짧다
짧다 30秒で
- 짧다 means 'short' in terms of physical length (hair, string) and time duration (vacation, break).
- It is the direct opposite of '길다' (long) and is a very common A1-level adjective.
- Never use '짧다' for a person's height; use '작다' or '키가 작다' instead.
- Common idioms include '생각이 짧다' (thoughtless) and '짧고 굵게' (short and impactful).
The Korean adjective 짧다 (jjalp-da) is a fundamental word used to describe the concept of brevity, whether in physical length or the duration of time. At its core, it represents the opposite of 'long' (길다). When you first encounter this word, you'll likely see it applied to objects you can hold or see, such as a pencil that has been sharpened down to a nub or a piece of string that doesn't quite reach its destination. However, its utility extends far beyond the physical world into the abstract realms of time, thought, and even social interactions.
- Physical Dimension
- Used for hair length, clothing like skirts or sleeves, and general objects like cables or roads.
머리카락이 너무 짧아요. (My hair is too short.)
In terms of time, 짧다 is the go-to word for describing a duration that feels insufficient or simply brief. You will hear students complaining that their lunch break is too short, or travelers lamenting that their weekend trip felt like it ended in the blink of an eye. This temporal usage is vital for daily conversation. It can also be used metaphorically to describe someone's patience or their level of knowledge. For example, '생각이 짧다' literally translates to 'one's thoughts are short,' but it actually means that someone acted without enough consideration or was short-sighted.
- Temporal Dimension
- Used for vacations, meetings, lifetimes, and moments of time.
겨울 해는 짧습니다. (Winter days/sunlight hours are short.)
Culturally, the concept of 'shortness' in Korea can carry various connotations. In modern fashion, 'short' items like mini-skirts (미니스커트) have historical significance, once being subject to legal length regulations in the 1970s. In communication, being 'short' or concise is often valued in professional settings (간결하다), but 'short' speech (반말) can be perceived as rude if used with the wrong person. Understanding these nuances helps you use '짧다' not just as a dictionary definition, but as a living part of the language.
휴가가 너무 짧아서 아쉬워요. (It's a pity that the vacation is so short.)
- Metaphorical Dimension
- Used for knowledge (지식이 짧다), patience (인내심이 짧다), or foresight (생각이 짧다).
제가 생각이 짧았습니다. 죄송합니다. (I was short-sighted/didn't think it through. I'm sorry.)
In summary, '짧다' is a versatile adjective that covers physical length, duration of time, and conceptual breadth. Whether you are at a hair salon, planning a trip, or apologizing for a mistake, this word will be an essential part of your Korean vocabulary. As you progress, you will see it combined with other words to form complex idioms, but mastering its basic usage is the first step toward fluency.
이 선은 너무 짧아서 안 닿아요. (This wire is too short so it doesn't reach.)
Using 짧다 correctly requires understanding its conjugation and its position in a sentence. Since it is an adjective (descriptive verb in Korean), it can either describe a noun directly or function as the predicate of a sentence. When describing a noun directly (e.g., 'a short pencil'), you change '짧다' to '짧은'. When it ends a sentence, you conjugate it based on the politeness level and tense.
- Attributive Form
- 짧은 + Noun (e.g., 짧은 머리 - short hair, 짧은 시간 - short time).
짧은 치마를 입었어요. (I wore a short skirt.)
When conjugating for the present tense in a polite way, '짧다' becomes '짧아요'. In formal settings, it becomes '짧습니다'. If you are talking to a friend or someone younger, you can use '짧아'. The past tense follows the standard pattern: '짧았어요' (it was short). This is particularly useful when talking about experiences like movies, vacations, or meetings that have already concluded.
- Sentence Predicate
- Subject + 이/가 + 짧다 (e.g., 시간이 짧아요 - Time is short).
영화가 생각보다 짧았어요. (The movie was shorter than I thought.)
Another important grammatical structure is the adverbial form, '짧게', which means 'shortly' or 'briefly'. This is often used with verbs like '말하다' (to speak) or '자르다' (to cut). If you want your hair cut short, you would say '짧게 잘라 주세요'. If you want someone to explain something briefly, you might say '짧게 설명해 주세요'. This flexibility allows '짧다' to modify both nouns and actions.
