끔찍이
끔찍이 30秒で
- 끔찍이 means 'terribly' or 'extremely.' It is used for both horror and deep devotion.
- Commonly paired with verbs like '아끼다' (cherish) or '싫어하다' (hate).
- Stronger than '매우' or '정말,' implying an overwhelming intensity.
- Essential for describing deep family love or severe tragedies in Korean.
The Korean adverb 끔찍이 (kkum-jjig-i) is a fascinating word that carries a dual weight in the Korean language. At its core, it is derived from the adjective 끔찍하다, which usually translates to 'terrible,' 'horrible,' or 'gruesome.' However, when transformed into the adverbial form 끔찍이, the meaning expands significantly depending on the emotional valence of the verb it modifies. In many contexts, especially those involving human relationships, it doesn't mean something 'bad' happened; rather, it describes an intensity that is almost 'frightening' in its depth. For English speakers, the closest equivalent might be the word 'terribly' in the sense of 'terribly fond of someone' or 'awfully kind,' where the intensity of the emotion is emphasized by a word that normally denotes something negative. This linguistic phenomenon is common in Korean, where extreme devotion is often described using words that imply a sense of overwhelming or even shocking degree.
- Primary Emotional Usage
- When used with verbs like 아끼다 (to cherish), 사랑하다 (to love), or 위하다 (to do for someone's sake), it translates to 'dearly,' 'devotedly,' or 'extremely.' It suggests a level of care that goes beyond the ordinary, often seen in parental love or deep romantic devotion.
그는 외동딸을 끔찍이 아낀다. (He cherishes his only daughter terribly/dearly.)
Understanding the nuance of 끔찍이 requires looking at the speaker's intent. If you are describing a scene of an accident, 끔찍이 would indeed mean 'horribly' or 'gruesomely.' For example, '끔찍이 살해되다' (to be horribly murdered). But in daily conversation, you are far more likely to encounter the 'intensive' version. It is a word that paints a picture of 'extreme degree.' If someone is '끔찍이 싫다,' it means you don't just dislike them; you find the idea of them almost physically repulsive or unbearable. The word captures the 'shiver' or 'shudder' (끔찍) that comes with intense stimuli, whether that stimuli is deep affection or visceral disgust.
- Negative Context
- In negative contexts, it emphasizes the horrific nature of an event. It is used in news reports or literature to describe scenes that are difficult to look at or situations that are morally reprehensible.
전쟁의 참상은 끔찍이 잔인했다. (The horrors of war were terribly cruel.)
In modern social media or casual speech, the word is sometimes used for hyperbole. If a friend asks if you like a certain food and you find it repulsive, saying '끔찍이 싫어' adds a dramatic flair that '그냥 싫어' (I just don't like it) lacks. It signals to the listener that your feeling is not just a preference, but a deep-seated aversion. Conversely, describing a grandmother who '끔찍이' cares for her grandchildren evokes a warm, traditional image of selfless, overwhelming Korean familial love. This duality is what makes the word so essential for B1 learners who are moving beyond simple adjectives into the realm of nuanced emotional expression.
- Register and Tone
- While not strictly formal, 끔찍이 carries more weight than slang intensifiers like '개-' or '진짜.' It is appropriate for writing, storytelling, and serious conversation where you want to emphasize the gravity of an emotion or situation.
그는 아내를 끔찍이 사랑한다. (He loves his wife devotedly/to an extreme degree.)
Using 끔찍이 correctly in a sentence involves understanding its role as an adverb that modifies verbs or other adjectives. Its placement is usually directly before the verb it is intensifying. Because it carries such high emotional energy, it is rarely used for mundane tasks. You wouldn't '끔찍이' brush your teeth, but you might '끔찍이' fear a dentist. The grammar is straightforward: [Subject] + [Object] + [끔찍이] + [Verb].
- Placement in Sentences
- Always place '끔찍이' before the action or state you are emphasizing. It acts as a magnifier for the word that follows it.
어머니는 막내아들을 끔찍이 생각하신다. (Mother thinks of her youngest son dearly/is extremely devoted to him.)
In this example, '생각하다' (to think) combined with '끔찍이' doesn't mean she is thinking 'terribly' about him. Instead, it means her thoughts are constantly and deeply filled with care for him. This is a common idiomatic use. When you see 끔찍이 paired with verbs of cognition or emotion, look for the 'devotion' angle. Conversely, when paired with verbs of destruction or pain, look for the 'horrific' angle. For instance, '끔찍이 아프다' means to be in terrible, excruciating pain.
- Combining with Adjectives
- While primarily an adverb for verbs, it can modify adjectives to indicate an unbearable or extreme state. '끔찍이 고요하다' (terribly/eerily quiet).
