At the A1 level, you should learn '예뻐지다' as a simple way to talk about changes in appearance. It comes from '예쁘다' (pretty) and '-어지다' (to become). You will mostly use it in the past tense '예뻐졌어요' to give compliments to your friends or family. For example, if a friend gets a new haircut, you can say '예뻐졌어요!' It's a very positive and friendly word. You can also use it to talk about yourself in a simple way, like 'I want to be pretty' (예뻐지고 싶어요). Focus on the 'pretty + become' meaning and how it's used for people and things like flowers or rooms. It's a great 'ice-breaker' word for basic conversations.
At the A2 level, you can start using '예뻐지다' with more grammar patterns. You can use it with 'because' (-아서/어서) to explain why something became pretty: '화장을 해서 예뻐졌어요' (I became pretty because I did my makeup). You can also use it with 'if' (-면): '살을 빼면 예뻐질 거예요' (If you lose weight, you will become pretty). At this stage, you should also notice that '예뻐지다' is a verb, while '예쁘다' is an adjective. This means they conjugate differently. You can use '예뻐지고 있어요' to describe a process that is happening right now, like a flower blooming or a building being painted.
At the B1 level, you should be able to use '예뻐지다' in more diverse contexts, including describing places and situations. You might use it to talk about urban development or seasonal changes: '공원이 리모델링 후에 정말 예뻐졌어요' (The park became really pretty after the remodeling). You can also use it with more complex sentence connectors like '-더니' (observing a result): '열심히 꾸미더니 정말 예뻐졌네' (I see you've been dressing up, and you've really become pretty). This level involves understanding the social nuance—how '예뻐지다' acts as a warm compliment that acknowledges someone's effort or a positive change in their life, like falling in love.
At the B2 level, you should explore the nuances between '예뻐지다' and its synonyms like '아름다워지다' (to become beautiful) or '화사해지다' (to become radiant). You can use '예뻐지다' to describe abstract things, such as a person's heart or a piece of writing: '마음이 예뻐져야 진짜 미인이에요' (You have to have a beautiful heart to be a true beauty). You should also be comfortable using it in formal settings, such as a presentation about design or fashion, where you might say '디자인이 갈수록 예뻐지고 있습니다' (The design is becoming prettier as time goes on). You can discuss the cultural pressure or desire to 'become pretty' in Korean society.
At the C1 level, you can use '예뻐지다' in literary or philosophical discussions. You might analyze how the concept of 'becoming pretty' is portrayed in Korean media and literature. You can use it with advanced grammar like '-어지기 마련이다' (it's bound to become...): '사랑을 하면 누구나 예뻐지기 마련이다' (Anyone is bound to become pretty when they fall in love). At this level, you should be able to distinguish between '예뻐지다' and the passive '미화되다' (to be beautified/glamorized), which often has a critical or cynical tone. You can use the word to describe the evolving aesthetic standards of a whole generation or a specific era.
At the C2 level, you have a masterly command of '예뻐지다' and can use it with subtle irony, humor, or deep poetic intent. You might use it in a satirical way to comment on the obsession with looks, or in a deeply moving way to describe the inner transformation of a character in a novel. You understand all its idiomatic uses and how it interacts with other highly specific verbs like '단장하다' or '치장하다'. You can discuss the etymology of the root '예쁘다' and how the addition of '-어지다' reflects the Korean linguistic preference for describing states as dynamic processes. You can use it fluently in any register, from slang to academic critique.

예뻐지다 30秒で

  • A combination of 'pretty' (예쁘다) and 'to become' (-어지다) used to describe a positive change in appearance.
  • Commonly used in the past tense '예뻐졌어요' to compliment someone's new look, haircut, or style.
  • Can be applied to people, places, objects, or even abstract things like handwriting or melodies.
  • Functions as a verb, unlike the base adjective '예쁘다', allowing for different conjugation patterns like '-고 있다'.

The Korean verb 예뻐지다 is a fascinating and highly common word that translates to "to become pretty," "to get beautiful," or "to improve in appearance." To understand this word, one must first look at its components: the adjective 예쁘다 (pretty) and the auxiliary verb construction -어지다, which signifies a change in state or a passive transformation. In the context of Korean culture, where aesthetics and self-improvement are often discussed openly, this word carries a positive, transformative nuance. It is not merely a static observation of beauty but an acknowledgment of a process—a transition from one state to a more visually pleasing one. This could be due to natural growth, effort, or external factors. For instance, when a child grows up and their features become more defined, or when someone applies makeup skillfully, or even when a city park is renovated with new flowers, Koreans will use 예뻐지다 to describe that evolution.

Grammatical Composition
The word is formed by taking the stem of the adjective 예쁘-, adding the connecting vowel -어 (which changes the 'ㅡ' to 'ㅓ' in this irregular case), and attaching 지다. This pattern -아/어지다 is the standard way to turn adjectives into verbs of change.

요즘 운동을 하더니 정말 예뻐졌네요! (Since you've been exercising lately, you've really become pretty!)

Socially, 예뻐지다 is a staple in the vocabulary of compliments. Unlike the English "You are pretty," which can sometimes feel like a static judgment, saying someone "became pretty" in Korean often implies that the speaker has noticed the person's hard work, a new style, or a positive change in their aura. It is frequently used in the past tense (예뻐졌다) to remark on a visible difference. However, it's also used in the future tense or as a wish, such as in the phrase "I want to become pretty" (예뻐지고 싶어요), which is a common sentiment in songs, advertisements for cosmetics, and casual conversations among friends. It reflects a dynamic view of beauty as something that can be cultivated and achieved over time.

