A2 Collocation ニュートラル

zrobić pranie

to do the laundry

意味

Washing clothes

🌍

文化的背景

The 'Frania' washing machine is a cultural icon of the PRL era. It was a simple, non-automatic machine that required manual effort but was indestructible. Washing machines are almost always in the bathroom. Seeing one in a kitchen is considered very unusual and usually a result of extreme space saving. Drying clothes on a balcony is very common in summer, but there are often local rules about not hanging dripping wet clothes or 'unsightly' items like underwear too visibly. Saturday is the traditional 'laundry day'. Many families spend the morning cleaning the whole apartment, starting with the first load of laundry.

💡

Use the aspect correctly

Use 'zrobić' when you want to emphasize that the task will be finished.

⚠️

Avoid 'myć'

Never say 'myć pranie'. It's the most common beginner mistake.

意味

Washing clothes

💡

Use the aspect correctly

Use 'zrobić' when you want to emphasize that the task will be finished.

⚠️

Avoid 'myć'

Never say 'myć pranie'. It's the most common beginner mistake.

🎯

The 'Wstawić' trick

Use 'wstawić pranie' to sound more like a native speaker when you are literally putting it in the machine.

💬

Bathroom location

Don't be surprised to find the washing machine in the bathroom in Poland!

自分をテスト

Fill in the correct form of the verb 'zrobić'.

Wczoraj ______ pranie, ale dzisiaj znowu mam brudne koszulki.

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: zrobiłem

The sentence refers to 'yesterday' (wczoraj), so we need the past tense masculine form.

Which sentence is correct?

A: Muszę umyć pranie. B: Muszę zrobić pranie.

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: B

We use 'zrobić' or 'prać' for clothes, never 'umyć'.

Match the Polish word with its English equivalent.

Match the following:

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: all

These are all essential laundry-related terms.

Complete the dialogue.

Ania: Czy możesz ______ pranie? Tomek: Tak, wstawię je za chwilę.

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: zrobić

'Zrobić pranie' is the standard collocation for doing laundry.

🎉 スコア: /4

ビジュアル学習ツール

Robić vs Zrobić

Robić (Imperfective)
Robię pranie co sobotę. I do laundry every Saturday.
Zrobić (Perfective)
Zrobię pranie dzisiaj. I will do laundry today.

練習問題バンク

4 問題
Fill in the correct form of the verb 'zrobić'. Fill Blank A2

Wczoraj ______ pranie, ale dzisiaj znowu mam brudne koszulki.

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: zrobiłem

The sentence refers to 'yesterday' (wczoraj), so we need the past tense masculine form.

Which sentence is correct? Choose A1

A: Muszę umyć pranie. B: Muszę zrobić pranie.

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: B

We use 'zrobić' or 'prać' for clothes, never 'umyć'.

Match the Polish word with its English equivalent. Match A2

左の各項目を右のペアと一致させてください:

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: all

These are all essential laundry-related terms.

Complete the dialogue. dialogue_completion A2

Ania: Czy możesz ______ pranie? Tomek: Tak, wstawię je za chwilę.

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: zrobić

'Zrobić pranie' is the standard collocation for doing laundry.

🎉 スコア: /4

よくある質問

5 問

'Prać' is the verb 'to wash', while 'zrobić pranie' is the collocation 'to do the laundry'. They are often interchangeable, but 'zrobić pranie' is more common for the whole task.

Yes, 'robić pranie' is the imperfective form, used for habits or ongoing actions.

It is singular (neuter), but it can represent a whole load of clothes.

It's 'pralnia samoobsługowa', though they are less common in Poland than in the US.

It specifically means to start the washing machine cycle.

関連フレーズ

🔗

wstawić pranie

similar

to start the washing machine

🔗

powiesić pranie

builds on

to hang the laundry

🔗

prasować ubrania

builds on

to iron clothes

🔗

prać brudy

specialized form

to wash dirty linen in public

🔗

pralnia chemiczna

specialized form

dry cleaners

🔗

proszek do prania

similar

washing powder

役に立った?
まだコメントがありません。最初に考えをシェアしましょう!