A2 noun 7分で読める

engomadeira

When you need to make your clothes look nice and smooth, you use an engomadeira. This is a special board where you place your clothes to iron them. Think of it as a flat table just for ironing. So, if you hear someone say engomadeira, they are talking about the board you use to press your clothes.

When you're doing laundry in Portuguese-speaking countries, you'll need an engomadeira. This word refers to an ironing board, which is the flat surface you use to press clothes with an iron. It's a common household item, so knowing this word is practical for everyday situations.

For example, if you're asking where to iron your clothes, you might hear or use this word. It's pronounced "en-go-mah-DEH-rah." This is a useful vocabulary item for anyone managing household chores or discussing domestic life in Portuguese.

When you're dealing with chores, knowing the right vocabulary makes a big difference. An engomadeira is specifically an ironing board, that essential piece of laundry equipment. It's not just any flat surface, but the one designed for ironing. So, if you're talking about getting creases out of your clothes, this is the word you need. You might hear someone say, 'Preciso de passar a ferro, onde está a engomadeira?' (I need to iron, where is the ironing board?).

When you're dealing with laundry, the engomadeira is an essential tool. It literally translates to "ironer" or "ironing maid," which makes sense given its purpose. You lay your clothes flat on this board to get all the wrinkles out with an iron. Think of it as your dedicated workspace for achieving perfectly smooth garments.

engomadeira 30秒で

  • Household item
  • Used for ironing
  • Flat, padded surface

§ Understanding 'Engomadeira'

The Portuguese word for 'ironing board' is engomadeira. It's a feminine noun. If you need to talk about an ironing board, this is the word you'll use. There's nothing complicated about it; it's pretty straightforward.

Word Type
Feminine noun
Pronunciation Tip
ahn-goh-mah-DAY-rah

§ How to use it in a sentence

Using 'engomadeira' in a sentence is like using 'ironing board' in English. It often follows articles or demonstratives, and you'll typically see it with verbs that describe actions related to ironing. Here are some common ways you'll hear and use it.

Preciso de uma engomadeira nova.

I need a new ironing board. (Here, 'uma' is the indefinite feminine article, meaning 'a' or 'an'.)

Onde está a engomadeira?

Where is the ironing board? (Using 'a', the definite feminine article, for 'the'.)

Vou passar a roupa na engomadeira.

I'm going to iron the clothes on the ironing board. (Here, 'na' is a contraction of 'em' (on/in) + 'a' (the), so 'on the'.)

You can also talk about putting things on or taking things off the ironing board.

  • Em cima da engomadeira: on top of the ironing board

  • Ao lado da engomadeira: next to the ironing board

  • Debaixo da engomadeira: under the ironing board

§ Related Vocabulary

To give you some extra context, here are a few other words you might encounter when talking about ironing and laundry:

  • Ferro de engomar: iron (the appliance)

  • Engomar: to iron (verb)

  • Roupa: clothes, laundry

  • Passar a ferro: to iron (another common way to say it)

By knowing 'engomadeira' and these related terms, you'll be able to talk about laundry and ironing tasks in Portuguese more easily.

Hello there, language learners! Today we're going to tackle a very practical word in Portuguese: engomadeira. This isn't a fancy, high-level vocabulary item, but it's one you'll definitely encounter in everyday life, especially if you're setting up a home or talking about household chores.

Definition
An ironing board, a flat surface for pressing clothes.

That's right, engomadeira is simply an ironing board. Easy, right? Now, let's look at how you might hear and use this word in real-world situations.

§ At Home

This is probably the most common place you'll hear engomadeira. Think about doing laundry or getting ready for an important event. You'll need to iron your clothes, and for that, you need an ironing board.

Onde está a engomadeira? Preciso passar a ferro esta camisa. (Where is the ironing board? I need to iron this shirt.)

Ela guarda a engomadeira no armário. (She keeps the ironing board in the closet.)

§ When Shopping for Home Goods

If you're furnishing a new place in a Portuguese-speaking country, you'll definitely encounter this word in stores. Imagine you're in a department store looking for household items.

Gostaria de ver as opções de engomadeira que têm. (I would like to see the ironing board options you have.)

Esta engomadeira é muito compacta, perfeita para apartamentos pequenos. (This ironing board is very compact, perfect for small apartments.)

§ In Laundry Services or Hotels

While you might not personally be doing the ironing, you could encounter this word if you're discussing services. For example, if you're asking about laundry facilities in a hotel or dry cleaner.

O hotel oferece engomadeira e ferro nos quartos? (Does the hotel offer an ironing board and iron in the rooms?)

A lavandaria tem várias engomadeiras disponíveis. (The laundry service has several ironing boards available.)

§ Colloquial Use & Related Words

Sometimes, you might hear people refer to the act of ironing itself in a more informal way, or words related to it. While engomadeira specifically means the board, the verb engomar means 'to iron' or 'to starch'.

  • Engomar: To iron/to starch.
  • Ferro de engomar: Iron (literally 'iron of ironing').

So, while you might say Vou engomar a roupa (I'm going to iron the clothes), you'll use engomadeira for the actual piece of equipment.