사고 현장은 끔찍이 어지러웠다. (The accident scene was terribly messy/chaotic.)
One important stylistic note: 끔찍이 is often used in the 'thought' or 'care' sense with the verb 위하다 (to do for/to value). The phrase '끔찍이 위하다' is a set expression for taking extraordinary care of someone. If a husband does everything for his wife, neighbors might say '아내를 끔찍이 위하네' (He really treats his wife with extreme care). This usage is very common in Korean dramas and family-oriented literature. It suggests a level of service and attention that is noteworthy and perhaps even a bit much to an outside observer.
- Contrast with 몹시 and 매우
- 매우 is neutral intensity. 몹시 implies a sense of distress or urgency. 끔찍이 implies a visceral, almost shocking intensity.
그는 자기 몸을 끔찍이 챙긴다. (He takes extreme/terrible care of his health/body.)
In summary, when building your sentences, use 끔찍이 when you want to emphasize that an emotion or a state is so intense it's almost 'too much.' Whether you are talking about a mother's love or a crime scene's horror, this word provides the necessary gravitas. Practice by taking simple '매우' sentences and seeing if 끔찍이 fits to add more color and emotional depth. '매우 사랑하다' is simple; '끔찍이 사랑하다' is a story.
You will encounter 끔찍이 in several distinct environments. First and foremost, it is a staple of Korean news broadcasting. When reporters describe natural disasters, accidents, or criminal acts, they use 끔찍이 to convey the gravity and the 'horror' of the situation to the audience. In this context, it is purely negative. You might hear '끔찍이 훼손된' (terribly damaged) or '끔찍이 살해된' (horribly murdered). The word alerts the listener that the details are grim and should be taken seriously.
- In News and Journalism
- Used to emphasize the severity of tragedies. It creates a somber tone and underscores the emotional impact on victims or society.
사고 현장은 끔찍이 참혹했습니다. (The accident scene was terribly/horribly miserable.)
However, the word takes a 180-degree turn in Korean dramas and variety shows. Here, it is most often used to describe 'obsessive' or 'extreme' love and care. If a character is a 'daughter-fool' (딸바보 - a father who dotes on his daughter), the narrator or other characters will say he '딸을 끔찍이 아낀다.' This is a very common trope in Korean storytelling. It highlights the cultural value placed on deep family bonds and the idea that true love is 'extreme.' If you are watching a show about a devoted couple, you will almost certainly hear this word used to describe how they treat each other.
- In Family and Romance
- Commonly used to describe parents doting on children or spouses caring for one another. It implies a 'devotion that makes others shiver' in admiration or slight envy.
그는 동생을 끔찍이 챙겨요. (He takes extreme/devoted care of his younger sibling.)
In literature and novels, 끔찍이 is used to build atmosphere. An author might describe a '끔찍이 추운 겨울' (a terribly cold winter) to set a harsh tone for the story. It is more evocative than '매우 춥다' (very cold) because it implies the cold is so intense it is physically painful or threatening. Literary usage often bridges the gap between the 'horror' and 'intensity' meanings, using the word to describe states of nature or psychological states that are overwhelming to the human spirit.
- Everyday Exaggeration
- Used when someone wants to complain or praise with maximum impact. '오늘 끔찍이 덥네!' (It's terribly hot today!)
그 영화는 끔찍이 지루했어. (That movie was terribly/horribly boring.)
Lastly, you will hear it in historical contexts or when people talk about 'traditional' values. The idea of '끔찍이' caring for one's parents (filial piety) is a recurring theme. It connects the word to the concept of '정' (jeong - deep attachment). To care for someone '끔찍이' is to have a lot of '정.' So, when you hear this word, don't just think 'bad'; think 'intense.' Whether it's the intensity of a storm, the intensity of a crime, or the intensity of a mother's hug, 끔찍이 is there to describe the edge of human experience.
The most frequent mistake learners make with 끔찍이 is assuming it is always negative. Because the root 끔찍하다 is usually taught early on as 'horrible' or 'terrible,' many students are confused when they see it used in a sentence about love or care. They might think the sentence means 'He loves his wife in a bad way,' but that is rarely the case. Understanding this 'positive intensive' use is the first hurdle for English speakers.
- Mistake 1: Misinterpreting Positive Contexts
- Thinking that '끔찍이 아끼다' means 'to cherish in a terrible way.' In fact, it means 'to cherish dearly.' The 'terrible' part refers to the *magnitude*, not the *quality* of the emotion.
Incorrect: He hates his child (interpreting '끔찍이 아끼다' negatively). Correct: He loves his child to death.