Usage Scenarios
This word is not limited to human subjects. You can use it for objects, places, or even abstract concepts like a melody or a handwriting style. If a room is decorated, it 예뻐졌다. If a sunset becomes more vibrant, it 예뻐지고 있다.

꽃이 피니까 공원이 훨씬 예뻐졌어요. (The park became much prettier because the flowers bloomed.)

Furthermore, the word is deeply embedded in the Korean beauty industry (K-Beauty). Marketing slogans often promise that using a certain product will make you 예뻐지다. It taps into the desire for transformation. It's important to note that while "pretty" is the literal translation, in many contexts, it functions more like "looking better" or "becoming more attractive" in a broad sense. It is a word of movement, capturing the moment when something shifts from ordinary to extraordinary. Whether it is a teenager going through a "glow-up" or a street being cleaned up, 예뻐지다 is the go-to verb to describe that positive aesthetic shift.

Emotional Nuance
There is often a sense of pleasant surprise attached to this word. When you see a friend you haven't seen in months and they've changed their hair, saying 예뻐졌다! conveys both the observation and your delight at seeing them look so well.

안경을 벗으니까 얼굴이 더 예뻐졌네. (Since you took off your glasses, your face became prettier.)

Using 예뻐지다 correctly requires an understanding of how to conjugate it across various tenses and politeness levels. Since it functions as a verb (unlike the base adjective 예쁘다), it follows verb conjugation rules. This is a crucial distinction: while you describe someone as 예뻐요 (is pretty) to state a current fact, you use 예뻐졌어요 (became pretty) to describe a change that has occurred. This makes it a dynamic verb. To use it in the present tense to describe a process currently happening, you would say 예뻐지고 있어요 (is becoming pretty). This might be used when watching a sunset or seeing a garden grow.

Past Tense (The Most Common Use)
The past tense 예뻐졌어요 (polite) or 예뻐졌어 (informal) is used to compliment someone on their change. Example: "너 진짜 예뻐졌다!" (You've really become pretty!). It focuses on the result of the change.

다이어트를 하더니 다리가 예뻐졌네요. (Since you went on a diet, your legs became pretty.)

When talking about goals or aspirations, the -고 싶다 (want to) construction is frequently used. 예뻐지고 싶어요 (I want to become pretty) is a sentence you might hear in a skin clinic or a clothing store. It expresses a desire for transformation. You can also use the future tense 예뻐질 거예요 (will become pretty) to provide encouragement. For example, telling a friend that after they get their braces off, they will become even prettier: "교정 끝나면 더 예뻐질 거야."

Causal Connections
We often use -아서/어서 to explain why someone became pretty. "화장을 해서 예뻐졌어요" (They became pretty because they did their makeup). Or using -더니 to observe a change: "사랑을 하더니 예뻐졌네" (They became pretty now that they are in love).

머리를 자르니까 훨씬 예뻐졌어요. (Since you cut your hair, you became much prettier.)

In more complex sentences, you can use 예뻐지다 as a noun modifier. For example, 예뻐지는 방법 means "the way to become pretty." This is a very common title for blog posts or YouTube tutorials. You can also use it with conditional endings like -면: "살을 빼면 예뻐질 거예요" (If you lose weight, you will become pretty). This structure is used to motivate or describe potential outcomes. In formal settings, such as a speech about urban development, one might say, "우리 도시가 점점 예뻐지고 있습니다" (Our city is gradually becoming more beautiful), showing that the word scales from personal compliments to professional reports on aesthetics.

Comparatives
Often paired with (more) or 훨씬 (much more). Example: "어제보다 오늘 더 예뻐졌네요." (You've become prettier today than yesterday.)

그녀는 나이가 들수록 더 예뻐지는 것 같아요. (I think she becomes prettier as she gets older.)

You will encounter 예뻐지다 in almost every corner of Korean life, from the most casual street conversations to high-budget television dramas. Perhaps the most frequent place is in social gatherings where people haven't seen each other for a while. In Korean culture, it is very common and usually considered polite to comment on someone's improved appearance. You'll hear "어머, 왜 이렇게 예뻐졌어?" (Oh my, why did you become so pretty?) as a standard greeting. It’s an exclamation of surprise and a compliment rolled into one. This isn't limited to romantic contexts; friends say it to each other, and older relatives often say it to younger ones as they grow up.

K-Dramas and K-Pop
In dramas, this word is a plot point. Think of the "makeover" trope where a character changes their look and everyone reacts with "예뻐졌다!" In K-pop, lyrics often feature this word to describe the feeling of falling in love and wanting to look better for someone, or the confidence gained after a breakup.

노래 가사: "난 점점 더 예뻐질 거야." (Song lyric: "I am going to become prettier and prettier.")

Another major arena for this word is the beauty and fashion industry. Walk through Myeong-dong or Gangnam, and you'll see signs in clinics and cosmetic shops asking, "예뻐지고 싶으세요?" (Do you want to become pretty?). It is the fundamental promise of the industry. Beauty YouTubers use it constantly when showing the results of a makeup tutorial: "정말 예뻐졌죠?" (I've become really pretty, right?). It frames the act of grooming as a journey toward a better version of oneself. Even in fitness centers, trainers might encourage clients by saying that their body line is 예뻐지고 있다 (becoming pretty/better defined).

