At the A1 level, you should recognize 'aumento' in very simple contexts, primarily related to money and basic quantities. You might see it in a shop window or hear it in a basic conversation about work. Think of it as 'more'. If you see 'aumento de preço', it means the price went up. If you hear 'aumento de salário', it means more money in the paycheck. At this stage, just focus on the fact that 'aumento' means 'increase' and it is a masculine word (o aumento). You don't need to worry about complex grammar, just the basic meaning of something getting bigger or more numerous. You might use it to say 'Eu quero um aumento' (I want a raise) in a very basic way.
At the A2 level, you begin to use 'aumento' with prepositions and adjectives. You should be able to say things like 'um aumento de dez por cento' (a ten percent increase) or 'um grande aumento' (a big increase). You will encounter the word in news headlines about the economy or weather. You should also start distinguishing between 'aumento' (the noun) and 'aumentar' (the verb). For example, you can understand 'O aumento dos preços é mau' (The increase in prices is bad). You are also learning to use it in health contexts, like 'aumento de peso' (weight gain). This level is about expanding the contexts where you can use the word correctly in simple sentences.
At the B1 level, you can use 'aumento' to describe trends and changes in more detail. You might discuss 'o aumento da criminalidade' (the increase in crime) or 'o aumento da poluição' (the increase in pollution) and offer your opinion on these topics. You understand that 'aumento' can also mean magnification in a scientific or photographic sense. You are comfortable using it with a wider range of adjectives like 'significativo', 'ligeiro', or 'preocupante'. You can also use it in professional emails to request a raise, using more formal structures like 'Gostaria de solicitar um aumento salarial'. Your understanding of the word is becoming more nuanced, and you can use it in both formal and informal settings.
At the B2 level, you use 'aumento' fluently in complex discussions about economics, sociology, and science. You can differentiate between 'aumento real' and 'aumento nominal' in financial contexts. You understand the word's role in abstract concepts, such as 'aumento da visibilidade' (increase in visibility) or 'aumento da tensão' (increase in tension/stress). You can use the word in the passive voice or in complex clauses: 'Espera-se que haja um aumento na procura'. You also recognize more formal synonyms like 'incremento' or 'majoração' but know that 'aumento' is usually the best choice for clarity. You can participate in debates about the 'aumento das desigualdades' (increase in inequalities).
At the C1 level, your use of 'aumento' is precise and sophisticated. You use it to describe subtle shifts in data or theory. You might write an academic paper discussing 'o aumento exponencial' (exponential increase) of a phenomenon. You understand the stylistic choice of using 'aumento' versus 'recrudescimento' (a worsening/increase of something negative). You can use the word in idiomatic or semi-idiomatic ways to describe social phenomena. Your vocabulary around the word is rich, including related terms like 'potencializar' or 'maximizar'. You can analyze how 'aumento' is used in political rhetoric to frame certain issues, and you can use it yourself to build persuasive arguments in high-level professional or academic environments.
At the C2 level, you have a complete mastery of 'aumento' and its place in the Portuguese language. You can use it in literary contexts to describe the 'aumento do ser' (growth of being) or in highly technical scientific papers. You understand the historical etymology of the word and how it relates to other Romance languages. You can play with the word in puns or complex metaphors. You are sensitive to the rhythmic and phonetic qualities of the word in poetry or formal oratory. You can effortlessly switch between 'aumento' and its most obscure synonyms to achieve specific rhetorical effects. Your understanding is indistinguishable from that of a highly educated native speaker, encompassing all possible denotations and connotations.

aumento 30秒で

  • Aumento is a masculine noun meaning increase, raise, or growth.
  • It is commonly used for salary raises (aumento de salário) and price hikes.
  • It can also refer to physical magnification or expansion of size.
  • The plural form is 'aumentos' and it is usually followed by the preposition 'de'.

The Portuguese word aumento is a masculine noun that translates primarily to 'increase,' 'raise,' or 'growth' in English. It is derived from the verb aumentar (to increase). In everyday life, you will encounter this word most frequently in professional settings, economic discussions, and general descriptions of quantity or size changes. Whether you are talking about a salary hike, a rise in temperature, or the expansion of a city's population, aumento is the essential term to express that something has become greater in number, size, or intensity.