Another common error is confusing 끔찍이 with its close relative 끔찍하게. While they are often interchangeable, there is a subtle difference in usage frequency and nuance. 끔찍하게 is more commonly used for physical states or external appearances (e.g., '끔찍하게 생겼다' - looks horrible), while 끔찍이 is the preferred choice for internal emotions, thoughts, and the 'devoted care' sense. Using 끔찍하게 to mean 'devotedly' is possible but sounds slightly less natural than using 끔찍이 in that specific idiomatic context.
- Mistake 2: Overusing it for Minor Things
- Using 끔찍이 for everyday slight inconveniences. If you just missed the bus, '끔찍이 싫어' is too strong. '정말 싫어' or '짜증 나' is better. Save 끔찍이 for things that truly shake you.
Wrong: I '끔찍이' like this coffee. Right: I '정말' like this coffee. (끔찍이 is usually for people or intense negative states, not casual preferences.)
Learners also sometimes struggle with the spelling. The root is 끔찍 (kkum-jjig). Some might try to spell it as 금직 or 끔직. Remember the double consonants: ㄲ (ssang-giyeok) and ㅉ (ssang-jieut). The word should sound tense and sharp when spoken, reflecting its meaning of intensity. Finally, be careful not to use it as an adjective. You cannot say '그 사람은 끔찍이 사람이야.' You must use the adjective form 끔찍한 (끔찍한 사람 - a horrible person) or keep it as an adverb modifying a verb (끔찍이 좋은 사람 - a terribly/unusually good person, though this is rare).
- Mistake 3: Confusing Word Class
- Using '끔찍이' where an adjective (끔찍한) is needed. Remember, '-이' makes it an adverb that must describe 'how' something is done or 'to what degree' a state exists.
In Korean, there are many ways to express intensity. Choosing the right one depends on the 'flavor' of the intensity you want to convey. 끔찍이 is unique because of its dual nature (horror vs. devotion), but other words can overlap with its meanings. Understanding these alternatives will help you sound more like a native speaker and avoid repetitive language.
- 몹시 (Mopsi)
- This means 'extremely' or 'exceedingly.' It is often used for physical discomfort or strong negative emotions (몹시 아프다, 몹시 화나다). Unlike 끔찍이, it doesn't carry the 'devoted love' nuance.
Comparison:
- 끔찍이 아끼다 (Cherish with extreme devotion)
- 몹시 아끼다 (Cherish very much - sounds a bit more functional/less emotional)
Another close synonym is 지독히 (jidok-hi), which comes from 지독하다 (to be poisonous/vicious/extreme). It means 'terribly' or 'awfully' but often has a harsher, more stubborn nuance. If someone is '지독히 공부한다,' they are studying like their life depends on it, perhaps to a point of being 'poisonous' to themselves. 끔찍이 is more about the emotional weight, while 지독히 is about the harshness or tenacity of the action.
- 무척 (Mucheok)
- A common word for 'very' or 'extremely.' It is softer than 끔찍이 and safer to use for general positive or neutral intensity. '무척 예쁘다' (very pretty) is standard; '끔찍이 예쁘다' would mean her beauty is almost overwhelming or shocking.
Usage: Use '무척' for daily compliments. Use '끔찍이' when you want to emphasize a deep, soulful connection or a truly shocking event.
For the 'horrific' side of 끔찍이, you might use 참혹하게 (cham-hok-ha-ge), which specifically means 'miserably' or 'cruelly' in the context of tragedies or disasters. It is more formal and descriptive of the state of things. If you are describing a war scene, 참혹하게 focuses on the misery, while 끔찍이 focuses on the horror that makes you want to look away. Lastly, 아주 or 매우 are your basic building blocks. They lack the specific 'color' of 끔찍이 but are never wrong grammatically. As you reach B1 and B2 levels, replacing these basic words with 끔찍이 in the right context will show you understand the emotional landscape of the Korean language.
How Formal Is It?
豆知識
While the root '끔찍' sounds like it should always be bad, the 'shiver' it implies can also be a shiver of intense emotion or awe, which is why it's used for deep love.
発音ガイド
- Pronouncing it as 'geum-jik-i' (too soft).
- Adding a puff of air (aspiration) to the 'kk' or 'jj'.
- Stretching the 'i' at the end too long.
- Confusing the 'u' (으) sound with 'oo' (우).
- Failing to make the 'jj' sound tense enough.
難易度
Recognizing it in text is usually easy due to context clues.
Choosing it over other intensifiers requires understanding the 'devotion' nuance.
The tense consonants (ㄲ, ㅉ) can be tricky for beginners to pronounce correctly.
It is very distinct-sounding, but the speed of native speech can make it blend.
次に学ぶべきこと
前提知識
次に学ぶ
上級
知っておくべき文法
Adverbial suffix '-이' vs '-하게'
끔찍이 (emotional intensity) vs 끔찍하게 (general intensity).