Everyday Observations
Koreans use this for seasonal changes too. When the cherry blossoms bloom in spring, people say the street 예뻐졌다. When a new cafe opens with nice interior design, they say the neighborhood 예뻐졌다. It's a versatile tool for acknowledging aesthetic improvement in the environment.

눈이 오니까 세상이 참 예뻐졌네요. (Since it's snowing, the world has become so pretty.)

In parenting, you'll hear mothers and fathers looking at their growing children and saying, "우리 딸, 갈수록 예뻐지네" (Our daughter, you're becoming prettier as time goes by). It is a warm, affectionate way to track a child's growth. In schools, students might comment on a teacher's new outfit or a classmate's new glasses using this verb. It is ubiquitous because Korean social etiquette often revolves around noticing and commenting on these small but significant visual changes, making 예뻐지다 one of the most essential verbs for social integration and expressing positivity.

Social Media
On Instagram, you'll see the hashtag #예뻐지자 (Let's become pretty) or #예뻐지는중 (In the middle of becoming pretty), used by people sharing their fitness or skincare journeys.

댓글: "언니, 갈수록 더 예뻐지시네요!" (Comment: "Unnie, you are becoming prettier as time goes by!")

One of the most frequent mistakes English speakers make when using 예뻐지다 is confusing it with the simple adjective 예쁘다. In English, we might say "You look pretty today," which could imply a change or just a state. However, in Korean, if you say "예뻐요," you are describing the person's current state. If you say "예뻐졌어요," you are specifically noting that they look prettier than before. Using the "become" version when you mean the "is" version can sometimes accidentally imply that the person wasn't pretty before, although in Korean culture, this is rarely taken as an insult and usually just seen as a compliment on the recent improvement.

Mistake 1: Confusing State vs. Change
Saying "예뻐졌어요" to someone you are meeting for the first time is a mistake. Since you don't know what they looked like before, you can't say they "became" pretty. In this case, always use "예쁘세요" or "미인이시네요."

Wrong: (First meeting) "정말 예뻐졌어요!"
Right: "정말 예쁘시네요!"

Another common error involves conjugation. Beginners often forget that 예쁘다 is an 'ㅡ' irregular adjective. When adding -어지다, the 'ㅡ' drops and 'ㅓ' is added because the preceding vowel is 'ㅕ' (which is considered a 'dark' vowel in some linguistic frameworks, but more simply, 예쁘 follows the rule where 'ㅡ' changes to 'ㅓ' when the syllable before it has 'ㅕ'). Some learners might try to say "예쁘어지다" or "예뻐다," both of which are incorrect. The correct combined form is always 예뻐지다. Additionally, because it is now a verb, you must use verb endings. For example, in the present progressive, it's 예뻐지고 있다, not 예쁘고 있다.

Mistake 2: Overusing it for Men
While 예쁘다 can be used for "pretty boys" (꽃미남), using 예뻐지다 for a man who has become more handsome can sound a bit feminine. For men, it's more common to use 멋있어지다 (to become cool/handsome) or 잘생겨지다 (to become good-looking).

For a man: "와, 진짜 멋있어졌다!" (Wow, you've really become cool/handsome!)

A third mistake is using it to describe people's personalities. 예뻐지다 is almost exclusively for visual appearance or the "look" of something. If you want to say someone's heart became beautiful, you would need to specify 마음이 예뻐지다. Without the word "heart" (마음), people will assume you are talking about their face or body. Finally, be careful with the tense. If you say 예뻐져요 in the present tense, it sounds like a general fact (e.g., "People become pretty when they smile"). If you want to compliment someone right now, use the past tense 예뻐졌어요 to indicate the change you are observing.

Mistake 3: Misapplying 'Very'
Learners often say "너무 예뻐졌어요" to mean "very pretty." While 너무 is used this way colloquially, in strict grammar it used to mean "too much" (negative). Nowadays, it's fine, but 정말 or 진짜 are safer and very natural.

Natural: "우리 아기, 정말 많이 예뻐졌네!" (Our baby has really become a lot prettier!)

While 예뻐지다 is the most common way to say "to become pretty," Korean offers several alternatives depending on the level of beauty, the subject, and the desired formality. Understanding these synonyms will help you sound more sophisticated and precise. The most direct formal alternative is 아름다워지다. While 예뻐지다 is like "becoming pretty" (often used for cute or youthful beauty), 아름다워지다 is "becoming beautiful" and carries a much deeper, more profound weight. It is often used for grand scenery, mature women, or artistic works. You wouldn't usually call a little puppy 아름다워지다, but you would use it for a woman who has aged gracefully or a breathtaking sunset.

Comparison: 예뻐지다 vs. 아름다워지다
  • 예뻐지다: Casual, cute, focused on features, common for friends/kids.
  • 아름다워지다: Formal, elegant, profound, used for nature or mature beauty.

가을이 되니 산이 아름다워졌어요. (As autumn came, the mountains became beautiful.)

For men, as mentioned before, the best alternative is 멋있어지다 (to become cool/handsome) or 잘생겨지다 (to become good-looking). If you want to describe someone becoming "cleaner" or "sharper" in appearance, you might use 깔끔해지다. Another interesting word is 고와지다. This is a somewhat traditional or poetic word, often used to describe someone's skin becoming smooth and fair, or an older lady looking very refined and lovely. It has a soft, delicate nuance that 예뻐지다 lacks. You might hear it in skincare ads: "피부가 고와졌어요" (Your skin became fine/lovely).