Professional Context
In the workplace, 'um aumento de salário' is the most common phrase. It refers specifically to a permanent increase in your pay rate. Unlike a 'bónus' (bonus), which is a one-time payment, an aumento changes your base compensation. Employees often wait for the annual review to discuss a possible aumento.

Finalmente recebi o aumento que esperava há meses.

Economic Context
Economically, aumento describes the rise in costs or prices. You will hear about 'o aumento da inflação' (the increase in inflation) or 'o aumento do custo de vida' (the increase in the cost of living). It is a neutral term, though in economic news, it often carries a negative connotation if it refers to taxes or prices, and a positive one if it refers to production or GDP.

Houve um aumento significativo no preço da gasolina esta semana.

Physical and Scientific Context
In science or optics, aumento refers to magnification. If you are looking through a microscope or a telescope, the 'poder de aumento' is the magnifying power. Similarly, in photography, 'aumento' can refer to the enlargement of a physical print or a digital image zoom. It describes the physical expansion of dimensions.

Esta lente oferece um aumento de dez vezes a imagem original.

O aumento da temperatura global é uma preocupação constante.

O médico notou um aumento no volume do coração do paciente.

Using aumento correctly requires understanding its relationship with prepositions and the nouns it modifies. As a masculine noun, it is preceded by 'o' (the) or 'um' (a/an). The most common prepositional link is 'de', which specifies what is increasing. For example, 'aumento de peso' (weight gain) or 'aumento de impostos' (tax increase). If you want to specify the destination or the target of the increase, you might use 'para' (to), as in 'um aumento para mil euros'.

Quantifying the Increase
When you want to describe how much something increased, you place the quantity after 'de'. Example: 'um aumento de 20%'. If you want to describe the quality of the increase, use adjectives like 'significativo' (significant), 'ligeiro' (slight), or 'drástico' (drastic).

Houve um aumento drástico na procura por carros elétricos.

Aumento vs. Crescimento
While often interchangeable, aumento is usually more specific and numerical, whereas crescimento (growth) is often more organic or developmental. You have an 'aumento de salário' but a 'crescimento da empresa'. Use aumento for discrete jumps in value.

O aumento das rendas está a expulsar as pessoas do centro da cidade.

A empresa anunciou um aumento nos lucros trimestrais.

Common Collocations
Common pairings include: 'aumento real' (real increase, usually above inflation), 'aumento salarial' (salary increase), and 'aumento de produtividade' (productivity increase).

O sindicato luta por um aumento real para todos os trabalhadores.

O aumento da criminalidade é um tema central na campanha eleitoral.

In the real world, aumento is ubiquitous in news broadcasts and financial reports. If you turn on a Portuguese news channel like SIC or RTP, or a Brazilian one like Globo, you will inevitably hear it within the first ten minutes of an economic segment. It is the standard word for discussing the 'cost of living crisis' (crise do custo de vida) and the rising prices of utilities like electricity (eletricidade) and gas (gás).

In the Office
Around the water cooler, colleagues might whisper about who got an aumento. It's a sensitive topic. You might hear: 'Ouvi dizer que o João recebeu um aumento generoso'. In HR meetings, it's used formally: 'Estamos a considerar um aumento para a equipa de vendas'.

O patrão prometeu um aumento no próximo ano.

In the Supermarket
Shoppers often complain about the aumento dos preços. You'll hear people saying, 'Que aumento absurdo!' (What an absurd increase!) when looking at the price of olive oil or meat. It's a word that expresses frustration in this context.

O aumento do preço do pão irritou os clientes.

Houve um aumento na taxa de juros pelo banco central.

Medical Consultations
Doctors use it to describe physiological changes. 'Aumento da tensão arterial' (increase in blood pressure) or 'aumento de peso' (weight gain). It is a clinical term in these instances.

O aumento dos glóbulos brancos indica uma infeção.

O aumento da procura turística beneficiou o comércio local.

One of the most frequent errors English speakers make is confusing the noun aumento with the verb aumentar. In English, 'increase' can be both a noun and a verb, but in Portuguese, they are distinct. You cannot say 'Eu vou aumento o preço' (I am going to increase the price); you must say 'Eu vou aumentar o preço'. Similarly, you don't say 'Houve um aumentar de preços'; you say 'Houve um aumento de preços'.

Preposition Pitfalls
Another mistake is using 'em' instead of 'de'. While 'increase in prices' is correct in English, in Portuguese, 'aumento nos preços' is acceptable, but 'aumento de preços' is often more natural when talking about the category of the increase. However, 'aumento em' is often used when referring to a specific area or field, such as 'aumento em volume'.

