A2 noun カジュアル #2,500 よく出る 2分で読める

Ora!

/ˈɔ.ɾɐ/

Ora is a flexible interjection used to add emotional weight, emphasis, or a sense of obviousness to a statement.

30秒でわかる単語

  • Used to express impatience, surprise, or mild irritation.
  • Functions as a versatile discourse marker in spoken Portuguese.
  • Meaning is heavily dependent on tone and context.

Visão Geral

'Ora' é uma das partículas mais dinâmicas da língua portuguesa. Embora seja classificada gramaticalmente como interjeição, sua função semântica depende inteiramente da entonação e do contexto. Ela funciona como um marcador discursivo que conecta o falante ao ouvinte, transmitindo uma carga emocional subjetiva.

Padrões de Uso

O uso de 'ora' é marcado pela flexibilidade. Pode aparecer isoladamente ('Ora, ora!'), no início de uma frase para introduzir uma explicação ('Ora, você sabe que não é assim'), ou repetida para enfatizar surpresa ou ironia. A entonação é o fator determinante: uma entonação ascendente pode indicar dúvida ou impaciência, enquanto uma entonação descendente pode sugerir resignação ou conclusão lógica.

Contextos Comuns

É muito comum em diálogos informais. Pode ser usada para descartar uma preocupação ('Ora, não se preocupe com isso'), para expressar frustração com um atraso ('Ora, já era hora!'), ou para demonstrar surpresa ao encontrar alguém ('Ora, veja só quem chegou!'). Também aparece em contextos de argumentação, onde o falante tenta persuadir o interlocutor de que algo é evidente.

Comparação com Palavras Semelhantes

Diferente de 'bem', que é usado para iniciar frases de forma neutra, 'ora' sempre carrega uma carga de subjetividade. Enquanto 'puxa' expressa surpresa ou decepção, 'ora' é mais abrangente, podendo variar do encorajamento à irritação. 'Então' é mais usado como conectivo lógico, enquanto 'ora' é predominantemente emocional.

例文

1

Ora, não seja tão dramático!

everyday

Well, don't be so dramatic!

2

Ora, vejamos o que diz o relatório.

formal

Well, let's see what the report says.

よく使う組み合わせ

Ora, ora! Well, well!
Ora, pois! Well, then!

よく使うフレーズ

Ora essa!

Come on! / You don't say!

Ora, viva!

Hurray!

よく混同される語

Ora! vs Agora

Agora refers specifically to the present time, whereas ora is an emotional interjection with no temporal meaning.

文法パターン

Ora + [frase] Ora, [frase] Ora, ora + [frase]

How to Use It

使い方のコツ

Ora is primarily used in spoken language. It serves as a filler or an emotional intensifier. It is highly informal and should be used sparingly in written communication.


よくある間違い

Students often confuse it with 'agora' because of the phonetic similarity. Another mistake is using it as a conjunction, which is grammatically incorrect in most standard structures.

Tips

💡

Use tone to define the meaning

Since 'ora' has no single fixed meaning, listen closely to the speaker's intonation. A sharp tone usually implies impatience, while a softer tone suggests encouragement.

⚠️

Avoid overusing in professional writing

Because 'ora' is very conversational, using it in formal emails or academic essays can make your tone seem too casual or unprofessional.

🌍

The 'Ora, ora' expression

The double use 'ora, ora' is a classic way to express feigned or genuine surprise, often used when catching someone in a lie or meeting an old friend unexpectedly.

語源

Derived from the Latin 'hora', originally meaning 'hour'. Over time, it evolved into an interjection used to mark the flow of time or argument.

文化的な背景

The phrase 'Ora, pois' is stereotypically associated with European Portuguese speakers, though it is understood throughout the Lusophone world. It is often used in jokes to mimic the Portuguese accent.

覚え方のコツ

Think of 'Ora' as the Portuguese 'Well'. Imagine you are sighing before starting a sentence; that sigh is your 'Ora'.

よくある質問

3 問

Embora seja mais comum na fala informal, pode aparecer em textos literários ou discursos retóricos para dar ênfase. No entanto, deve ser evitada em documentos técnicos ou correspondências corporativas estritas.

'Ora' é uma interjeição emocional, enquanto 'agora' é um advérbio de tempo que indica o momento presente. São palavras completamente distintas em significado e função gramatical.

Sim, na escrita, recomenda-se o uso de vírgula após a interjeição quando ela inicia uma frase, pois ela funciona como um elemento de destaque ou vocativo discursivo.

自分をテスト

fill blank

___, já é a terceira vez que você me pede a mesma coisa!

正解! おしい! 正解: Ora

Neste contexto, 'ora' serve para enfatizar a frustração do falante com a repetição da ação.

スコア: /1

役に立った?
まだコメントがありません。最初に考えをシェアしましょう!