Subject-Specific Alternatives
  • 세련되어지다: To become sophisticated/stylish.
  • 화사해지다: To become bright/radiant (often used for faces or spring flowers).
  • 단정해지다: To become neat/tidy (after a haircut or dressing up).

새 옷을 입으니까 분위기가 참 화사해졌네요. (Since you're wearing new clothes, your vibe became quite radiant.)

In literary contexts, you might find 미화되다 (to be beautified), though this often carries a slightly negative nuance of "glamorizing" something that might not actually be good. For example, "과거가 미화되었다" (The past was beautified/glamorized). When talking about a place, 단장하다 (to deck out/decorate) is a verb often used in the passive form 단장되다 to say a place was made pretty. For example, "마을이 새롭게 단장되었어요" (The village was newly decorated/made pretty). Choosing the right word depends on whether you want to emphasize the cuteness, the elegance, the style, or the effort put into the transformation.

Summary of Alternatives
아름다워지다
Profound, natural, or mature beauty.
멋있어지다
Coolness or masculine handsomeness.
화사해지다
Brightness and radiant beauty.

화장을 고치니까 얼굴이 다시 화사해졌어. (After fixing your makeup, your face became radiant again.)

How Formal Is It?

豆知識

In the Hunminjeongeum (the document introducing Hangeul), the word '어엿브다' was used by King Sejong to say he felt 'pity' for the people who couldn't read. Today, it means 'pretty'!

発音ガイド

UK /je.p͈ʌ.dʑi.da/
US /je.p͈ʌ.dʑi.da/
In Korean, syllables usually have equal weight, but the 'ppeo' syllable often feels slightly more emphasized due to the double consonant.
韻が合う語
커지다 (keojida - to get big) 멋지다 (meotjida - to be cool) 밝아지다 (balgajida - to get bright) 젊어지다 (jeolmeojida - to get younger) 길어지다 (gireojida - to get long) 착해지다 (chakhaejida - to get kind) 슬퍼지다 (seulpeojida - to get sad) 나빠지다 (nappajida - to get bad)
よくある間違い
  • Pronouncing 'pp' like 'p' (aspirated). It should be a tight, tense sound.
  • Confusing 'eo' (ㅓ) with 'o' (ㅗ). 'ㅓ' is more open, like 'uh'.
  • Making the 'ji' sound too much like 'chi'. It should be a soft 'j' sound.
  • Adding an English-style 'r' sound at the end of syllables.
  • Not connecting the syllables smoothly.

難易度

読解 2/5

Easy to recognize if you know '예쁘다' and the '-어지다' grammar.

ライティング 3/5

Requires correct irregular conjugation (dropping 'ㅡ').

スピーキング 2/5

Very common and easy to use once you master the past tense '예뻐졌어요'.

リスニング 2/5

Easily identifiable in songs and dramas due to its distinct sound.

次に学ぶべきこと

前提知識

예쁘다 -어지다 진짜 많이

次に学ぶ

아름답다 멋있다 잘생기다 꾸미다 변하다

上級

환골탈태 미화하다 단장하다 세련되다 고아하다

知っておくべき文法

-아/어지다

길어지다, 좋아지다, 비싸지다

ㅡ Irregular Conjugation

쓰다 -> 써요, 바쁘다 -> 바빠요

-더니 (Observing change)

공부하더니 똑똑해졌네.

-ㄹ수록 (The more... the more)

볼수록 예뻐져요.

-기 위해 (In order to)

예뻐지기 위해 노력해요.

レベル別の例文

1

정말 예뻐졌어요!

You've really become pretty!

Past tense polite form.

2

와, 예뻐졌다!

Wow, you became pretty!

Past tense informal form.

3

예뻐지고 싶어요.

I want to become pretty.

-고 싶다 (want to) pattern.

4

꽃이 피어서 공원이 예뻐졌어요.

The park became pretty because the flowers bloomed.

-어서 (because) reason pattern.

5

이 옷을 입으면 예뻐질 거예요.

If you wear this dress, you will become pretty.

-면 (if) conditional pattern.

6

우리 아기가 매일 예뻐져요.

Our baby becomes prettier every day.

Present tense for a regular occurrence.

7

화장품을 사서 예뻐질 거야.

I'm going to buy cosmetics and become pretty.

Future tense informal.

8

방이 예뻐졌네요!

The room became pretty!

-네요 (exclamation) ending.

1

머리를 자르니까 훨씬 예뻐졌어요.

Since you cut your hair, you became much prettier.

-니까 (since/because) pattern.

2

어떻게 하면 그렇게 예뻐져요?

How do you become that pretty?

어떻게 하면 (how to) question.

3

안경을 안 쓰니까 더 예뻐졌네.

You became prettier because you're not wearing glasses.

Negation + -니까.

4

살을 빼서 예뻐지고 싶어.

I want to lose weight and become pretty.

Compound sentence with -어서 and -고 싶다.

5

날씨가 좋아서 하늘이 예뻐졌어요.

The sky became pretty because the weather is good.

Describing nature.

6

웃으니까 얼굴이 더 예뻐지네요.

Your face becomes prettier when you smile.