Errado: O aumentar do custo de vida é preocupante. (Correct: O aumento...)

Gender Confusion
Since many abstract nouns in Portuguese ending in '-o' are masculine, and those in '-a' are feminine, learners sometimes assume aumento might follow a different rule if they associate it with 'a subida' (the rise - feminine). Always remember: O aumento (masculine).

Errado: Recebi uma aumento. (Correct: Recebi um aumento.)

Houve um aumento na produção, não 'um crescer'.

False Friends
Be careful with 'incremento'. While it exists in Portuguese and means 'increment', it is much more formal and technical than 'aumento'. Using 'incremento' in a casual conversation about salary might sound overly academic.

O aumento de impostos foi aprovado pelo parlamento.

Não confunda aumento com 'adição' (addition of an item).

To sound more like a native speaker, it's helpful to know synonyms and related terms that can replace aumento depending on the context. While aumento is the most versatile, others offer more precision. For instance, if you are talking about a rise in a graph or a physical elevation, subida or elevação might be more appropriate. If you are talking about the expansion of a business or a child's height, crescimento is the go-to word.

Aumento vs. Crescimento
Aumento: Usually refers to a quantitative change (more money, more people, more degrees).
Crescimento: Usually refers to a qualitative or developmental process (a child growing, an economy developing).

O crescimento económico levou ao aumento dos salários.

Aumento vs. Subida
Aumento: Generic increase.
Subida: Specifically implies upward movement. Used for 'subida de preços' (price hike) or 'subida de nível' (level up).

Houve uma subida repentina na temperatura.

A ampliação da escola permitirá mais alunos.

Aumento vs. Acréscimo
Aumento: The act of increasing.
Acréscimo: The specific amount that was added. 'O acréscimo foi de 5 euros'. It's like 'addition' or 'increment'.

Houve um acréscimo de tarefas no meu contrato.

A expansão da rede de metro é necessária.

How Formal Is It?

豆知識

The root 'aug-' is also found in the English word 'augment' and 'august' (meaning majestic or increased in status).

発音ガイド

UK /aʊˈmẽ.tu/
US /aʊˈmẽ.tu/
The stress is on the second syllable: au-MEN-to.
韻が合う語
momento sentimento pensamento movimento casamento documento instrumento alimento
よくある間違い
  • Pronouncing the 'm' clearly instead of nasalizing the vowel.
  • Stress on the first syllable.
  • Pronouncing the final 'o' as a strong 'oh' instead of a soft 'u'.
  • Confusing with the verb 'aumentar'.
  • Missing the 'u' in the 'au' diphthong.

難易度

読解 2/5

Easy to recognize in text due to similarity to 'augment'.

ライティング 3/5

Requires correct preposition 'de' and masculine agreement.

スピーキング 3/5

Nasal vowels can be tricky for beginners.

リスニング 2/5

Clear stress pattern makes it easy to hear.

次に学ぶべきこと

前提知識

mais grande dinheiro preço salário

次に学ぶ

diminuição redução taxa inflação lucro

上級

majoração incremento exponencial volatilidade superavit

知っておくべき文法

Nouns ending in -o are usually masculine.

O aumento.

Preposition 'de' combines with articles.

Aumento do (de+o) preço.

Adjectives must agree in gender with the noun.

Um aumento significativo.

The verb 'haver' is used for existence in the singular.

Houve um aumento (not Houveram).

Diphthong 'au' is pronounced as one syllable.

Au-men-to.

レベル別の例文

1

O aumento é bom.

The increase is good.

Simple subject-verb-adjective structure.

2

Eu quero um aumento.

I want a raise.

Direct object 'um aumento'.

3

O aumento do preço.

The increase of the price.

Use of 'do' (de + o).

4

Houve um aumento.

There was an increase.

Verb 'haver' in the past.

5

Um pequeno aumento.

A small increase.

Adjective 'pequeno' modifying 'aumento'.

6

Aumento de salário.

Salary increase.

Noun phrase.

7

O aumento é hoje.

The increase is today.

Time expression.

8

Não há aumento.

There is no increase.

Negative existential sentence.

1

Houve um aumento de 5% nos preços.

There was a 5% increase in prices.

Quantifying with 'de'.

