etablere
知っておくべき文法
Etablere is a regular -ere verb. This means it follows a predictable pattern when conjugated. The present tense is 'etablerer'.
Vi etablerer en ny bedrift. (We are establishing a new business.)
The past tense (preteritum) of 'etablere' is 'etablerte'. This is formed by dropping the -ere and adding -te.
De etablerte selskapet i 1990. (They established the company in 1990.)
The present perfect (presens perfektum) of 'etablere' is 'har etablert'. This uses the auxiliary verb 'å ha' (to have) and the past participle.
Hun har etablert seg i Oslo. (She has established herself in Oslo.)
'Etablere' can be used reflexively with 'seg' (oneself) to mean 'to settle down' or 'to establish oneself'.
Det er vanskelig å etablere seg i et nytt land. (It is difficult to establish oneself in a new country.)
Often, 'etablere' is followed by a direct object, which is the thing being established.
Regjeringen ønsker å etablere nye skoler. (The government wants to establish new schools.)
レベル別の例文
De vil etablere en ny bedrift i sentrum.
They want to establish a new business in the city center.
Vi må etablere klare regler for dette prosjektet.
We must establish clear rules for this project.
Hun hjalp til med å etablere skolen for ti år siden.
She helped to establish the school ten years ago.
Det er viktig å etablere gode vaner tidlig.
It is important to establish good habits early.
De etablerte en ny rekord under konkurransen.
They established a new record during the competition.
Regjeringen planlegger å etablere flere arbeidsplasser.
The government plans to establish more jobs.
Forskere prøver å etablere årsaken til sykdommen.
Researchers are trying to establish the cause of the disease.
Vi må etablere en dialog for å løse problemet.
We must establish a dialogue to solve the problem.
De etablerte raskt en midlertidig leir da stormen nærmet seg.
They quickly established a temporary camp when the storm approached.
Past tense of 'etablere' (etablerte).
Regjeringen har som mål å etablere nye industrier for å styrke økonomien.
The government aims to establish new industries to strengthen the economy.
Infinitive form of 'etablere' used after 'å'.
Etter mange års arbeid klarte hun endelig å etablere sitt eget selskap.
After many years of work, she finally managed to establish her own company.
Infinitive form of 'etablere' used after 'å'.
Det er viktig å etablere gode rutiner fra starten av et prosjekt.
It is important to establish good routines from the start of a project.
Infinitive form of 'etablere' used after 'å'.
Universitetet ønsker å etablere internasjonale samarbeid for forskning.
The university wants to establish international collaborations for research.
Infinitive form of 'etablere' used after 'å'.
De planlegger å etablere en ny filial i sentrum av byen neste år.
They plan to establish a new branch in the city center next year.
Infinitive form of 'etablere' used after 'å'.
Det er en utfordring å etablere seg i et nytt land med et fremmed språk.
It is a challenge to establish oneself in a new country with a foreign language.
Reflexive use of 'etablere' ('etablere seg').
Gjennom historien har mennesker etablert sivilisasjoner på fruktbare landområder.
Throughout history, humans have established civilizations on fertile lands.
Past participle of 'etablere' (etablert) used in present perfect tense ('har etablert').
ヒント
Basic Meaning of 'Etablere'
At its core, 'etablere' means 'to establish' or 'to set up'. Think of it as creating something new or formally putting something into place. This is a very common verb, so it's good to learn early.
Reflexive Use: 'etablere seg'
When you add 'seg' (a reflexive pronoun), 'etablere seg' often means 'to settle down' or 'to establish oneself'.
Example: Han vil etablere seg i Oslo. (He wants to settle down in Oslo.)
Common Context: Businesses
You'll frequently hear 'etablere' in the context of businesses.
Example: De ønsker å etablere et nytt firma. (They want to establish a new company.)
Common Context: Relationships/Records
It can also be used for relationships or records.