-니까 for discovery.

7

이 립스틱을 바르면 예뻐질까요?

Will I become pretty if I wear this lipstick?

-ㄹ까요? (asking for opinion).

8

방을 청소하니까 아주 예뻐졌지?

The room became very pretty after cleaning, right?

-지? (seeking confirmation).

1

사랑을 하더니 정말 예뻐졌군요.

I see you've fallen in love and really become pretty.

-더니 (observing a change).

2

도시가 야경 덕분에 예뻐졌어요.

The city became pretty thanks to the night view.

덕분에 (thanks to) pattern.

3

갈수록 예뻐지는 비결이 뭐예요?

What is the secret to becoming prettier as time goes by?

갈수록 (as time goes by) pattern.

4

카메라 필터를 쓰니까 사진이 예뻐졌네.

The photo became pretty because I used a camera filter.

Modern technology context.

5

마음이 예뻐져야 얼굴도 예뻐진대요.

They say your face becomes pretty only if your heart becomes pretty.

-어야 (must) + indirect quote.

6

새로 산 커튼 덕분에 거실이 예뻐졌어.

The living room became pretty thanks to the newly bought curtains.

Interior design context.

7

피부가 예뻐지려면 잠을 많이 자야 해요.

To have your skin become pretty, you need to sleep a lot.

-려면 (in order to) pattern.

8

연습을 많이 해서 글씨가 예뻐졌어요.

My handwriting became pretty because I practiced a lot.

Describing a skill/output.

1

그녀는 나이가 들수록 더 예뻐지는 것 같아요.

I think she becomes prettier as she gets older.

-ㄹ수록 (the more... the more) pattern.

2

조명 하나로 분위기가 이렇게 예뻐질 수 있다니!

To think the atmosphere could become this pretty with just one light!

-다니 (exclamatory surprise).

3

자신감을 가지면 누구나 예뻐질 수 있습니다.

Anyone can become pretty if they have confidence.

-ㄹ 수 있다 (can) possibility.

4

환경 보호를 통해 지구가 다시 예뻐졌으면 좋겠어요.

I hope the Earth becomes pretty again through environmental protection.

-었으면 좋겠다 (hope for).

5

예뻐지기 위해 성형수술을 고민하는 사람들이 많아요.

There are many people who consider plastic surgery to become pretty.

-기 위해 (for the sake of).

6

전통 한복을 입으니 자태가 훨씬 예뻐지셨네요.

Since you wore the traditional Hanbok, your figure became much prettier.

Honorific -시- included.

7

웹사이트가 리뉴얼되면서 훨씬 예뻐졌군요.

The website became much prettier as it was renewed.

-면서 (while/as).

8

어떤 고난을 겪느냐에 따라 영혼이 예뻐질 수도 있어요.

Depending on what hardships you face, your soul can also become pretty.

-느냐에 따라 (depending on).

1

사랑에 빠진 사람의 눈동자는 예뻐지기 마련이다.

The eyes of someone in love are bound to become pretty.

-기 마련이다 (bound to).

2

과거의 기억은 시간이 흐를수록 예뻐지기 마련이죠.

Memories of the past are bound to become prettier as time flows.

Philosophical usage.

3

그 작가의 문체는 후기작으로 갈수록 더 예뻐졌다.

That author's writing style became prettier in their later works.

Literary criticism.

4

도시 재생 사업을 통해 낙후된 지역이 예뻐지고 있습니다.

Underdeveloped areas are becoming pretty through urban regeneration projects.

Formal/Professional context.

5

인위적으로 예뻐지려는 욕망이 사회적 문제가 되기도 한다.

The desire to become pretty artificially sometimes becomes a social problem.

Social commentary.

6

슬픔을 견뎌낸 뒤의 미소는 무엇보다 예뻐지는 법이다.

A smile after enduring sadness is destined to be prettier than anything.

-는 법이다 (it is the law/way).

7

단순히 외모가 예뻐지는 것을 넘어 내면의 성장이 필요하다.

Beyond simply becoming pretty on the outside, inner growth is necessary.

Beyond... (넘어) construction.

8

조경 디자인이 바뀌면서 정원이 한층 예뻐졌음을 알 수 있다.

One can see that the garden has become significantly prettier as the landscaping design changed.

Formal observation ending -음을 알 수 있다.

1

치열한 삶의 흔적이 묻어나는 손마디가 오히려 예뻐 보였다.

The knuckles, showing traces of a fierce life, actually looked prettier.

Subverting the usual meaning of beauty.

2

진실이 밝혀지는 순간, 세상은 비로소 예뻐지기 시작했다.

The moment the truth was revealed, the world finally began to become pretty.

Metaphorical usage.

3

고통의 용광로를 거쳐 영혼이 예뻐지는 과정을 목도했다.

I witnessed the process of the soul becoming pretty through the furnace of pain.

High-level literary prose.

4

미학적 관점에서 볼 때, 비대칭이 주는 예뻐짐의 미학도 존재한다.

From an aesthetic point of view, there is also an aesthetics of 'becoming pretty' that asymmetry provides.

Academic discussion.

5

그녀의 침묵은 시간이 갈수록 예뻐지는 선율처럼 느껴졌다.

Her silence felt like a melody that becomes prettier as time goes by.

Synesthesia/Metaphor.

6

인간의 욕망이 투영된 인공미가 예뻐지는 속도는 가히 경이롭다.