2

O aumento da temperatura é normal no verão.

The increase in temperature is normal in summer.

Subject is a noun phrase.

3

Eles pediram um aumento ao chefe.

They asked the boss for a raise.

Indirect object 'ao chefe'.

4

O aumento de peso preocupa o médico.

The weight gain worries the doctor.

Compound subject.

5

Houve um aumento significativo na produção.

There was a significant increase in production.

Adjective 'significativo'.

6

O aumento das rendas é um problema.

The increase in rents is a problem.

Plural 'das rendas'.

7

Precisamos de um aumento de luz nesta sala.

We need an increase of light in this room.

Abstract use of increase.

8

O aumento foi aprovado ontem.

The increase was approved yesterday.

Passive voice.

1

O aumento da criminalidade assusta os moradores.

The increase in crime scares the residents.

Psychological verb 'assustar'.

2

O microscópio tem um grande poder de aumento.

The microscope has a great magnifying power.

Technical context.

3

Houve um ligeiro aumento na taxa de desemprego.

There was a slight increase in the unemployment rate.

Adjective 'ligeiro'.

4

O aumento do trânsito torna as viagens longas.

The increase in traffic makes trips long.

Cause and effect structure.

5

O governo anunciou um aumento nos impostos sobre o tabaco.

The government announced an increase in taxes on tobacco.

Complex prepositional phrase.

6

O aumento da procura por casas rurais é evidente.

The increase in demand for rural houses is evident.

Adjective 'evidente'.

7

O aumento de capital da empresa foi necessário.

The company's capital increase was necessary.

Financial terminology.

8

Notei um aumento no seu interesse pela música.

I noticed an increase in your interest in music.

Abstract noun 'interesse'.

1

O aumento real dos salários não acompanhou a inflação.

The real increase in salaries did not keep up with inflation.

Economic term 'aumento real'.

2

Verificou-se um aumento drástico na poluição dos oceanos.

A drastic increase in ocean pollution was observed.

Pronominal verb 'verificar-se'.

3

O aumento da esperança de vida é uma vitória da medicina.

The increase in life expectancy is a victory for medicine.

Abstract concept.

4

A lente de aumento permite ver detalhes minúsculos.

The magnifying lens allows one to see tiny details.

Specific term 'lente de aumento'.

5

O aumento das tensões diplomáticas preocupa a ONU.

The increase in diplomatic tensions worries the UN.

Plural 'tensões'.

6

Houve um aumento súbito na procura de combustíveis fósseis.

There was a sudden increase in the demand for fossil fuels.

Adjective 'súbito'.

7

O aumento da competitividade exige maior inovação.

The increase in competitiveness requires greater innovation.

Abstract business context.

8

O aumento da base tributária ajudará a reduzir o défice.

Increasing the tax base will help reduce the deficit.

Fiscal terminology.

1

O aumento exponencial da dívida pública é insustentável.

The exponential increase in public debt is unsustainable.

Adjective 'exponencial'.

2

O aumento da consciencialização ambiental é um passo crucial.

The increase in environmental awareness is a crucial step.

Complex noun 'consciencialização'.

3

Assistimos a um aumento sem precedentes na migração global.

We are witnessing an unprecedented increase in global migration.

Phrase 'sem precedentes'.

4

O aumento da complexidade dos algoritmos desafia os programadores.

The increasing complexity of algorithms challenges programmers.

Abstract subject.

5

O aumento da volatilidade dos mercados gera incerteza.

The increase in market volatility generates uncertainty.

Financial jargon.

6

O aumento da eficácia terapêutica foi comprovado nos testes.

The increase in therapeutic efficacy was proven in tests.

Scientific terminology.

7

Houve um aumento na sofisticação dos ataques cibernéticos.

There was an increase in the sophistication of cyber attacks.

Abstract noun 'sofisticação'.

8

O aumento da densidade populacional afeta o planeamento urbano.

The increase in population density affects urban planning.

Technical planning term.

1

O aumento da entropia é uma lei fundamental da termodinâmica.

The increase in entropy is a fundamental law of thermodynamics.

Scientific law.

2

O aumento da subjetividade na arte contemporânea é debatível.

The increase of subjectivity in contemporary art is debatable.

Philosophical context.

3

A retórica política foca-se no aumento do bem-estar social.

Political rhetoric focuses on the increase of social well-being.

Formal discourse.