Example: Det er viktig å etablere god kontakt med naboene. (It's important to establish good contact with the neighbors.)
Example: Politiet må etablere fakta. (The police must establish facts.)
Past Tense of 'Etablere'
The past tense (preteritum) is 'etablerte'. The past participle is 'etablert'.
Example: De etablerte bedriften i fjor. (They established the business last year.)
Perfect Tense of 'Etablere'
The perfect tense uses 'har' + past participle.
Example: Vi har etablert mange nye kontakter. (We have established many new contacts.)
Don't Confuse with 'Bygge'
'Etablere' is about setting up or founding, while 'bygge' means 'to build' physically. You can 'etablere' a company, but you 'bygger' a house.
Related Noun: 'Etablering'
The noun form is 'etablering' (an establishment or the act of establishing).
Example: Etableringen av det nye senteret tok lang tid. (The establishment of the new center took a long time.)
Formal vs. Informal Use
'Etablere' is generally a more formal verb. For very casual 'setting up' of something small, you might use verbs like 'ordne' (to arrange) or 'fikse' (to fix/arrange informally).
Practice with Sentences
Try to create your own sentences using 'etablere' in different contexts. This helps cement its meaning and usage in your mind. Focus on using it with businesses, relationships, or personal settlement.
自分をテスト 12 問
Hva betyr «å etablere»?
«Å etablere» betyr å sette opp eller starte noe nytt, som et selskap eller en ny vane.
Hvilket ord passer best i setningen: 'De ønsker å ___ et nytt firma i byen.'
Her betyr det å starte et nytt firma, altså 'etablere'.
Velg riktig ord for å fullføre setningen: 'Hun vil ___ en god vane.'
Du kan 'etablere' en vane, som betyr å begynne den og gjøre den fast.
Man kan etablere et hus.
Ja, du kan etablere et hus, i betydningen å bygge eller sette opp et hus.
Å etablere betyr å rive ned noe.
Nei, å etablere betyr å bygge opp eller starte, ikke å rive ned.
En ny butikk kan etableres i sentrum.
Ja, det er vanlig å si at en butikk 'etableres' når den åpner et nytt sted.
This sentence structure places the infinitive phrase 'Å etablere selskapet' at the beginning as the subject, followed by the verb 'var' and the predicate 'en stor utfordring'.
The subject 'De nye reglene' comes first, followed by the modal verb 'vil' and the main verb 'etablere', then the object 'et sikrere system'.
This is a standard subject-verb-object structure, with the reflexive pronoun 'seg' following the verb 'etablert' and then the prepositional phrase.
/ 12 correct
Perfect score!
Basic Meaning of 'Etablere'
At its core, 'etablere' means 'to establish' or 'to set up'. Think of it as creating something new or formally putting something into place. This is a very common verb, so it's good to learn early.
Reflexive Use: 'etablere seg'
When you add 'seg' (a reflexive pronoun), 'etablere seg' often means 'to settle down' or 'to establish oneself'.
Example: Han vil etablere seg i Oslo. (He wants to settle down in Oslo.)
Common Context: Businesses
You'll frequently hear 'etablere' in the context of businesses.
Example: De ønsker å etablere et nytt firma. (They want to establish a new company.)
Common Context: Relationships/Records
It can also be used for relationships or records.
Example: Det er viktig å etablere god kontakt med naboene. (It's important to establish good contact with the neighbors.)
Example: Politiet må etablere fakta. (The police must establish facts.)
関連コンテンツ
この単語を他の言語で
businessの関連語
angående
B1Regarding or concerning.
anmodning
B2A formal request or plea for action.
avklaringsprosess
C1a process of clarification
avtale
B1An agreement or a scheduled appointment
avvikle
B2To bring to an end or close down
bank
A2a financial institution
bedrift
B1A business or company
behovsanalyse
C1an analysis of needs or requirements
betale
A1To give money for goods/services.
betingelse
B1A condition or term for an agreement