Intensifier placement
Always before the verb/adjective: 끔찍이 + [Verb].
Adding '-도' for emphasis
끔찍이도 싫어하다 (Hate it even more terribly).
Modifying adjectives in the past tense
끔찍이 추웠다 (It was terribly cold).
Double consonants for emphasis
ㄲ and ㅉ create a tense sound reflecting intensity.
レベル別の例文
엄마는 나를 끔찍이 사랑해요.
Mom loves me very, very much.
끔찍이 modifies the verb 사랑해요.
그 개는 끔찍이 귀여워요.
That dog is terribly cute.
Here, it's used as a strong intensifier for an adjective.
아빠는 동생을 끔찍이 아껴요.
Dad cherishes my sibling dearly.
아끼다 means to cherish or value.
우유가 끔찍이 많아요.
There is a terrible amount of milk.
Used for quantity to show it's 'too much'.
이 음식은 끔찍이 매워요.
This food is terribly spicy.
Common use for physical sensations.
저는 벌레를 끔찍이 싫어해요.
I hate bugs terribly.
Classic negative intensive use.
어제는 끔찍이 추웠어요.
Yesterday was terribly cold.
Modifying the past tense of an adjective.
그 영화는 끔찍이 무서워요.
That movie is terribly scary.
Matches the root meaning of horror.
할머니는 손주들을 끔찍이 생각하세요.
Grandmother thinks of her grandchildren dearly.
생각하다 here means 'to care for' or 'to keep in mind'.
그는 자기 차를 끔찍이 관리해요.
He takes extreme care of his car.
관리하다 means to manage or maintain.
동생은 단 음식을 끔찍이 좋아해요.
My sibling likes sweet food terribly much.
Stronger than just '좋아해요'.
길이 끔찍이 막혀요.
The road is terribly blocked (traffic).
Describes a frustrating situation.
시험이 끔찍이 어려웠어요.
The exam was terribly difficult.
Used for difficult tasks.
그는 약속 시간을 끔찍이 잘 지켜요.
He keeps his appointment times terribly well.
Positive use: 'extremely well'.
청소를 끔찍이 하기 싫어요.
I terribly don't want to do cleaning.
Modifies the '싫다' (dislike) aspect.
방이 끔찍이 지저분해요.
The room is terribly messy.
Used to emphasize a negative state.
그는 아내를 끔찍이 위하는 남편이다.
He is a husband who values/cares for his wife devotedly.
위하다 is a key verb for the 'devotion' meaning.
사고 소식이 끔찍이 들려왔다.
The news of the accident came in a terrible way.
Describes the manner in which news is received/felt.
그녀는 외모에 끔찍이 신경을 쓴다.
She pays extreme attention to her appearance.
신경을 쓰다 means 'to pay attention/care'.
전쟁은 사람들을 끔찍이 괴롭혔다.
War tormented people terribly.
괴롭히다 means to torment or harrass.
그는 끔찍이 가난한 어린 시절을 보냈다.
He spent a terribly poor childhood.
Modifies the adjective 가난한 (poor).
음식 냄새가 끔찍이 고약했다.
The food smell was terribly foul.
고약하다 means foul, stinking, or bad.
그는 부모님을 끔찍이 모신다.
He serves/takes care of his parents devotedly.
모시다 is a formal word for 'taking care of' elders.
상처가 끔찍이 깊어서 걱정이에요.
I'm worried because the wound is terribly deep.
Used for physical severity.
그는 자기 평판을 끔찍이 중요하게 생각한다.
He considers his reputation terribly important.
Modifies the importance of a concept.
그 범죄는 사회를 끔찍이 뒤흔들었다.
That crime terribly shook the society.
뒤흔들다 means to shake up or agitate.
날씨가 끔찍이 변덕스러워서 계획을 취소했다.
The weather was so terribly fickle that I cancelled the plans.
변덕스럽다 means fickle or capricious.
그는 끔찍이 외로운 투쟁을 이어갔다.
He continued a terribly lonely struggle.
Modifies the emotional state of a 'struggle'.
그 소설은 인간의 욕망을 끔찍이 묘사했다.
That novel described human desire terribly (vividly/horribly).
묘사하다 means to describe or portray.
그는 끔찍이 고통스러운 시간을 견뎌냈다.
He endured a terribly painful time.
견뎌내다 means to endure or hold out.
상황이 끔찍이 꼬여버려서 풀기 어렵다.
The situation got so terribly tangled it's hard to solve.
꼬이다 means to be twisted or tangled.
그녀는 아이들의 교육에 끔찍이 매달린다.
She clings to (is extremely obsessed with) her children's education.