4

O aumento da porosidade das fronteiras redefine a soberania.

The increasing porosity of borders redefines sovereignty.

Geopolitical metaphor.

5

O aumento da longevidade traz novos desafios éticos.

The increase in longevity brings new ethical challenges.

Bioethical context.

6

Observa-se um aumento na interconectividade das redes neurais.

An increase in the interconnectivity of neural networks is observed.

Neuroscience context.

7

O aumento da disparidade de rendimentos ameaça a coesão.

The increase in income disparity threatens cohesion.

Sociological analysis.

8

O aumento da opacidade nos processos decisórios é criticado.

The increase in opacity in decision-making processes is criticized.

Political critique.

よく使う組み合わせ

Aumento de salário
Aumento de preços
Aumento de peso
Aumento de temperatura
Aumento de impostos
Aumento de produtividade
Aumento de capital
Aumento de trânsito
Aumento de visibilidade
Poder de aumento

よく使うフレーズ

Dar um aumento

— To give someone a raise.

O patrão vai dar um aumento à equipa.

Pedir um aumento

— To ask for a raise.

Vou pedir um aumento amanhã.

Ter um aumento

— To get/receive a raise.

Tive um aumento este mês.

Aumento real

— An increase above the inflation rate.

O sindicato quer um aumento real.

Aumento significativo

— A significant or large increase.

Houve um aumento significativo.

Lente de aumento

— A magnifying glass.

Usa a lente de aumento para ler.

Aumento de custos

— Increase in costs.

O aumento de custos reduziu o lucro.

Aumento populacional

— Population growth.

O aumento populacional é rápido.

Aumento de volume

— Increase in volume (sound or physical).

Houve um aumento de volume no rádio.

Aumento de velocidade

— Increase in speed.

O carro teve um aumento de velocidade.

よく混同される語

aumento vs Aumentar

This is the verb (to increase). Don't use it as a noun.

aumento vs Crescimento

Means growth. Used for organic development rather than just a number change.

aumento vs Adição

Means addition. Adding a new item rather than making an existing value higher.

慣用句と表現

"Aumento de última hora"

— A last-minute increase, often unexpected.

Houve um aumento de última hora nos preços das passagens.

Neutral
"Aumento em flecha"

— To increase very rapidly (like an arrow).

Os preços subiram em flecha.

Informal
"Aumento a conta-gotas"

— A very slow, incremental increase.

O aumento de salário vem a conta-gotas.

Informal
"Aumento de peso na consciência"

— An increase in guilt (metaphorical).

Senti um aumento de peso na consciência.

Literary
"Aumento de tom"

— An increase in the intensity of an argument or voice.

Houve um aumento de tom na discussão.

Neutral
"Aumento de parada"

— Raising the stakes (from gambling).

Ele decidiu fazer um aumento de parada no negócio.

Informal
"Aumento de maré"

— The rising tide (literal or metaphorical for a trend).

Estamos num aumento de maré de otimismo.

Neutral
"Aumento de fôlego"

— Getting a second wind or increasing stamina.

A equipa teve um aumento de fôlego no segundo tempo.

Informal
"Aumento de luz"

— Gaining clarity on a subject.

A explicação trouxe um aumento de luz sobre o tema.

Poetic
"Aumento de braço"

— Increasing one's influence or power.

O partido quer um aumento de braço no governo.

Political

間違えやすい

aumento vs Aumento

Often confused with the verb form.

Aumento is the noun (the increase); Aumentar is the verb (to increase).

O aumento (noun) foi grande. Eu vou aumentar (verb) o som.

aumento vs Subida

Both mean things going up.

Subida is often physical (a hill) or a sudden spike. Aumento is more general and numerical.

A subida da montanha; o aumento do salário.

aumento vs Acréscimo

Both involve adding more.

Acréscimo is the specific thing added (the extra bit). Aumento is the general state of being more.

Um acréscimo de 5 euros ao preço final.

aumento vs Ganho

Both relate to getting more.

Ganho is 'gain' or 'profit'. Aumento is the 'increase' itself.

Tive um ganho de capital devido ao aumento de valor.

aumento vs Extensão

Both mean making something bigger.

Extensão refers to length or duration. Aumento refers to quantity or intensity.

A extensão do prazo; o aumento do volume.

文型パターン

A1

Eu quero [aumento].

Eu quero um aumento.

A2

Houve um aumento de [X].

