B1 Idiom カジュアル

Estar com a cara amarrada.

To be grumpy.

意味

To have a sullen or displeased expression, indicating bad mood.

🌍

文化的背景

In Brazil, this is often used to describe someone who is 'fechado' (closed off) in a social setting.

💡

Use with 'Estar'

Always use 'estar' because it is a temporary state, not a permanent personality trait.

意味

To have a sullen or displeased expression, indicating bad mood.

💡

Use with 'Estar'

Always use 'estar' because it is a temporary state, not a permanent personality trait.

自分をテスト

Complete the sentence with the correct phrase.

Ele está ______, acho que não gostou da notícia.

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: com a cara amarrada

The context implies he is unhappy, so 'cara amarrada' is the correct idiom.

🎉 スコア: /1

ビジュアル学習ツール

練習問題バンク

1 問題
Complete the sentence with the correct phrase. Fill Blank B1

Ele está ______, acho que não gostou da notícia.

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: com a cara amarrada

The context implies he is unhappy, so 'cara amarrada' is the correct idiom.

🎉 スコア: /1

よくある質問

1 問

Yes, it is very common to say a child is 'com a cara amarrada' when they are sulking.

関連フレーズ

🔄

Estar de cara fechada

synonym

To have a closed face

役に立った?
まだコメントがありません。最初に考えをシェアしましょう!