A1 Idiom ニュートラル 5分で読める

Ter a ver com.

To have to do with.

直訳: To have to see with.

15秒でわかる

  • Means 'to be related to' or 'to have to do with'.
  • Connects subjects, ideas, or people.
  • Neutral tone, usable in most situations.
  • Focuses on relevance, not literal sight.

意味

このフレーズは、何かがトピックに関連している、または関連性があると言うための定番表現です。「それは~に関連している」、「それは~に関係がある」、「それは~と関係がある」と言うポルトガル語の同義語と考えてください。アイデア、人、またはイベントを結びつける非常に便利な方法であり、ニュートラルで直接的な雰囲気を持っています。

主な例文

3 / 11
1

Texting a friend about a movie

Aquele filme novo não tem nada a ver com o que a gente estava falando.

That new movie has nothing to do with what we were talking about.

<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M14.828 14.828a4 4 0 01-5.656 0M9 10h.01M15 10h.01M21 12a9 9 0 11-18 0 9 9 0 0118 0z"/></svg>
2

In a job interview (Zoom call)

Minha experiência anterior tem a ver com as responsabilidades desta vaga.

My previous experience has to do with the responsibilities of this position.

<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M21 13.255A23.931 23.931 0 0112 15c-3.183 0-6.22-.62-9-1.745M16 6V4a2 2 0 00-2-2h-4a2 2 0 00-2 2v2m4 6h.01M5 20h14a2 2 0 002-2V8a2 2 0 00-2-2H5a2 2 0 00-2 2v10a2 2 0 002 2z"/></svg>
3

Discussing a news article

Essa notícia tem a ver com a política econômica do país.

This news has to do with the country's economic policy.

🌍

文化的背景

Very common in daily life to express personal boundaries. Used similarly, though slightly more formal in professional settings.

💡

Don't forget the 'a'!

It's the most common mistake.

15秒でわかる

  • Means 'to be related to' or 'to have to do with'.
  • Connects subjects, ideas, or people.
  • Neutral tone, usable in most situations.
  • Focuses on relevance, not literal sight.

What It Means

This phrase, ter a ver com, is all about connection. It means something is related to, concerns, or has something to do with a particular subject. It’s like drawing a line between two things to show they’re linked. It’s not about physical sight, but about relevance. Think of it as saying, 'This piece of information *connects* to our main topic.' It’s a versatile tool in your Portuguese toolkit.

Origin Story

The origin of ter a ver com is a bit fuzzy, like many idiomatic expressions. It likely evolved from a more literal sense of 'having to look at' or 'having to deal with' something. Imagine a busy marketplace where a merchant might say they têm a ver com a certain type of fabric. Over time, the meaning shifted from a direct obligation to a more abstract connection. It’s a linguistic journey from the concrete to the conceptual, showing how language adapts. It’s like how your favorite meme evolves into a thousand variations!

How To Use It

Using ter a ver com is pretty simple. You usually place it after the subject you're talking about. The structure is often: [Subject] + ter a ver com + [Related Topic]. For example, 'This book has to do with history.' Or, 'Your question is related to our previous discussion.' You can conjugate ter based on who or what you're referring to. So, eu tenho a ver com, isto tem a ver com, eles têm a ver com. Easy peasy, right? It’s like adding the right emoji to a text – it clarifies the connection.

Real-Life Examples

Imagine you're watching a documentary about ancient Rome. You might say, 'This part about Roman aqueducts has to do with engineering.' Or perhaps you're discussing job roles. 'My role is related to project management.' Even in casual chat, 'That song you’re humming has something to do with the 80s.' It’s everywhere! It’s the linguistic glue holding conversations together, much like how subtitles help you understand a foreign film.

When To Use It

Use ter a ver com whenever you need to express a link or relevance between two things. It's perfect for explaining how one topic connects to another in a discussion. It works when you’re clarifying a relationship or pointing out a connection. Think of it as your default phrase for 'related to'. It’s great for casual chats, explaining concepts, or even in more professional settings when you need to be clear. It’s as reliable as finding a good Wi-Fi signal.

When NOT To Use It

Avoid ter a ver com when you mean a direct cause-and-effect relationship. If A *directly causes* B, there might be a stronger verb. Also, steer clear if you mean possession ('I have a car') or obligation in a very strict sense ('I have to go'). While it implies a connection, it's not usually used for direct commands or duties. Don't use it when you mean 'to look at' literally, unless you're discussing the act of seeing itself, which is rare. It's not for when you're *literally* staring at something.

Common Mistakes

A common slip-up is confusing it with literal 'seeing'. Remember, it's about connection, not eyeballs! Another mistake is using the wrong form of ter. Forgetting to conjugate it correctly can sound odd. For example, saying 'Eu *tem* a ver com' instead of 'Eu *tenho* a ver com' is a classic beginner blunder. It’s like putting a period where a question mark should be – it changes the whole vibe.

Similar Expressions

In Portuguese, you might also hear estar relacionado a (to be related to), which is very similar and often interchangeable. Dizer respeito a (to concern, to be about) is another close cousin, often used in more formal contexts. For a more informal touch, sometimes people might use phrases that imply connection without using this specific idiom. It's like having different filters for your Instagram photos – same subject, slightly different feel.

Memory Trick

💡

Picture yourself looking at a puzzle. You pick up a piece and see how it *connects* to another piece. You *have* to see how they fit together, right? That's ter a ver com – the act of seeing the connection. Or imagine a detective examining clues; they all have to do with the main case. The 'seeing' here is about understanding the link, not just looking.