In more complex sentences, '짧다' can be used with connective endings like '-지만' (but) or '-아서/어서' (because). For instance, '기간은 짧지만 재미있었어요' (The period was short, but it was fun). This allows you to provide more context and nuance to your descriptions. You will also see it in comparisons: '이 연필이 저 연필보다 더 짧아요' (This pencil is shorter than that pencil).
머리를 짧게 깎았어요. (I got a short haircut/cut my hair short.)
- Connective Usage
- 짧아서 (Because it's short...), 짧지만 (Short but...), 짧으면 (If it's short...).
설명이 너무 짧아서 이해하기 힘들어요. (The explanation is too short, so it's hard to understand.)
Mastering these patterns—attributive, predicative, and adverbial—will allow you to use '짧다' effectively in almost any situation. Remember to pay attention to the context to decide whether you are talking about length, time, or a metaphorical lack of depth.
인생은 짧고 예술은 길다. (Life is short and art is long.)
In South Korea, 짧다 is a word that echoes through various facets of daily life, from the mundane to the highly emotional. One of the most common places you will hear this word is at a 미용실 (hair salon). Customers often specify how much they want their hair trimmed, using '짧게' to indicate a shorter style. It's also a frequent topic of conversation during seasonal changes. In winter, Koreans often remark on how '짧다' the daylight hours are, while in summer, they might mention the '짧은' nights.
- At the Salon
- '너무 짧지 않게 해주세요' (Please don't make it too short) is a very common request.
앞머리를 조금만 더 짧게 잘라주세요. (Please cut my bangs a little shorter.)
The word also appears frequently in the context of Korean work and school culture. The '점심시간' (lunch hour) or '쉬는 시간' (break time) is almost universally described as '짧다' by those who wish they had more time to rest. In the fast-paced 'Pali-pali' (hurry-hurry) culture of Korea, being concise is a virtue. You might hear a boss tell an employee to keep a report '짧고 굵게' (short and thick/bold), meaning it should be brief but impactful. This idiom is very popular in both business and casual speech.
- In the Office
- Concise communication is often praised as being '짧고 명확하다' (short and clear).
회의를 짧게 끝냅시다. (Let's finish the meeting quickly/shortly.)
In the world of K-Dramas and movies, '짧다' is often used in more poignant scenes. A character might reflect on a '짧은 만남' (short encounter) that changed their life, or a dying character might lament their '짧은 생' (short life). These usages highlight the emotional weight the word can carry when referring to the transience of human experience. Furthermore, in fashion-related content, influencers often discuss '짧은 다리' (short legs) and how to style clothes to make them look longer—a common topic in Korean beauty standards.
- In Fashion & Beauty
- Used to discuss body proportions and clothing lengths like '크롭탑' (crop tops).
다리가 길어 보이게 짧은 바지를 입었어요. (I wore short pants to make my legs look long.)
Finally, you will encounter '짧다' in academic and literary contexts. It is used to describe the length of vowels in the Korean language (단모음 - short vowels) and in literary analysis to describe the rhythm of a poem. Whether you are listening to a K-pop song about a short summer romance or reading a news article about a short-term economic policy, '짧다' is omnipresent.
이번 여행은 너무 짧아서 아쉬움이 남아요. (This trip was so short that I feel a sense of regret/lingering longing.)
For English speakers learning Korean, the most frequent pitfall when using 짧다 is applying it to human height. In English, we use the word 'short' for both a short pencil and a short person. However, in Korean, these are strictly separated. Using '짧다' for a person's height (e.g., '그 사람은 짧아요') is grammatically incorrect and sounds very strange to a native speaker. Instead, you must use 작다 (small) or more specifically 키가 작다 (height is small).
- Height Mistake
- Incorrect: 키가 짧아요. Correct: 키가 작아요.
제 동생은 키가 작아요. (My younger sibling is short/small in height.)
Another common error involves confusing '짧다' with 낮다 (low). While 'short' and 'low' can sometimes overlap in English (like a 'short wall'), in Korean, '낮다' is used for vertical height from the ground (like a low ceiling or a low mountain), whereas '짧다' is for the length of an object or the duration of time. If you say a mountain is '짧다', people might think you are talking about the length of the hiking trail, not the height of the peak.