매달리다 implies hanging onto or being obsessed with.
그의 충성심은 끔찍이도 깊었다.
His loyalty was terribly deep (emphasized).
Adding '-도' emphasizes the degree even further.
역사는 끔찍이 반복되는 경향이 있다.
History has a tendency to repeat itself terribly.
Used for a cynical or somber observation.
그는 끔찍이 일그러진 얼굴로 나를 보았다.
He looked at me with a terribly distorted face.
일그러지다 means to be distorted or twisted.
자연의 파괴는 끔찍이 빠른 속도로 진행되고 있다.
The destruction of nature is proceeding at a terribly fast pace.
Used for urgent environmental issues.
그녀는 끔찍이 냉정한 태도로 거절했다.
She refused with a terribly cold/callous attitude.
냉정하다 means cold-hearted or composed.
그 도시는 끔찍이 황폐해져 있었다.
That city had become terribly devastated/ruined.
황폐하다 means to be ruined or desolate.
그는 끔찍이 모순된 행동을 보였다.
He showed terribly contradictory behavior.
모순되다 means to be contradictory.
그의 죽음은 끔찍이 억울한 것이었다.
His death was a terribly unjust one.
억울하다 means to feel victimized or that something is unfair.
인간의 광기는 끔찍이 파괴적인 결과를 초래한다.
Human madness brings about terribly destructive results.
초래하다 is a formal word for 'bringing about'.
그 철학자는 끔찍이 염세적인 세계관을 가졌다.
That philosopher had a terribly pessimistic worldview.
염세적 means pessimistic or misanthropic.
침묵이 끔찍이 무겁게 방 안을 짓눌렀다.
Silence pressed down on the room terribly heavily.
짓누르다 means to press down or weigh upon.
그의 문체는 끔찍이 화려하면서도 공허했다.
His prose style was terribly ornate yet empty.
공허하다 means empty or hollow.
진실은 때로 끔찍이 단순하고 잔인하다.
The truth is sometimes terribly simple and cruel.
Used for a philosophical statement.
그는 끔찍이 치밀한 계획으로 모두를 속였다.
He deceived everyone with a terribly meticulous plan.
치밀하다 means meticulous or elaborate.
부패는 사회의 근간을 끔찍이 좀먹는다.
Corruption terribly eats away at the foundation of society.
좀먹다 means to erode or eat away (like a moth).
그녀의 예술은 끔찍이 전위적이고 난해하다.
Her art is terribly avant-garde and difficult to understand.
전위적 means avant-garde; 난해하다 means abstruse.
よく使う組み合わせ
よく使うフレーズ
— To love someone to an extreme, devoted degree.
그는 아내를 끔찍이 사랑했다.
— To go through extreme hardship or suffering.
젊어서 끔찍이 고생을 했다.
— To be terribly/extremely indifferent.
그는 세상일에 끔찍이 무관심하다.
— To dote on someone (usually a child) extremely.
할아버지는 손녀를 끔찍이 예뻐하신다.
— To ignore or look down on someone terribly.
사람을 끔찍이 무시하는 태도.
— To be in extreme, unbearable pain.
머리가 끔찍이 아파서 누워 있었다.
— To be terribly, bone-chillingly cold.
올겨울은 끔찍이 춥다.
— To be terribly late.
기차가 끔찍이 늦게 도착했다.
— To be eerily or terribly quiet.
마을은 끔찍이 고요했다.
— To be terribly clumsy or unskilled at something.
그는 요리에 끔찍이 서투르다.
よく混同される語
Very similar, but 끔찍하게 is more common for physical descriptions, while 끔찍이 is more for emotional devotion.
Means 'surprised' (sudden shock), whereas 끔찍이 is about the 'intensity' or 'horror' of a state.
A general 'very,' lacking the 'shiver' or 'horror/devotion' nuance of 끔찍이.
慣用句と表現
— A treasure that one cherishes dearly; something very precious.
이 시계는 할아버지가 끔찍이 아끼는 보물이다.
Neutral— To be terribly bad at something (emphasized).
그는 노래를 끔찍이도 못한다.
Informal— To absolutely not listen (usually said of children).
아이가 말을 끔찍이도 안 듣는다.
Informal— Pretending to care devotedly.
그는 남들 앞에서는 아내를 끔찍이 위하는 척한다.
Neutral— Something one terribly dislikes hearing; nagging.
그는 끔찍이 싫은 소리를 듣고 방으로 들어갔다.
Neutral— A person who is precious to an extreme degree.
너는 나에게 끔찍이 소중한 사람이야.
Neutral— A terribly cruel fate.
그들은 끔찍이 잔인한 운명에 처했다.
Literary— A terribly slow turtle (used for slow people).