The speed at which artificial beauty, reflecting human desire, becomes pretty is truly marvelous.

Philosophical critique.

7

언어의 조탁을 통해 문장은 비로소 예뻐지고 생명력을 얻는다.

Through the polishing of language, a sentence finally becomes pretty and gains vitality.

Creative writing context.

8

계절의 순환 속에서 대지는 스스로 예뻐지는 법을 알고 있다.

In the cycle of seasons, the earth knows how to make itself pretty.

Personification of nature.

よく使う組み合わせ

정말 예뻐지다
갈수록 예뻐지다
갑자기 예뻐지다
훨씬 예뻐지다
피부가 예뻐지다
마음이 예뻐지다
부쩍 예뻐지다
몰라보게 예뻐지다
자꾸 예뻐지다
다이어트로 예뻐지다

よく使うフレーズ

예뻐지고 싶어

— I want to become pretty. A common wish for self-improvement.

나도 연예인처럼 예뻐지고 싶어.

더 예뻐졌네!

— You've become even prettier! A standard warm compliment.

오랜만이야, 너 더 예뻐졌네!

예뻐지는 법

— How to become pretty. Often used as a title for tips.

인터넷에서 예뻐지는 법을 찾아봤어.

예뻐지는 중

— In the process of becoming pretty. Used during treatments.

지금 관리 받으면서 예뻐지는 중이에요.

예뻐지긴 틀렸다

— It's too late/impossible to become pretty. Used jokingly.

이번 생에 예뻐지긴 틀렸어.

예뻐지면 다냐?

— Is being pretty everything? A rhetorical question used in arguments.

너 예뻐지면 다야? 성격이 좋아야지.

살 빼면 예뻐져

— If you lose weight, you'll become pretty. A common (sometimes sensitive) encouragement.

조금만 살 빼면 정말 예뻐질 거야.

예뻐지려고 노력하다

— To make an effort to become pretty.

그녀는 예뻐지려고 매일 운동해요.

예뻐지기 대작전

— Operation 'Become Pretty'. Used for a major makeover plan.

방학 동안 예뻐지기 대작전을 시작하자.

안 예뻐질 수가 없다

— Can't help but become pretty. Used when success is guaranteed.

그 옷을 입으면 안 예뻐질 수가 없어.

よく混同される語

예뻐지다 vs 예쁘다

State (is pretty) vs. Change (became pretty).

예뻐지다 vs 예뻐하다

To become pretty vs. To treat someone as pretty/cute.

예뻐지다 vs 아름다워지다

Casual/Cute vs. Formal/Grand beauty.

慣用句と表現

"용 됐다"

— To have 'become a dragon'. Used when someone who was plain becomes very attractive.

너 진짜 용 됐다! 너무 예뻐졌어.

Informal
"환골탈태하다"

— To undergo a complete transformation (literally: changing bones and skin).

그녀는 성형 후 환골탈태하여 예뻐졌다.

Formal/Literary
"눈이 부시게 예뻐지다"

— To become so pretty that it's dazzling.

신부가 눈이 부시게 예뻐졌네요.

Neutral
"꽃이 피다"

— To bloom like a flower. Used when a girl reaches her peak beauty.

스무 살이 되니 미모에 꽃이 폈네.

Neutral
"물오르다"

— To be at one's peak (literally: sap rising in a tree).

요즘 미모가 물올랐네, 정말 예뻐졌어.

Informal
"인물이 나다"

— One's features have become striking/handsome.

안경 벗으니 인물이 나네, 예뻐졌어.

Neutral
"훤해지다"

— To look bright and clear (often after washing or grooming).

세수하고 나니 얼굴이 훤해지고 예뻐졌네.

Neutral
"여신이 되다"

— To become a goddess. Used for extreme beauty transformation.

살 빼고 나서 완전히 여신 됐어.

Slang/Informal
"미모가 열일하다"

— One's beauty is 'working hard' (looking very good).

오늘도 네 미모가 열일해서 더 예뻐졌구나.

Slang
"그림 같다"

— To be like a picture. Used when a place or person becomes perfectly pretty.

정원을 가꾸니 집이 그림처럼 예뻐졌어요.

Neutral

間違えやすい

예뻐지다 vs 귀여워지다

Both are compliments.

귀여워지다 is 'to become cute', 예뻐지다 is 'to become pretty'.

강아지가 크면서 귀여워졌어요.

예뻐지다 vs 멋있어지다

Used for improvement in looks.

멋있어지다 is 'to become cool/handsome', mostly for men or style.

그 배우는 나이가 들수록 멋있어지네요.

예뻐지다 vs 좋아지다

General improvement.

좋아지다 is 'to become good', 예뻐지다 is specifically visual.

날씨가 좋아졌어요.

예뻐지다 vs 변하다

Both mean change.

변하다 is neutral 'to change', 예뻐지다 is always a positive aesthetic change.

세상이 많이 변했어요.

예뻐지다 vs 고와지다

Refined beauty.

고와지다 is for texture/softness, 예뻐지다 is for general prettiness.

피부가 고와졌어요.

文型パターン

A1

N이/가 예뻐졌어요.

꽃이 예뻐졌어요.

A2

V-니까 예뻐졌어요.

살을 빼니까 예뻐졌어요.

B1

갈수록 예뻐지네요.

우리 아기가 갈수록 예뻐지네요.