- Vertical vs. Horizontal
- Use '짧다' for length/time; Use '낮다' for height from the ground.
이 담장은 낮아요. (This wall is low.)
A more subtle mistake occurs when describing quantities. In English, we might say 'we are short on sugar'. In Korean, you cannot use '짧다' for this. Instead, you would use 부족하다 (to be insufficient) or 모자라다 (to be lacking). '짧다' is strictly for length and time, not for the amount of a substance. Similarly, for 'short distances', while '짧은 거리' is acceptable, '가깝다' (to be near) is often more natural depending on the context.
- Quantity Mistake
- Incorrect: 설탕이 짧아요. Correct: 설탕이 부족해요.
시간이 모자라요. (I'm running out of time / Time is lacking.)
Lastly, be careful with the honorifics. While '짧다' itself doesn't change based on who you are talking to, the endings do. If you are talking to a teacher about a short assignment, '짧아요' is fine, but '짧아' would be disrespectful. Always match your sentence ending to your listener, even when using simple adjectives.
이 문장은 너무 짧습니다. (This sentence is too short - Formal.)
While 짧다 is the general word for 'short', Korean offers several alternatives that can provide more specific meaning depending on whether you are talking about time, length, or style. Understanding these synonyms will help you sound more like a native speaker and allow you to express yourself with greater precision.
- 간결하다 (Gan-gyeol-ha-da)
- Meaning 'concise' or 'succinct'. This is often used for writing or speech that is short but contains all necessary information.
그의 문체는 매우 간결합니다. (His writing style is very concise.)
Another important word is 단기 (Dan-gi), which literally means 'short period'. While '짧다' is an adjective, '단기' is a noun often used as a prefix in business or academic contexts, such as '단기 계획' (short-term plan) or '단기 기억' (short-term memory). Its opposite is '장기' (long-term). Using '단기' instead of '짧은 기간' can make your speech sound more formal and professional.
- 부족하다 (Bu-jok-ha-da)
- Meaning 'insufficient' or 'lacking'. As mentioned in the common mistakes section, use this when 'short' refers to a lack of quantity or ability.
실력이 아직 부족해요. (My skills are still lacking/short of the mark.)
In the context of distance, you might use 가깝다 (Ga-kkap-da), meaning 'near' or 'close'. While a '짧은 거리' is a short distance, saying something is '가깝다' is often more common when discussing how long it takes to get somewhere. For example, '학교가 집에서 가까워요' (School is close to home) is more natural than saying the distance is short.
For clothing, you might encounter 짤막하다 (Jjal-mak-ha-da), which is a slightly more descriptive and sometimes cute way of saying something is 'shortish' or 'stubby'. It's often used for things that are unexpectedly or comically short, like a dog's legs or a short note. It adds a bit of flavor to your description that the standard '짧다' lacks.
- 요약하다 (Yo-yak-ha-da)
- To summarize. Use this verb when you want to make a long story 'short'.
내용을 요약해 주세요. (Please summarize the content.)
By learning these variations, you can choose the word that fits the context perfectly. Whether you need the professional tone of '단기', the functional '부족하다', or the descriptive '짤막하다', your Korean will become much more expressive and accurate.
거리가 짧아서 걸어갔어요. (The distance was short, so I walked.)
How Formal Is It?
豆知識
The double consonant 'ㄹㅂ' in the batchim is one of the few remaining in modern Korean that still shows its complex phonetic history in conjugation.
発音ガイド
- Pronouncing the 'ㅂ' before '다' (it should be silent).
- Forgetting to tense the 'ㄷ' into 'ㄸ'.
- Pronouncing '짧아요' as [짤아요] instead of the correct [짤바요].
- Confusing the tense 'ㅉ' with a plain 'ㅈ'.
- Not pronouncing the 'ㄹ' clearly in the batchim.
難易度
Easy to recognize once the batchim is learned.
The double consonant 'ㄹㅂ' can be tricky to remember to write.
Pronunciation changes in conjugation (jjal-ta vs jjal-ba-yo) are difficult for beginners.
Clear sound, but easily confused with other batchim words.