일 처리가 끔찍이 느린 거북이 같다.
Informal— To be terribly stubborn.
우리 형은 끔찍이 고집이 세서 아무도 못 말린다.
Informal— To cause extreme worry or distress to someone (usually parents).
그는 사춘기 때 부모님 속을 끔찍이 썩였다.
Informal間違えやすい
Both mean 'terribly' or 'extremely.'
지독히 implies a harsh, stubborn, or poisonous quality; 끔찍이 implies horror or deep devotion.
지독히 가난하다 (Bitterly poor) vs 끔찍이 가난하다 (Terribly/horribly poor).
Both are intensifiers.
매우 is neutral and common; 끔찍이 is emotional and much stronger.
매우 좋다 (Very good) vs 끔찍이 좋다 (Terribly/unusually good).
Both used for negative states.
몹시 is often for physical distress or urgency; 끔찍이 is for the 'horror' or 'magnitude' of the state.
몹시 아프다 (Distressingly sick) vs 끔찍이 아프다 (Terribly/excruciatingly sick).
Both used for tragedies.
참혹하게 focus on the misery and cruelty; 끔찍이 focuses on the shocking horror.
참혹하게 죽다 (Die miserably) vs 끔찍이 죽다 (Die horribly).
Both mean 'unusually.'
유난히 means 'particularly' or 'exceptionally' without the horror/devotion weight.
유난히 예쁘다 (Unusually pretty) vs 끔찍이 예쁘다 (Terribly/shockingly pretty).
文型パターン
[Subject]은/는 [Object]을/를 끔찍이 사랑해요.
저는 엄마를 끔찍이 사랑해요.
[Subject]은/는 [Noun]을/를 끔찍이 싫어해요.
제 동생은 오이를 끔찍이 싫어해요.
[Subject]은/는 [Object]을/를 끔찍이 아끼는 사람이에요.
그는 강아지를 끔찍이 아끼는 사람이에요.
[Situation]이 끔찍이 [Adjective]-어서 [Result].
날씨가 끔찍이 더워서 집에만 있었어요.
끔찍이도 [Adjective/Verb]한 [Noun].
끔찍이도 지루한 영화를 보았다.
인간은 끔찍이 [Adjective]한 존재이다.
인간은 끔찍이 모순된 존재이다.
끔찍이 [Verb/Adjective]
끔찍이 아프다
[Noun]을/를 끔찍이 위하다
아내를 끔찍이 위하다
語族
名詞
動詞
形容詞
関連
使い方
High (especially in media and family talk)
-
Using '끔찍이' for light, positive things.
→
매우/정말
Saying '끔찍이 맛있다' (terribly delicious) sounds unnatural unless you are being very dramatic.
-
Misspelling as '금직이' or '끔직이'.
→
끔찍이
Always use double consonants ㄲ and ㅉ.
-
Thinking '끔찍이 아끼다' means 'to hate'.
→
To cherish dearly.
Don't be fooled by the 'horrible' root; in this context, it is positive.
-
Using it as an adjective: '끔찍이 영화'.
→
끔찍한 영화
끔찍이 is an adverb. You need the adjective form for nouns.
-
Assuming it only means 'horribly'.
→
Both 'horribly' and 'devotedly'.
This is the most common conceptual mistake for learners.
ヒント
Use for Devotion
Whenever you want to describe a 'daughter-fool' father or a devoted husband, use '끔찍이 아끼다.' It's the most natural phrase.
Watch the Context
If you use it in a news-related context, everyone will assume you are talking about something horrific. Be clear!
Tense It Up
Make the ㄲ and ㅉ sounds very sharp. If they sound like G and J, it won't sound right to Koreans.
Replace 'Very'
Try replacing '매우' with '끔찍이' when talking about deep feelings to sound more like a native speaker.
Literary Flair
Use it in stories to describe an 'eerily quiet' or 'terribly cold' setting to build atmosphere.
Understand 'Jeong'
Remember that '끔찍이' is often an expression of 'Jeong'—that deep, sticky Korean attachment.
Adverb Only
Remember it's an adverb. Use '끔찍한' if you need an adjective to describe a noun directly.
Drama Clues
In K-dramas, listen for this word when a character is being praised for being a good parent or spouse.
The Shiver Rule
If it doesn't give you a metaphorical shiver (of love or fear), maybe '끔찍이' is too strong.
Pairing
Memorize it as part of a pair: '끔찍이 아끼다' and '끔찍이 싫어하다.' This covers 80% of its use.
暗記しよう
記憶術
Think of 'Kkum' as a dream (꿈) and 'Jjig' as a sharp prick. A '끔찍이' is something so intense it pricks you out of a dream—whether it's a nightmare (horror) or a dream of love (devotion).