B1

예뻐지려고 V-아요/어요.

예뻐지려고 화장해요.

B2

N 덕분에 예뻐졌어요.

안경 덕분에 예뻐졌어요.

B2

예뻐지는 중이에요.

피부 관리 받으며 예뻐지는 중이에요.

C1

예뻐지기 마련이다.

사랑하면 예뻐지기 마련이다.

C2

예뻐지는 법을 알다.

그는 스스로 예뻐지는 법을 안다.

語族

名詞

예쁨 Prettiness/Beauty (the quality of being pretty).
미인 A beautiful person (usually a woman).
미모 Beautiful features/looks.

動詞

예뻐하다 To hold someone dear / To treat someone as pretty/cute.
꾸미다 To decorate / To groom oneself.
단장하다 To make oneself up / To decorate.

形容詞

예쁘다 Pretty / Beautiful.
어여쁘다 Lovely / Pretty (archaic/poetic).

関連

성형 (plastic surgery)
화장 (makeup)
미용 (beauty/grooming)
스타일 (style)
변신 (transformation)

使い方

frequency

Extremely high in daily conversation and media.

よくある間違い
  • 예쁘어지다 예뻐지다

    The 'ㅡ' drops when combining with '-어지다'.

  • Using '예뻐졌어요' for the first time you meet someone. 예쁘시네요

    You can only 'become' pretty if there is a known past state to compare to.

  • 예쁘고 있어요 예뻐지고 있어요

    Adjectives cannot use the '-고 있다' progressive form; you must turn them into verbs first using '-어지다'.

  • Using it for a handsome man in a formal setting. 멋있어지셨습니다

    '예뻐지다' is usually feminine or youthful; '멋있어지다' is more appropriate for men.

  • 너무 예뻐졌어 (in a negative sense) 정말 예뻐졌어

    While '너무' is common, '정말' is more purely positive and grammatically safe.

ヒント

The Magic Word

If you want to make a Korean friend happy, '예뻐졌네요' is one of the best compliments you can give.

Verb vs Adjective

Remember that '예뻐지다' is a verb, so it conjugates like '먹다' (to eat), not like '예쁘다' (pretty).

Social Grooming

Commenting on appearance is a way of showing social interest and bonding in Korea.

Double the 'P'

Always use 'ㅃ' (double p). It gives the word its 'pop' and correct meaning.

Seasonal Use

Use it when spring arrives to describe the streets turning pink with flowers.

K-Beauty Keyword

Look for this word on cosmetic packaging to understand the product's promise.

Love Glow

Koreans often say someone 'became pretty' as a way to guess they are in a new relationship.

Fashion Fix

Use it after someone gets new clothes or glasses to show you noticed the change.

Positive Affirmation

Saying '나는 매일 예뻐지고 있다' (I am becoming prettier every day) is a great way to practice.

Respect Matters

Use '예뻐지셨어요' for teachers, bosses, or older family members.

暗記しよう

記憶術

Think of 'Ye' (Yes!) + 'Ppeo' (Pretty) + 'Jida' (Just did it!). 'Yes, I just did become pretty!'

視覚的連想

Imagine a dull grey flower suddenly turning bright pink and glowing. That transition is '예뻐지다'.

Word Web

예쁘다 (Pretty) 변화 (Change) 화장 (Makeup) 성형 (Surgery) 칭찬 (Compliment) 거울 (Mirror) 미용실 (Hair Salon) 옷 (Clothes)

チャレンジ

Try to find three things today that have 'become pretty' (a sunset, a clean desk, a friend's smile) and say '예뻐졌다' to yourself for each one.

語源

Derived from the Middle Korean adjective '예쁘다' (originally '어엿브다', which meant 'pitiful' or 'to be pitied' in the 15th century) and the auxiliary verb '-어지다'.

元の意味: The root '예쁘다' shifted from 'pitiful' to 'pretty' over several centuries, likely through the intermediate meaning of 'dear' or 'lovable'.

Koreanic.

文化的な背景

While usually a compliment, be careful not to over-emphasize physical change to people struggling with body image. Use it when the change is clearly intentional and positive (like a new dress or haircut).

In English, 'You've become pretty' can sometimes sound like 'You weren't pretty before.' In Korean, it's almost always a pure compliment about your current 'glow'.

Song: 'You've become pretty' (예뻐졌네) by Park Boram, which talks about a transformation after a breakup. Drama: 'True Beauty' (여신강림) where the protagonist 'becomes pretty' through makeup. Brand: Various K-beauty brands use '예뻐지는 시간' (Time to become pretty) as a slogan.

実生活で練習する

実際の使用場面

Meeting friends after a long time

  • 진짜 예뻐졌다!
  • 어떻게 그렇게 예뻐졌어?
  • 비결이 뭐야?
  • 못 알아볼 뻔했어.

At a hair or beauty salon

  • 예쁘게 해 주세요.
  • 예뻐질 수 있을까요?
  • 훨씬 예뻐지셨네요.
  • 관리 받으니 예뻐졌어요.

Commenting on nature

  • 꽃이 피니 예뻐졌네.
  • 하늘이 예뻐졌어요.
  • 풍경이 예뻐졌죠?
  • 세상이 예뻐 보여요.

Talking about interior design

  • 방이 예뻐졌네요.
  • 가구를 바꾸니 예뻐졌어.
  • 인테리어 덕분에 예뻐졌다.
  • 집이 예뻐지고 있어요.