次に学ぶべきこと
前提知識
次に学ぶ
上級
知っておくべき文法
ㄹㅂ Batchim Pronunciation
짧다 [짤따], 짧고 [짤고], 짧지 [짤찌]
Adjective Attributive Form (-ㄴ/은)
짧다 -> 짧은 (짧은 머리)
Adverbial Form (-게)
짧다 -> 짧게 (짧게 자르다)
Causal Connective (-아서/어서)
짧다 -> 짧아서 (시간이 짧아서...)
Contrastive Connective (-지만)
짧다 -> 짧지만 (짧지만 강하다)
レベル別の例文
이 연필은 짧아요.
This pencil is short.
Present tense polite form.
머리가 짧아요.
My hair is short.
Subject + Adjective.
치마가 너무 짧아요.
The skirt is too short.
Adverb '너무' + Adjective.
짧은 바지를 사요.
I buy short pants.
Attributive form '짧은'.
시간이 짧아요.
Time is short.
Describing duration.
이 줄은 짧습니다.
This line/string is short.
Formal polite form.
내 손가락은 짧아요.
My fingers are short.
Possessive + Subject + Adjective.
짧은 이름을 좋아해요.
I like short names.
Attributive form modifying a noun.
겨울에는 낮이 짧아요.
In winter, the days are short.
Time particle '에는'.
영화가 너무 짧았어요.
The movie was too short.
Past tense '짧았어요'.
머리를 짧게 잘랐어요.
I cut my hair short.
Adverbial form '짧게'.
방학이 너무 짧아서 슬퍼요.
I'm sad because the vacation is too short.
Causal connective '-아서'.
짧은 여행을 다녀왔어요.
I went on a short trip.
Attributive form with past tense verb.
이 길은 짧지만 험해요.
This path is short but rough.
Contrastive connective '-지만'.
설명을 짧게 해주세요.
Please give a short explanation.
Adverbial form + Request.
줄이 짧으면 기다릴게요.
If the line is short, I'll wait.
Conditional connective '-으면'.
제가 생각이 짧았습니다.
I was short-sighted (didn't think it through).
Idiomatic expression for regret.
그는 한국어 지식이 짧아요.
His knowledge of Korean is limited.
Metaphorical use for knowledge.
짧은 시간에 많은 일을 했어요.
I did a lot of work in a short time.
Noun phrase '짧은 시간'.
이 옷의 소매가 너무 짧아요.
The sleeves of this clothing are too short.
Specific physical attribute.
그녀는 짧은 만남을 뒤로하고 떠났어요.
She left after a short encounter.
Literary/Narrative style.
인내심이 짧은 사람은 성공하기 힘들어요.
It's hard for people with short patience to succeed.
Relative clause.
짧고 굵게 말해 주세요.
Please speak shortly and impactfully.
Common idiom '짧고 굵게'.
밤이 짧아지고 낮이 길어져요.
Nights are getting shorter and days are getting longer.
Change of state '-아/어지다'.
그의 경력은 짧지만 실력은 뛰어납니다.
His career is short, but his skills are outstanding.
Contrastive usage in professional context.
보고서를 최대한 짧고 명확하게 작성하세요.
Write the report as short and clear as possible.
Adverbial usage with '최대한'.
그 배우의 전성기는 안타깝게도 짧았습니다.
Unfortunately, that actor's heyday was short.
Abstract noun '전성기'.
이 제품은 수명이 짧은 편이에요.
This product tends to have a short lifespan.
Expression '-는 편이다' (tends to).
짧은 식견으로 조언을 드려도 될까요?
May I offer advice from my limited perspective?
Humble idiomatic expression.
그는 짧은 영어로 자신의 의사를 표현했다.
He expressed his intentions in broken/short English.
Describing language proficiency.
회의 내용을 짧게 요약해서 보내주세요.
Please summarize the meeting content briefly and send it.
Adverbial modifying '요약하다'.
인생은 짧고 할 일은 많다.
Life is short and there is much to do.
Proverbial usage.
그 시인은 생의 짧음을 노래했다.
The poet sang of the shortness of life.
Nominalized form '짧음'.
정치인들의 짧은 안목이 문제를 키웠다.