視覚的連想
Imagine a mother holding a child so tightly they both shiver with love, OR a scene from a horror movie that makes you shiver and look away.
Word Web
チャレンジ
Try to write three sentences using 끔찍이: one about a food you hate, one about a person you love, and one about a scary movie.
語源
Derived from the root '끔찍', which mimics the sensation of a physical shudder or shock. The suffix '-이' is a productive adverbial marker in Korean.
元の意味: To be so shocking or intense that it causes a physical reaction or shiver.
Koreanic文化的な背景
Be careful using it in purely negative contexts; it can be very graphic and upsetting if used to describe violence or death.
English speakers might find it strange to use 'terribly' for love, but think of the British 'terribly fond' or the American 'awfully kind.' It's a similar linguistic quirk.
実生活で練習する
実際の使用場面
Family Love
- 자식을 끔찍이 아끼다
- 부모님을 끔찍이 모시다
- 동생을 끔찍이 챙기다
- 아내를 끔찍이 위하다
Tragedy/News
- 끔찍이 살해되다
- 끔찍이 파괴되다
- 끔찍이 가난하다
- 끔찍이 고통받다
Personal Dislike
- 거짓말을 끔찍이 싫어하다
- 벌레를 끔찍이 무서워하다
- 공부를 끔찍이 하기 싫다
- 추위를 끔찍이 타다
Weather/Environment
- 끔찍이 덥다
- 끔찍이 춥다
- 끔찍이 고요하다
- 끔찍이 어둡다
Daily Habits
- 건강을 끔찍이 챙기다
- 평판을 끔찍이 중시하다
- 돈을 끔찍이 아끼다
- 시간을 끔찍이 잘 지키다
会話のきっかけ
"부모님이 당신을 끔찍이 아끼시나요?"
"당신이 끔찍이 싫어하는 음식은 무엇인가요?"
"요즘 끔찍이 바쁜가요, 아니면 한가한가요?"
"가장 끔찍이 무서워하는 동물은 무엇인가요?"
"자신이 끔찍이 아끼는 보물이 있나요?"
日記のテーマ
내가 끔찍이 아끼는 사람에 대해 써보세요. 왜 그 사람이 소중한가요?
어렸을 때 끔찍이 싫어했던 것과 지금은 어떤지 비교해 보세요.
내가 끔찍이 고생했던 경험이 있다면 그 과정을 적어보세요.
사회에서 끔찍이 사라져야 한다고 생각하는 것은 무엇인가요?
누군가를 끔찍이 위하는 마음은 어떤 행동으로 나타날까요?
よくある質問
10 問Yes! In fact, it's very common in phrases like '끔찍이 아끼다' (cherish dearly) or '끔찍이 사랑하다' (love devotedly). It means the emotion is so intense it's almost overwhelming.
They are often interchangeable, but '끔찍이' is more idiomatic for internal emotions and care, while '끔찍하게' is often used for external appearances or manners of action.
No, it's fine for texting if you want to be dramatic or emphasize how much you like/hate something. However, '진짜' or '너무' are more common for casual talk.
Technically yes, but it sounds weird for small things. Don't say you '끔찍이' like a pencil; say you '끔찍이' like your best friend.
Etymologically, yes. It comes from the feeling of a shiver (끔찍). Even in the 'love' sense, it implies a love so deep it could give you chills.
The 'ㄲ' (kk) and 'ㅉ' (jj) should be tense and sharp, with no air escaping your mouth. Imagine your throat being tight.
Yes, it is a standard Korean word used across the peninsula to describe intensity and horror.
It's rare but possible for emphasis, like '끔찍이 좋다' (It's terribly/unusually good). However, '끔찍이 아끼다' is much more natural.
They share a similar feel of shock/surprise, but '깜짝' is about the suddenness, while '끔찍' is about the intensity or nature of the thing.
Yes, it's considered intermediate because of its dual meaning and the need to understand cultural nuances like 'devoted care.'