Inspirational talk

  • 누구나 예뻐질 수 있어요.
  • 마음이 예뻐져야 해요.
  • 노력하면 예뻐집니다.
  • 내면이 예뻐지는 법.

会話のきっかけ

"오랜만이에요! 그동안 정말 예뻐지셨네요. 비결이 뭐예요?"

"새로 산 옷 입으니까 분위기가 확 예뻐졌어. 어디서 샀어?"

"머리 스타일 바꾸니까 훨씬 예뻐졌는데? 잘 어울려요."

"요즘 운동한다더니 정말 예뻐졌다. 몸매가 좋아졌어."

"이 카페, 인테리어 다시 하더니 정말 예뻐졌지 않니?"

日記のテーマ

내가 가장 예뻐졌다고 느꼈던 순간은 언제인가요? 왜 그렇게 느꼈나요?

외모가 예뻐지는 것보다 내면이 예뻐지는 것이 왜 중요할까요?

미래의 내가 지금보다 더 예뻐지기 위해 오늘 할 수 있는 일은 무엇인가요?

우리 동네에서 최근에 예뻐진 장소가 있다면 어디인가요? 어떻게 변했나요?

'예뻐지다'라는 말을 들었을 때 어떤 기분이 드나요? 그 이유는 무엇인가요?

よくある質問

10 問

It's possible if he has 'pretty' features (like a flower boy), but '멋있어지다' (to become cool) or '잘생겨지다' (to become handsome) is much more common and natural for males.

'예뻐요' means 'You are pretty' (current state). '예뻐졌어요' means 'You became pretty' (acknowledging a change from the past).

In Korea, no! It's almost always taken as a very positive compliment that you noticed their effort or their new look.

You say '예뻐지고 싶어요' (Ye-ppeo-ji-go sip-eo-yo).

Yes! If you decorate a house and it looks better, you can say '집이 예뻐졌어요'.

The direct opposite is '못생겨지다' (to become ugly), but it's very rude, so people rarely use it.

Neither is 'better', but '아름다워지다' is more formal and poetic, while '예뻐지다' is more casual and common.

Because '예쁘다' is an irregular verb. When adding '-어', the 'ㅡ' vowel disappears.

Yes, '글씨가 예뻐졌어요' is a very common way to say your handwriting has improved.

Use '-어서'. For example: '화장을 해서 예뻐졌어요' (I became pretty because I did my makeup).

自分をテスト 200 問

writing

Translate: 'You've really become pretty!'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Translate: 'I want to become pretty.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Write a sentence using '예뻐지다' and 'because' (아서/어서).

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Translate: 'The park became pretty.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Translate: 'How can I become pretty?'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Write: 'You become prettier as you smile.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Translate: 'I think she is becoming prettier.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Translate: 'If you lose weight, you will become pretty.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Write a sentence about a room becoming pretty.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Translate: 'What is the secret to becoming pretty?'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Translate: 'Our baby becomes prettier every day.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Write: 'I am going to become pretty during the vacation.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Translate: 'The city became pretty with the night view.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Translate: 'Your heart must be pretty to be truly beautiful.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Write a formal sentence about a city becoming beautiful.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Translate: 'Since you cut your hair, you've become much prettier.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Translate: 'I hope the world becomes pretty.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Write: 'Anyone can become pretty with confidence.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Translate: 'The handwriting became pretty after practice.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Translate: 'She became pretty like a goddess.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
speaking

Say: 'You've become pretty!' (Informal)

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Say: 'You've become pretty!' (Polite)

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Say: 'I want to be pretty.'

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Compliment a friend's new haircut.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Ask: 'How can I become pretty?'

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Say: 'The flower became pretty.'

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Say: 'You become prettier every day.'

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Say: 'If you smile, you will become pretty.'

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Compliment a room's new look.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Say: 'I'm becoming pretty.'

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Say: 'You became unrecognizably pretty.'

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Ask: 'Did I become pretty?'

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Say: 'You've become much prettier than yesterday.'

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Say: 'Your skin became pretty.'

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Say: 'The city became pretty.'

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Say: 'I want to have a pretty heart.'

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Say: 'You've become a goddess!'

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Say: 'The more I see you, the prettier you get.'

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Say: 'I'm in the middle of becoming pretty.'

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Say: 'You're bound to become pretty if you love.'

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
listening

Listen and identify the tense: '예뻐졌어요'

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Listen and identify the word: '예뻐지고 싶어'

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Listen and identify the subject: '공원이 예뻐졌네요'

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Listen and identify the cause: '화장해서 예뻐졌어'

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Listen and identify the feeling: '와! 정말 예뻐졌다!'

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Listen and identify the future: '예뻐질 거야'

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Listen and identify the honorific: '예뻐지셨네요'

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Listen and identify the object: '글씨가 예뻐졌네'

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Listen and identify the frequency: '갈수록 예뻐져요'

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Listen and identify the comparison: '더 예뻐졌어요'

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Listen and identify the condition: '웃으면 예뻐져요'

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Listen and identify the location: '방이 예뻐졌어'

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Listen and identify the slang: '용 됐네'

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Listen and identify the abstract: '마음이 예뻐졌어'

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Listen and identify the formal: '아름다워졌습니다'

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:

/ 200 correct

Perfect score!

役に立った?
まだコメントがありません。最初に考えをシェアしましょう!