The politicians' short-sightedness worsened the problem.
Metaphorical '안목' (perspective).
그는 짧은 숨을 몰아쉬며 결승선에 들어왔다.
He crossed the finish line, gasping for short breaths.
Descriptive physical state.
짧은 전성기 뒤에 찾아온 긴 공백기.
A long hiatus that followed a short heyday.
Contrasting '짧은' and '긴'.
이 소설은 짧은 문장들이 주는 긴장감이 특징이다.
This novel is characterized by the tension created by short sentences.
Literary analysis.
그의 짧은 대답에는 거절의 의미가 담겨 있었다.
His short answer contained the meaning of refusal.
Inferring meaning from brevity.
우리는 짧은 가을을 뒤로하고 겨울을 맞이했다.
We left the short autumn behind and welcomed winter.
Poetic expression of time.
그의 지식이 짧음이 탄로 났다.
The fact that his knowledge was limited was revealed.
Nominalized clause as subject.
찰나와 같이 짧은 순간이 영원처럼 느껴졌다.
A moment as short as a split second felt like eternity.
Philosophical comparison.
그 정책의 짧은 유효 기간은 예견된 결과였다.
The short expiration of that policy was a predicted result.
Formal administrative context.
짧은 호흡의 현대 예술은 깊이가 부족하다는 비판을 받기도 한다.
Modern art with a 'short breath' (fast pace) is sometimes criticized for lacking depth.
Artistic metaphor '짧은 호흡'.
인간의 짧은 지혜로 대자연의 섭리를 이해하기란 불가능하다.
It is impossible to understand the providence of Mother Nature with man's short wisdom.
Theological/Philosophical tone.
그의 짧은 소견으로는 이 사태를 해결할 수 없다.
With his limited perspective, he cannot resolve this situation.
Advanced humble/critical term '소견'.
짧은 인연이라도 소중히 여겨야 한다.
Even a short connection/relationship should be cherished.
Cultural value of '인연'.
그의 짧은 유언은 많은 이들에게 큰 울림을 주었다.
His short last will and testament resonated deeply with many.
Emotional impact of brevity.
짧은 전설처럼 사라진 그 가수를 기억하는 팬들이 많다.
There are many fans who remember the singer who disappeared like a short legend.
Simile and metaphor.
よく使う組み合わせ
よく使うフレーズ
— To put it shortly. Used to summarize a long story.
짧게 말하면, 그 계획은 취소됐어요.
— Within a short period of time. Used for fast results.
짧은 시간 내에 일을 끝냈어요.
— Please cut it short. A standard phrase at the barber.
옆머리만 짧게 잘라주세요.
— A short distance. Used for walking or driving.
짧은 거리니까 걸어갑시다.
— Short clothes. Refers to mini skirts or shorts.
여름에는 짧은 옷을 많이 입어요.
— Short legs. Often used in fashion or self-deprecation.
짧은 다리를 보완하는 코디법.
— A short piece of writing. Like a memo or poem.
짧은 글 한 편을 남겼어요.
— A short rest. Like a power nap or coffee break.
짧은 휴식 후에 다시 시작해요.
— A short life. Used philosophically.
짧은 인생을 즐겁게 삽시다.
— A short answer. Can imply rudeness or efficiency.
그는 짧은 대답만 하고 나갔다.
よく混同される語
Used for height and size, whereas 짧다 is for length/time.
Used for vertical altitude, whereas 짧다 is for horizontal extent.
Used for quantity/amount, whereas 짧다 is for length/time.
慣用句と表現
— Short and bold/thick. Meaning to do something for a short time but with great intensity or impact.
우리 짧고 굵게 놀고 가자!
Casual— To be thoughtless or short-sighted. Used when someone makes a mistake due to lack of consideration.
거기까지는 제 생각이 짧았습니다.
Neutral— To have a 'short mouth'. Meaning to be a picky eater or have a small appetite.
제 동생은 입이 짧아서 고기만 먹어요.
Neutral— To have a 'short bag strap'. A metaphorical way to say someone has a low level of formal education.
그는 가방끈은 짧지만 아는 것이 많다.
Casual/Slang— To have a short neck. Can be literal or used to describe a certain physical build.