自分をテスト 192 問
Translate to Korean: 'He cherishes his only daughter dearly.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate to Korean: 'I hate spiders terribly.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate to Korean: 'The accident was terribly horrific.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate to Korean: 'It was a terribly cold winter.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate to Korean: 'She dotes on her grandchildren devotedly.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate to Korean: 'The situation is terribly complicated.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate to Korean: 'He takes extreme care of his health.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate to Korean: 'The exam was terribly difficult.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate to Korean: 'He is a terribly stubborn person.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate to Korean: 'The room was terribly messy.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using '끔찍이' about a food you dislike.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using '끔찍이' about someone you care for.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using '끔찍이' describing a scary movie.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using '끔찍이' about the weather.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using '끔찍이' about a difficult task.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Combine: '그는 아내를 사랑한다' + '끔찍이'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Combine: '사고 현장은 참혹했다' + '끔찍이'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Combine: '아이가 말을 안 듣는다' + '끔찍이도'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'A terribly lonely struggle.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'A terribly meticulous plan.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Pronounce '끔찍이' clearly, focusing on the tense ㄲ and ㅉ.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I love my mom dearly' using '끔찍이'.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'It is terribly cold today' using '끔찍이'.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Describe a food you hate using '끔찍이 싫어해요'.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Explain what '끔찍이 아끼다' means in English.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'The accident was horribly horrific' in Korean.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'He is a terribly stubborn person' in Korean.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I am terribly busy these days' in Korean.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Tell a short story (2 sentences) about a devoted father using '끔찍이'.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Describe a scary movie experience using '끔찍이 무서웠어요'.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Use '끔찍이' to complain about traffic.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'She pay extreme attention to her looks' in Korean.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Use '끔찍이' to describe a very difficult exam.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'The room is terribly messy' in Korean.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Use '끔찍이' with '고요하다' to describe a quiet night.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'He takes extreme care of his car' in Korean.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Explain the difference between '매우' and '끔찍이' in Korean.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'History repeats itself terribly' in Korean.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Use '끔찍이' to describe a cold attitude.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'The truth is sometimes terribly simple' in Korean.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Listen and write the adverb: '아버지는 막내딸을 (끔찍이) 아끼신다.'
Listen and identify the emotion: '그는 벌레를 끔찍이 싫어해!' (Fear/Dislike)
Listen and identify the context: '사고 현장은 끔찍이 참혹했습니다.' (News/Tragedy)
Listen and write: '오늘은 날씨가 끔찍이 덥네요.'
Listen and choose the verb: '부모님을 끔찍이 (모시다/버리다).'
Listen and write the adjective modified: '그는 끔찍이 (가난한) 시절을 보냈다.'
Listen and write the adverb: '아이가 말을 (끔찍이도) 안 듣는다.'
Listen and identify: Is '끔찍이 아끼다' positive or negative?
Listen and write: '방이 끔찍이 지저분해요.'
Listen and identify the subject: '그녀는 외모에 끔찍이 신경을 쓴다.'
Listen and write: '시험이 끔찍이 어려웠어요.'
Listen and identify the adverb: '길이 끔찍이 막히네요.'
Listen and write: '그는 끔찍이 고집이 세다.'
Listen and identify the tone: '그녀는 끔찍이 냉정했다.' (Cold/Warm)
Listen and write: '역사는 끔찍이 반복된다.'
/ 192 correct
Perfect score!
Summary
The word 끔찍이 is a high-intensity adverb that spans the spectrum from 'horrific' to 'devoted.' While it sounds negative to English ears, in Korean, it is the standard way to describe someone who cares for another person with extraordinary, almost obsessive depth. Example: '그는 딸을 끔찍이 아낀다' (He cherishes his daughter dearly).
- 끔찍이 means 'terribly' or 'extremely.' It is used for both horror and deep devotion.
- Commonly paired with verbs like '아끼다' (cherish) or '싫어하다' (hate).
- Stronger than '매우' or '정말,' implying an overwhelming intensity.
- Essential for describing deep family love or severe tragedies in Korean.
Use for Devotion
Whenever you want to describe a 'daughter-fool' father or a devoted husband, use '끔찍이 아끼다.' It's the most natural phrase.
Watch the Context
If you use it in a news-related context, everyone will assume you are talking about something horrific. Be clear!
Tense It Up
Make the ㄲ and ㅉ sounds very sharp. If they sound like G and J, it won't sound right to Koreans.
Replace 'Very'
Try replacing '매우' with '끔찍이' when talking about deep feelings to sound more like a native speaker.
例文
그녀는 그를 끔찍이 사랑했다.
関連コンテンツ
この単語を他の言語で
emotionsの関連語
받아들이다
A2受け入れる、受容する、承諾する。
아파하다
A2(他人が)痛がる、苦しむ、悲しむ。
감탄스럽다
A2彼の絶え間ない努力は本当に感嘆に値します。
감탄
A2Admiration or marvel; a feeling of wonder.
감탄하다
A2感嘆する、感心する。優れたものや美しいものを見て、深く心を動かされること。
기특하다
B1感心だ。殊勝だ。幼い者が立派なことをした時に使う言葉。
충고
B1将来の慎重な行動に関して提供される指導や勧告。忠告、アドバイス。
애정
B1愛情;慈しみ、かわいがる心。
애틋하다
B2二人の切なくも愛おしい愛は皆を感動させた。
살갑다
B22