbolizing the spirit being carried on. The word '계승' is written on the torch.

Word Web

Tradition Spirit Legacy Succession Inheritance Continuity Values Predecessor Responsibility Culture Lineage System Philosophy Art Leadership

チャレンジ

Try to explain the concept of '계승하다' to someone using only analogies related to nature, like how a river continues its flow or how a tree's seeds carry on its life.

語源

The word '계승하다' is derived from Sino-Korean roots. The Hanja characters are 繼承 (계승). '繼' (계) means to inherit, to succeed, to continue, while '承' (승) means to receive, to bear, to inherit. Together, they form the concept of inheriting and continuing something.

元の意味: To inherit and carry on.

Sino-Korean

文化的な背景

When discussing 계승하다, it's important to be aware of the context. It often implies a positive continuation of something valuable. Avoid using it for negative legacies or when a more direct term like 'inherit property' is appropriate.

In English, we use 'inherit' or 'carry on' for similar concepts. However, 'inherit' can often imply tangible assets. 'Carry on' is closer to the spirit of 계승하다 when referring to traditions or legacies.

The succession of leadership in major Korean conglomerates (chaebols) from one generation to the next. The preservation and continuation of traditional Korean performing arts like Pansori or traditional dance. The philosophical lineage in academic circles, where students carry on the teachings of their mentors.

実生活で練習する

実際の使用場面

Business Succession

  • 회사를 <mark class='bg-violet-200 dark:bg-violet-800 px-0.5 rounded'>계승하다</mark>
  • 창업 이념을 <mark class='bg-violet-200 dark:bg-violet-800 px-0.5 rounded'>계승하다</mark>
  • 경영권을 <mark class='bg-violet-200 dark:bg-violet-800 px-0.5 rounded'>계승하다</mark>

Cultural Heritage

  • 전통을 <mark class='bg-violet-200 dark:bg-violet-800 px-0.5 rounded'>계승하다</mark>
  • 문화유산을 <mark class='bg-violet-200 dark:bg-violet-800 px-0.5 rounded'>계승하다</mark>
  • 기술을 <mark class='bg-violet-200 dark:bg-violet-800 px-0.5 rounded'>계승하다</mark>

Ideological/Spiritual Continuity

  • 정신을 <mark class='bg-violet-200 dark:bg-violet-800 px-0.5 rounded'>계승하다</mark>
  • 가르침을 <mark class='bg-violet-200 dark:bg-violet-800 px-0.5 rounded'>계승하다</mark>
  • 이념을 <mark class='bg-violet-200 dark:bg-violet-800 px-0.5 rounded'>계승하다</mark>

Political Legacy

  • 민주주의 정신을 <mark class='bg-violet-200 dark:bg-violet-800 px-0.5 rounded'>계승하다</mark>
  • 선대 지도자들의 뜻을 <mark class='bg-violet-200 dark:bg-violet-800 px-0.5 rounded'>계승하다</mark>
  • 국가의 역사를 <mark class='bg-violet-200 dark:bg-violet-800 px-0.5 rounded'>계승하다</mark>

Personal Values

  • 어머니의 마음씨를 <mark class='bg-violet-200 dark:bg-violet-800 px-0.5 rounded'>계승하다</mark>
  • 선배의 열정을 <mark class='bg-violet-200 dark:bg-violet-800 px-0.5 rounded'>계승하다</mark>
  • 꿈을 <mark class='bg-violet-200 dark:bg-violet-800 px-0.5 rounded'>계승하다</mark>

会話のきっかけ

"What kind of traditions do you think are most important to 계승하다 in today's society?"

"If you could 계승 any historical figure's spirit, whose would it be and why?"

"How does the concept of 계승하다 differ from simply 'inheriting' something in English?"

"Can you think of an example where a company successfully 계승ed its founder's vision?"

"What are some challenges faced when trying to 계승 traditional skills in the modern era?"

日記のテーマ

Reflect on a personal value or skill you wish to <mark class='bg-violet-200 dark:bg-violet-800 px-0.5 rounded'>계승</mark> from your family or mentors. Describe what it is and why it's important.

Imagine you are a leader of an organization. What core principles or spirit would you want your successors to <mark class='bg-violet-200 dark:bg-violet-800 px-0.5 rounded'>계승</mark>?

Write about a historical event or figure whose legacy you believe should be actively <mark class='bg-violet-200 dark:bg-violet-800 px-0.5 rounded'>계승</mark>ed today. Explain why.

Consider a tradition you participate in. How do you feel about its <mark class='bg-violet-200 dark:bg-violet-800 px-0.5 rounded'>계승</mark> by future generations?

Discuss the difference between passively inheriting something and actively <mark class='bg-violet-200 dark:bg-violet-800 px-0.5 rounded'>계승</mark>ing it. Provide examples.