목이 짧은 사람은 폴라티가 안 어울려요.
Neutral— To have limited knowledge. A humble way to admit one doesn't know much about a topic.
제가 그 분야는 지식이 짧아서 잘 모릅니다.
Formal/Humble— To have 'short persistence'. Meaning to give up easily.
그는 끈기가 짧아서 매번 중도에 포기한다.
Neutral— Similar to '가방끈이 짧다', meaning one hasn't had much schooling.
배운 것이 짧아 이런 실수를 했네요.
Humble— To have a short future. Used for elderly people or those with terminal illnesses.
앞날이 짧은 노인의 마지막 소원.
Literary— To have 'short speech'. Meaning to use informal language (banmal) inappropriately or to be curt.
너 왜 이렇게 말이 짧니? (Why are you being so curt/using banmal?)
Critical/Casual間違えやすい
Both translate to 'short' in English.
작다 is for height (a person) or general size. 짧다 is for length (a string) or time.
키가 작아요 (Short person) vs 머리가 짧아요 (Short hair).
Both relate to dimensions.
낮다 is for height from the ground (low). 짧다 is for distance from end to end.
책상이 낮아요 (Low desk) vs 연필이 짧아요 (Short pencil).
English uses 'short' for 'insufficient'.
부족하다 is for quantity. 짧다 is for length/time.
돈이 부족해요 (Short on money) vs 시간이 짧아요 (Time is short).
Similar batchim (ㄹㅂ) and sound.
얇다 means 'thin'. 짧다 means 'short'.
종이가 얇아요 (Paper is thin) vs 선이 짧아요 (Line is short).
Both imply 'not much'.
적다 is for quantity (few). 짧다 is for duration/length.
사람이 적어요 (Few people) vs 기간이 짧아요 (Short period).
文型パターン
N이/가 짧아요.
다리가 짧아요.
짧은 N
짧은 치마
Adv 짧게 V
짧게 잘라주세요.
N이/가 짧아서 ...
방학이 짧아서 슬퍼요.
생각이 짧다
제가 생각이 짧았습니다.
짧고 굵게 ...
짧고 굵게 끝냅시다.
N의 수명이 짧다
배터리 수명이 짧아요.
짧음 (Nominalized)
시간의 짧음을 느꼈다.
語族
名詞
動詞
形容詞
関連
使い方
Extremely common in daily life, especially regarding time and appearance.
-
키가 짧아요.
→
키가 작아요.
You cannot use '짧다' for human height. Use '작다'.
-
짧는 머리
→
짧은 머리
Adjectives take '-은' not '-는' when modifying nouns.
-
시간이 적어요. (when meaning duration)
→
시간이 짧아요.
While '적다' (few) is possible, '짧다' is better for duration.
-
Pronouncing '짧아요' as [짤아요]
→
[짤바요]
The 'ㅂ' must be pronounced when followed by a vowel.
-
산이 짧아요. (meaning low mountain)
→
산이 낮아요.
Use '낮다' for vertical height from the ground.
ヒント
Conjugation Alert
Remember that '짧다' is an adjective, so it uses '-은' to modify nouns. Don't use '-는'!
Height Matters
Koreans are sensitive about height. Always use '키가 작다', never '짧다' for people.
Idiom Power
Learning '생각이 짧다' will help you sound very natural when apologizing in Korean.
Batchim Rule
Practice the transition from [짤] to [바요] to master the double consonant pronunciation.
Conciseness
In business, use '짧게' to ask for summaries. It shows you value efficiency.
Length vs Height
Think of '짧다' as horizontal length and '낮다' as vertical height from the ground.
Workplace Korean
A '짧은 보고' (short report) is usually preferred over a long one in Korean offices.
Chop and Short
Associate 'Jjalp' with 'Chop'. Chopping makes things short!
Clothing
When shopping, use '짧다' for skirts, pants, and sleeves.
Time Management
Koreans often say '시간이 짧다' when they are busy or having too much fun.
暗記しよう
記憶術
Think of the word 'Jjalp'. It sounds a bit like 'Chop'. If you 'chop' something, it becomes 'short' (짧다).