Houve um aumento de 10%.

B1

O aumento de [noun] é [adjective].

O aumento de preços é preocupante.

B2

Devido ao aumento de [noun], [consequence].

Devido ao aumento de custos, fechámos a loja.

C1

Verifica-se um aumento na [abstract noun].

Verifica-se um aumento na complexidade.

C2

O aumento de [noun] reflete [theory].

O aumento da entropia reflete o caos.

A2

O patrão deu um aumento a [person].

O patrão deu um aumento ao João.

B1

Não houve aumento nenhum.

Não houve aumento nenhum este ano.

語族

名詞

aumento
aumentativo

動詞

aumentar

形容詞

aumentado
aumentativo
aumentável

関連

acréscimo
crescimento
ampliação
extensão
adição

使い方

frequency

Extremely frequent in daily life, news, and business.

よくある間違い
  • A aumento O aumento

    Aumento is masculine, so it takes the masculine article.

  • Eu quero aumentar de salário Eu quero um aumento de salário

    You want the noun (a raise), not to perform the action of increasing the salary yourself.

  • Houve um aumentar nos preços Houve um aumento nos preços

    Use the noun 'aumento' after 'houve um', not the infinitive verb.

  • Aumento em a temperatura Aumento da temperatura

    Contraction of 'de + a' is required.

  • Um aumento de pessoas Um aumento do número de pessoas

    It's more precise to say the 'increase in the number' of people.

ヒント

Preposition Usage

Always use 'de' when specifying what increased. 'Aumento de [coisa]'.

Synonym Choice

Use 'crescimento' for nature and 'aumento' for numbers.

Nasal Vowels

The 'en' in aumento is nasal. Don't let your tongue touch the roof of your mouth for the 'n'.

Asking for a Raise

Use 'aumento salarial' in formal emails for a more professional tone.

Price Complaints

Use 'Que aumento!' as a common exclamation when prices go up.

Magnification

Remember 'lente de aumento' for magnifying glass.

Rent

In Portugal, 'aumento da renda' is a very hot topic due to the housing crisis.

Weight

'Aumento de peso' is neutral; 'engordar' is the verb 'to get fat'.

Inflation

Aumento and inflação almost always appear together in news.

Variety

Avoid repeating 'aumento' by using 'subida' or 'elevação' in long texts.

暗記しよう

記憶術

Think of 'AUGmenting' your 'MEN' (men/people) in an army. You need an 'AUMENTO' of soldiers.

視覚的連想

Imagine a bar graph where the last bar is much taller than the others, with a giant dollar sign on it.

Word Web

salário preço peso tamanho inflação crescimento mais subida

チャレンジ

Try to use 'aumento' in three different contexts today: money, weather, and a physical object.

語源

From the Latin 'augmentum', which means 'increase' or 'growth'.

元の意味: The act of making something larger or the state of being increased.

Romance (derived from Latin).

文化的な背景

Be careful when asking for an 'aumento' in a new job; ensure you understand the local company culture first.

English speakers often use 'raise' for salary and 'increase' for everything else. Portuguese uses 'aumento' for both.

Economic reports by the Banco de Portugal. News segments on 'Aumento do Custo de Vida'. Scientific texts on 'Aumento Global da Temperatura'.

実生活で練習する

実際の使用場面

Workplace

  • Pedir um aumento
  • Revisão salarial
  • Promoção
  • Bónus

Shopping

  • Está mais caro
  • Aumento de preços
  • Inflação
  • Custo de vida

Science

  • Lente de aumento
  • Microscópio
  • Ampliação
  • Escala

Health

  • Aumento de peso
  • Tensão alta
  • Febre
  • Sintomas

News

  • Aumento da criminalidade
  • Taxa de juro
  • Desemprego
  • Economia

会話のきっかけ

"O que achas do aumento do preço da gasolina?"

"Já pediste um aumento ao teu patrão este ano?"

"Notaste um aumento no número de turistas na cidade?"

"Como podemos evitar o aumento da poluição?"

"Achaste o aumento das rendas justo?"

日記のテーマ

Escreve sobre um momento em que recebeste um aumento e como te sentiste.

Descreve o aumento de preços no teu país nos últimos anos.

Como o aumento da tecnologia mudou a tua vida diária?

Escreve uma carta formal a pedir um aumento de salário.

Reflete sobre o aumento da tua confiança ao falar português.