よくある質問

10 問

'계승하다' is typically used for intangible things like traditions, spirits, ideologies, or systems, emphasizing the active continuation and responsibility. '물려받다' is more general and can apply to both tangible (like property) and intangible things, often within a family context, and can be more passive. For example, you might '계승하다' a company's mission but '물려받다' your father's house.

No, '계승하다' is generally not used for inheriting money or physical property. For that, verbs like '물려받다' (inherit from family) or '상속받다' (legally inherit, especially property) are more appropriate. '계승하다' focuses on non-material legacies.

'계승하다' is generally considered a formal or semi-formal word. It's commonly used in contexts discussing important matters like business succession, cultural heritage, political legacies, or philosophical traditions. You'll hear it more often in news, official speeches, and academic settings than in casual, everyday conversation.

To '계승하다' a spirit means to inherit and embody the core values, ethos, attitude, or driving force of a person, group, or movement. It implies not just acknowledging the spirit but actively continuing it through one's own actions and beliefs. For example, a new leader might '계승하다' the founder's spirit of innovation.

Yes, a skill can be '계승되다' (passed down/inherited), especially if it's a traditional or highly specialized skill that carries with it a certain legacy or methodology. However, it often implies more than just learning the skill; it suggests taking on the responsibility of preserving and continuing that skill, perhaps even its underlying philosophy. For very basic skills, '배우다' (to learn) might be more common.

The noun form is '계승' (gyeseung), which means 'succession' or 'inheritance' (of tradition, spirit, etc.). For example, '문화유산의 계승' means 'the inheritance of cultural heritage'.

'계승하다' specifically refers to inheriting a legacy, spirit, or tradition, often with a sense of duty and active continuation. '잇다' is a more general verb meaning to connect, continue, or succeed to a line or tradition. While '잇다' can be used in contexts of succession, '계승하다' carries a stronger connotation of inheriting the essence and spirit.

Primarily intangible things such as traditions, spirits, values, ideologies, philosophies, systems, leadership roles (with their associated vision), artistic styles, and cultural practices. It's about continuing something that has a history and significance beyond its material form.

Yes, the passive form is '계승되다' (gyeseungdoeda), meaning 'to be inherited' or 'to be passed down'. For example, '이 전통은 계승되어 왔다.' (This tradition has been passed down.)

You would use '계승하다' when you want to emphasize the continuation of the spirit, values, or principles associated with what is being passed down. If the focus is more on the sequential taking over of a position or role, '이어받다' might be preferred, although there can be overlap.

自分をテスト 45 問

writing

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
speaking

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
listening

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:

/ 45 correct

Perfect score!

関連コンテンツ

cultureの関連語

변모하다

B2

異なる外観、形、または性格に変わること。大きな変容を遂げること。

다채롭다

B2

色彩に富んでいる、多彩だ、多様だ。 '多彩な経験' (다채로운 경험).

인습적

B2

一般的に行われていることや信じられていることに基づいている、またはそれに従っていること。独創性に欠けるほど伝統的であったり、古い習慣に縛られたりしていること。彼の考えは非常に因習的だ。

문화적

B1

社会の文化に関連すること。伝統、芸術、社会行動を指します。

문화권

B2

文化圏とは、特定の文化が支配的であり、ほとんどの人々によって共有されている地域または領域のことです。 「文化圏」(むんふぁぐぉん)は、その習慣、価値観、伝統を含む特定の文化が、その住民の間で支配的かつ共有されている地理的地域または影響圏を指します。

체험하다

B1

何かを個人的に体験したり、特定の出来事を直接経験したりすること。理論的な知識よりも実践的な経験を強調します。

유명하다

B1

彼は有名な歌手です。

심취하다

B2

ある分野、芸術、または人物に深く魅了されたり没頭したりすること。完全に心を奪われている状態を意味します。

보편화되다

B2

普遍化する、普及する、一般化する。

유산

B1

過去から受け継がれたもの、例えば財産、伝統、または重要な場所。 過去から受け継がれたもの、例えば家族からの金銭や財産、あるいは世代から世代へと受け継がれる文化伝統や史跡。 「유산」(ユサン)は、過去に由来するあらゆる形態の遺産または継承を指します。これには、死後に受け継がれる不動産や金融資産のような有形のもの、あるいは世代のために保存される文化伝統、歴史的知識、芸術作品、さらには自然環境といった無形のものも含まれます。 「유산」(ユサン)は、先行者からの遺贈または相続を指し、物質的資産、文化的伝統、史跡、知的財産を網羅します。それは世代を超えた継続性を意味し、現在の社会を形作り、将来の軌道を情報化する価値観、人工物、知識の伝達を強調します。

役に立った?
まだコメントがありません。最初に考えをシェアしましょう!