視覚的連想
Imagine a long piece of spaghetti being cut by scissors into a very 'short' piece. The scissors are the 'ㅉ' sound.
Word Web
チャレンジ
Try to use '짧다' three times today: once for an object, once for time, and once in the adverbial form '짧게'.
語源
A native Korean word (pure Korean) that has existed since Middle Korean. It has not changed significantly in its core meaning over centuries.
元の意味: To be short in length.
Koreanic文化的な背景
Be careful when using '가방끈이 짧다' as it can be offensive to those with less education. Also, telling someone their '생각이 짧다' is a direct criticism of their intelligence or maturity.
English speakers often struggle with the 'height' distinction. In English, 'short' is universal, but in Korean, it's strictly length/time.
実生活で練習する
実際の使用場面
Hair Salon
- 짧게 잘라주세요.
- 너무 짧지 않게 해주세요.
- 앞머리가 너무 짧아요.
- 조금만 더 짧게 해주세요.
School/Work
- 쉬는 시간이 너무 짧아요.
- 회의를 짧게 끝냅시다.
- 보고서가 너무 짧아요.
- 설명이 짧아서 모르겠어요.
Shopping
- 바지가 너무 짧아요.
- 짧은 치마 있어요?
- 소매가 좀 짧네요.
- 더 짧은 건 없나요?
Daily Planning
- 여행 기간이 너무 짧아요.
- 짧은 코스로 갑시다.
- 시간이 짧아서 못 가요.
- 짧게 만나요.
Self-Reflection
- 제 생각이 짧았어요.
- 제 지식이 짧습니다.
- 인생은 짧아요.
- 경험이 짧아서 힘들어요.
会話のきっかけ
"이번 주말은 왜 이렇게 짧을까요?"
"머리를 짧게 잘라보는 건 어때요?"
"그 영화 너무 짧지 않았어요?"
"겨울은 해가 너무 짧아서 싫어요."
"짧은 시간 안에 한국어를 배우는 방법이 있을까요?"
日記のテーマ
오늘 하루 중 가장 짧았던 행복한 순간은 언제였나요?
'인생은 짧다'라는 말에 대해 어떻게 생각하시나요?
머리를 아주 짧게 잘랐던 경험이 있나요? 어땠나요?
시간이 너무 짧아서 하지 못했던 일이 있다면 무엇인가요?
자신이 '입이 짧은' 편인지, 아니면 아무거나 잘 먹는지 써보세요.
よくある質問
10 問No, you should never use '짧다' for a person's height. In Korean, we use '작다' (small) or '키가 작다' (height is small) to say someone is short. Using '짧다' would be like saying their body parts are literally short in length, which sounds very weird.
When it is followed by a consonant (like '다'), the 'ㅂ' is silent and the 'ㄹ' is pronounced, making the following consonant tense. So '짧다' sounds like [짤따]. However, when followed by a vowel (like '아요'), both are pronounced: [짤바요].
The opposite of '짧다' is '길다', which means 'long'. This applies to both physical length (길이) and time duration (시간).
Yes, it can mean 'concise' in a general sense, but the word '간결하다' is a more formal and specific word for describing a concise writing or speaking style.
It is a common idiom meaning someone was thoughtless, short-sighted, or didn't consider the consequences before acting. It's often used when apologizing for a mistake.
Yes, you can say '짧은 거리' (short distance), but it is also very common to use '가깝다' (to be near/close) when talking about how far away something is.
In Korean grammar, it is a descriptive verb, which functions like an adjective in English. This means it describes a state rather than an action.
You can say '더 짧게 해주세요' (Please make it more short/shorter) or '더 짧게 만들어 주세요'.
It's a popular idiom meaning 'short and impactful'. It's like saying 'A short life but a merry one' or 'Get in, do a great job quickly, and get out'.
Yes, in linguistics, '단모음' refers to short vowels, and '짧다' is the native word used to describe the length of a sound.