よくある質問

10 問

You should say 'Gostaria de solicitar um aumento de salário'. It is best to do this during a formal review.

It is masculine: 'o aumento'. Even though it refers to abstract concepts, it follows the standard -o ending rule.

Yes, 'aumento' or 'zoom' are both used. In technical terms, 'poder de aumento' refers to magnification.

Aumento is usually a numerical increase (more money). Crescimento is development (a child growing or a company expanding its reach).

You can say 'aumento de preços' or 'subida de preços'. Both are very common.

Yes, 'aumento de peso' is the standard way to say weight gain in a medical or fitness context.

Yes, 'aumento de volume' can refer to physical size or the loudness of a sound.

The plural is 'aumentos'. For example: 'Houve vários aumentos de impostos este ano'.

Yes, it is one of the most common nouns in Portuguese, especially in news and business.

It is better to say 'aumento de preços' or 'aumento nos preços'. 'De' is the most natural preposition.

自分をテスト 200 問

writing

Escreve uma frase sobre um aumento de preços.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Como pedirias um aumento ao teu chefe por e-mail?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Descreve o impacto do aumento da temperatura global.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Explica a diferença entre aumento e crescimento.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Escreve sobre um aumento de peso que tiveste.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Cria um diálogo entre dois colegas sobre um aumento de salário.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Quais são as causas do aumento da criminalidade?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Descreve um aumento de trânsito que viste hoje.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

O que farias com um aumento de 50% no teu salário?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Escreve sobre o aumento da tecnologia na educação.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Como o aumento das rendas afeta os jovens?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Descreve o aumento de visibilidade de uma marca famosa.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Escreve uma frase usando 'lente de aumento'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Quais são os riscos de um aumento de impostos?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Descreve um aumento de volume súbito.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Como o aumento da esperança de vida muda a sociedade?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Escreve sobre o aumento da poluição nos oceanos.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Cria um slogan para uma campanha contra o aumento de preços.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Descreve um aumento de produtividade na tua equipa.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Escreve sobre o aumento da entropia no universo.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
speaking

Diz em voz alta: 'Eu recebi um aumento de salário.'

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Explica por que os preços estão a aumentar.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Como pedirias um aumento ao teu chefe pessoalmente?

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Diz: 'O aumento da temperatura é preocupante.'

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Fala sobre um aumento de peso que notaste em alguém ou em ti.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Diz: 'Esta lente tem um grande poder de aumento.'

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Quais são as vantagens de um aumento de produtividade?

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Diz: 'Houve um aumento significativo na produção.'

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Como reagirias a um aumento de impostos?

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Diz: 'O aumento das rendas é um problema social.'

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Explica o conceito de aumento real vs nominal.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Diz: 'O aumento da criminalidade assusta a população.'

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Fala sobre o aumento da tecnologia na tua vida.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Diz: 'Não houve aumento nenhum este ano.'

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Como o aumento da poluição pode ser travado?

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Diz: 'O aumento de capital foi necessário para a expansão.'

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Fala sobre o aumento da esperança de vida.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Diz: 'Houve um aumento súbito na procura de petróleo.'

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Explica o aumento da entropia a uma criança.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Diz: 'O aumento da visibilidade trouxe novos clientes.'

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
listening

Ouve e escreve: 'O aumento foi de dez por cento.'

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Ouve e escreve: 'Houve um aumento de preços.'

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Ouve e escreve: 'O chefe deu um aumento ao João.'

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Ouve e escreve: 'O aumento da temperatura é normal.'

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Ouve e escreve: 'Pedi um aumento salarial.'

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Ouve e escreve: 'O aumento da criminalidade é grave.'

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Ouve e escreve: 'Houve um aumento significativo.'

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Ouve e escreve: 'O aumento real foi baixo.'

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Ouve e escreve: 'A lente de aumento é útil.'

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Ouve e escreve: 'O aumento das rendas é alto.'

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Ouve e escreve: 'Houve um aumento de capital.'

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Ouve e escreve: 'O aumento de peso preocupa-me.'

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Ouve e escreve: 'O aumento da poluição é visível.'

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Ouve e escreve: 'O aumento de juros foi de 0.5%.'

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Ouve e escreve: 'O aumento exponencial da dívida.'

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:

/ 200 correct

Perfect score!

役に立った?
まだコメントがありません。最初に考えをシェアしましょう!