Quick FAQ

Is it formal or informal? It’s generally neutral, leaning slightly informal in casual chat but perfectly acceptable in most professional settings. Can I use it for people? Yes, you can say two people have to do with each other if they are connected, like colleagues or acquaintances. Does it always mean a strong connection? Not necessarily; it can indicate a weak or indirect link too. It’s flexible!

使い方のコツ

This phrase is highly versatile and common in both spoken and written Portuguese. Its neutral formality makes it suitable for most situations, from casual chats to professional discussions. Be mindful to always include the preposition `a` after `ter` and `com` after `ver` when linking to the related topic.

💡

Don't forget the 'a'!

It's the most common mistake.

例文

11
#1 Texting a friend about a movie
<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M14.828 14.828a4 4 0 01-5.656 0M9 10h.01M15 10h.01M21 12a9 9 0 11-18 0 9 9 0 0118 0z"/></svg>

Aquele filme novo não tem nada a ver com o que a gente estava falando.

That new movie has nothing to do with what we were talking about.

Here, `não tem nada a ver com` emphasizes a *lack* of connection.

#2 In a job interview (Zoom call)
<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M21 13.255A23.931 23.931 0 0112 15c-3.183 0-6.22-.62-9-1.745M16 6V4a2 2 0 00-2-2h-4a2 2 0 00-2 2v2m4 6h.01M5 20h14a2 2 0 002-2V8a2 2 0 00-2-2H5a2 2 0 00-2 2v10a2 2 0 002 2z"/></svg>

Minha experiência anterior tem a ver com as responsabilidades desta vaga.

My previous experience has to do with the responsibilities of this position.

Used professionally to show relevance between past experience and a job.

#3 Discussing a news article

Essa notícia tem a ver com a política econômica do país.

This news has to do with the country's economic policy.

Clearly links the news item to a specific topic.

#4 Explaining a concept in class

Este conceito tem a ver com a matéria que vimos na semana passada.

This concept is related to the material we saw last week.

Connects current learning to previous topics.

#5 Instagram caption for a travel photo
<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M14.828 14.828a4 4 0 01-5.656 0M9 10h.01M15 10h.01M21 12a9 9 0 11-18 0 9 9 0 0118 0z"/></svg>

Essa vista tem tudo a ver com paz interior. 🧘‍♀️

This view has everything to do with inner peace.

Emphasizes a strong, almost absolute connection using `tudo a ver com`.

#6 Reacting to a TikTok video
<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M14.828 14.828a4 4 0 01-5.656 0M9 10h.01M15 10h.01M21 12a9 9 0 11-18 0 9 9 0 0118 0z"/></svg>

Esse áudio tem a ver com a minha vida agora kkkk

This audio has to do with my life right now lol

A relatable, humorous connection often seen in social media comments.

Mistake: Using 'ver' literally よくある間違い

✗ Este problema tem ver com a sua nota. → ✓ Este problema tem a ver com a sua nota.

✗ This problem has to see with your grade. → ✓ This problem has to do with your grade.

Learners sometimes forget the preposition `a` and the article `ver`, missing the idiomatic meaning.

Mistake: Incorrect conjugation よくある間違い

✗ Ele tem a ver com nós. → ✓ Ele tem a ver conosco.

✗ He has to do with us. → ✓ He has to do with us.

The pronoun `nós` requires the preposition `com` to become `conosco` when following `tem a ver com`.

#9 Ordering food via app
<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M14.828 14.828a4 4 0 01-5.656 0M9 10h.01M15 10h.01M21 12a9 9 0 11-18 0 9 9 0 0118 0z"/></svg>

Essa promoção tem a ver com o festival de verão?

Does this promotion have to do with the summer festival?

Asking if a special offer is linked to a specific event.

#10 Comforting a friend
<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M4.318 6.318a4.5 4.5 0 000 6.364L12 20.364l7.682-7.682a4.5 4.5 0 00-6.364-6.364L12 7.636l-1.318-1.318a4.5 4.5 0 00-6.364 0z"/></svg>

Sei que isso é difícil, mas tem a ver com o seu crescimento pessoal.

I know this is difficult, but it has to do with your personal growth.

Connecting a difficult situation to a positive outcome, offering perspective.

#11 Formal presentation slide
<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M21 13.255A23.931 23.931 0 0112 15c-3.183 0-6.22-.62-9-1.745M16 6V4a2 2 0 00-2-2h-4a2 2 0 00-2 2v2m4 6h.01M5 20h14a2 2 0 002-2V8a2 2 0 00-2-2H5a2 2 0 00-2 2v10a2 2 0 002 2z"/></svg>

A análise de dados tem a ver com a otimização de processos.

Data analysis is related to process optimization.

Clearly stating the connection between two business concepts.

自分をテスト

Fill in the blank.

Isso ___ a ver com o problema.

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: tem

The verb 'ter' must agree with the subject 'Isso'.

🎉 スコア: /1

ビジュアル学習ツール

練習問題バンク

1 問題
Fill in the blank. Fill Blank A1

Isso ___ a ver com o problema.

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: tem

The verb 'ter' must agree with the subject 'Isso'.

🎉 スコア: /1

ビデオチュートリアル

このフレーズに関するYouTubeの動画チュートリアルを探す。

よくある質問

1 問

Yes, it is perfectly acceptable.

関連フレーズ

🔄

Ter relação com

synonym

To have a relationship with

役に立った?
まだコメントがありません。最初に考えをシェアしましょう!