自分をテスト 180 問
Translate to Korean: 'The pencil is short.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate to Korean: 'I cut my hair short.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate to Korean: 'The vacation was too short.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using '짧은 시간'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate to Korean: 'I'm sorry, I was short-sighted.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate to Korean: 'Life is short.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate to Korean: 'Please give a short explanation.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate to Korean: 'The movie is shorter than the book.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate to Korean: 'If the line is short, let's wait.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using '짧고 굵게'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'The distance is short, so I walked.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'I like short names.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'The sleeves are a bit short.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'His heyday was short.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'I have limited knowledge about this.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'The break time is only 10 minutes, so it's short.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Don't make it too short.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'A short encounter changed my life.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'I prefer short-term goals.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'The days get shorter in winter.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Pronounce the word: 짧다.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Pronounce the word: 짧아요.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Pronounce the phrase: 짧은 시간.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Pronounce the phrase: 머리가 짧아요.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Pronounce the word: 짧았어요.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Pronounce the word: 짧게.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Pronounce the phrase: 생각이 짧아요.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Pronounce the phrase: 짧고 굵게.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Pronounce the word: 짧습니다.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Pronounce the phrase: 짧으면.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Please cut it short' in Korean.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'The skirt is short' in Korean.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Time is short' in Korean.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Life is short' in Korean.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I was thoughtless (apology)' in Korean.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Brief and impactful' idiom in Korean.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'The movie was short' in Korean.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Short distance' in Korean.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'My knowledge is limited' humbly in Korean.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Because the vacation is short' in Korean.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Listen and choose: [짤바요]
Listen and choose: [짤따]
Listen and choose: [짤께]
Listen and choose: [짤븐]
Listen and choose: [짤바써요]
Listen to the sentence: '시간이 너무 짧아요.' What is short?
Listen: '머리를 짧게 잘랐어요.' What did the person do?
Listen: '생각이 짧아서 죄송합니다.' Why are they apologizing?
Listen: '치마가 너무 짧은 것 같아요.' What is the concern?
Listen: '우리 짧고 굵게 끝냅시다.' What kind of work style is suggested?
Listen: '겨울은 낮이 짧아요.' Which season is mentioned?
Listen: '줄이 짧으면 기다려요.' When will they wait?
Listen: '입이 짧아서 고생이에요.' What is the problem?
Listen: '다리가 짧아 보여요.' How do the legs look?
Listen: '짧은 여행이었지만 즐거웠어요.' Was the trip fun?
/ 180 correct
Perfect score!
Summary
The word '짧다' is essential for describing brevity in both space and time. A crucial distinction for English speakers is that while 'short' describes both a pencil and a person, '짧다' only describes the pencil. Example: '머리가 짧아요' (Hair is short) vs '키가 작아요' (Person is short).
- 짧다 means 'short' in terms of physical length (hair, string) and time duration (vacation, break).
- It is the direct opposite of '길다' (long) and is a very common A1-level adjective.
- Never use '짧다' for a person's height; use '작다' or '키가 작다' instead.
- Common idioms include '생각이 짧다' (thoughtless) and '짧고 굵게' (short and impactful).
Conjugation Alert
Remember that '짧다' is an adjective, so it uses '-은' to modify nouns. Don't use '-는'!
Height Matters
Koreans are sensitive about height. Always use '키가 작다', never '짧다' for people.
Idiom Power
Learning '생각이 짧다' will help you sound very natural when apologizing in Korean.
Batchim Rule
Practice the transition from [짤] to [바요] to master the double consonant pronunciation.
例文
치마가 너무 짧아요.
関連コンテンツ
generalの関連語
몇몇
A2いくつか; 幾つかの; 数人の.
조금
A1少しだけ待ってください。 (조금만 기다려 주세요.)
적게
A1少なく、少量で。動作の分量が少ないことを表す副詞です。
약간
A2少し、わずかに。少量や程度の低さを表すときに使われます。
많이
A1たくさん / 多く。 「たくさん食べました」(많이 먹었어요)。 「とても忙しいです」(많이 바빠요)。
잠시
A2しばらく;少しの間。「少々お待ちください。」(잠시만 기다려 주세요。)「後ほど戻ります。」(잠시 후에 돌아오겠습니다。)
잠깐
A2For a short time; a moment.
아까
A2さっき、少し前に。さっき彼に会いました。
대해
A2「〜について」や「〜に関して」を意味します。会話や思考のトピックを導入する際に使われます。
~에 대해서
A2〜について;〜に関して。