§ Why is this word useful at A2?

At the A2 level, you're expected to handle basic, everyday situations. Talking about household items, chores, and shopping for necessities fits perfectly into this. Knowing words like engomadeira allows you to:

  • Understand conversations about daily life.
  • Ask for specific items when shopping.
  • Describe your living situation or needs.

It's these practical, functional words that truly help you navigate a Portuguese-speaking environment with confidence. Keep practicing, and you'll be speaking Portuguese like a local in no time!

Alright, let's talk about "engomadeira." It's a straightforward word, but even simple words can trip us up if we're not careful. This section will highlight some common mistakes Portuguese learners make when using "engomadeira" and how to avoid them. We'll keep it practical, so you can sound more natural when you speak.

§ Mistake 1: Using "Tábua de Engomar" instead of "Engomadeira"

This is a classic. While "tábua de engomar" literally translates to "ironing board" and is perfectly understandable, "engomadeira" is much more common and natural in everyday Portuguese, especially in Portugal. Think of it like this: in English, you say "ironing board," but you might also say "ironing table." The latter is not wrong, but it's not the most frequent or idiomatic choice. The same applies here.

Onde está a engomadeira? Preciso de passar a ferro esta camisa. (Where is the ironing board? I need to iron this shirt.)

§ Mistake 2: Confusing it with the act of ironing

"Engomadeira" refers to the physical object. The act of ironing is "engomar." This might seem obvious, but sometimes when you're speaking quickly, or if you're still solidifying your vocabulary, these can get mixed up. Remember, one is a noun (the board), the other is a verb (to iron).

DEFINITION
An ironing board, a flat surface for pressing clothes.

Vou engomar a roupa na engomadeira. (I'm going to iron the clothes on the ironing board.)

See how the verb and the noun work together? The action happens *on* the object.

§ Mistake 3: Incorrect article usage

"Engomadeira" is a feminine noun. This means you need to use the feminine definite article "a" or the indefinite article "uma." This is a fundamental grammar point, but it's easy to forget when you're focusing on new vocabulary.

  • Correct: A engomadeira (The ironing board)
  • Correct: Uma engomadeira (An ironing board)
  • Incorrect: O engomadeira
  • Incorrect: Um engomadeira

§ Mistake 4: Not knowing the related verb "engomar"

To fully understand "engomadeira," you really need to know its verb, "engomar," which means "to iron." They come from the same root and are directly related. If you know one, the other makes more sense.

Preciso de engomar as calças. (I need to iron the trousers.)

By associating the noun with its related verb, you strengthen your vocabulary and improve recall. It's not just about memorizing single words; it's about understanding word families.

§ Quick Recap to Avoid Mistakes

To make sure you're using "engomadeira" correctly, remember these key points:

  • Use "engomadeira" for the ironing board, especially in Portugal.
  • It's a noun, referring to the object, not the action.
  • It's a feminine noun, so use "a" or "uma" before it.
  • Know its related verb, "engomar" (to iron).

Keep these tips in mind, and you'll be using "engomadeira" like a pro in no time. Practice makes perfect, so try to incorporate this word into your Portuguese conversations whenever you can!

How Formal Is It?

フォーマル

"Poderia, por favor, disponibilizar a tábua de engomar?"

ニュートラル

"Vou buscar a engomadeira para passar a roupa."

カジュアル

"Podes pegar na tábua de passar para mim?"

Child friendly

"A mamã vai usar a mesa de passar roupa para deixar as tuas camisas lisas."

豆知識

The word 'engomar' itself comes from 'goma' (gum/starch), as starch was traditionally used to stiffen clothes when ironing.

難易度

読解 1/5

short, common word

ライティング 1/5

straightforward spelling

スピーキング 1/5

easy pronunciation

リスニング 1/5

clear sound

次に学ぶべきこと

前提知識

roupa (clothes) passar (to iron) mesa (table) superfície (surface)

次に学ぶ

ferro de engomar (iron) cesto da roupa (laundry basket) máquina de lavar (washing machine)

上級

lavandaria (laundry room/service) engomar (to iron/the act of ironing) dobrar (to fold)

レベル別の例文

1

Onde está a engomadeira?

Where is the ironing board?

2

Eu preciso da engomadeira para passar a camisa.

I need the ironing board to iron the shirt.

3

A engomadeira é grande.

The ironing board is big.

4

Ela guarda a engomadeira no armário.

She keeps the ironing board in the closet.

5

Você usa a engomadeira todos os dias?

Do you use the ironing board every day?

6

A engomadeira está na lavanderia.

The ironing board is in the laundry room.

7

Ele abriu a engomadeira para passar a roupa.

He opened the ironing board to iron the clothes.

8

Essa engomadeira é nova.

This ironing board is new.

1

A minha mãe usa a engomadeira para passar a ferro as camisas do meu pai.

My mom uses the ironing board to iron my dad's shirts.

2

Onde está a engomadeira? Preciso de passar esta saia.

Where is the ironing board? I need to iron this skirt.

3

Por favor, guarda a engomadeira depois de usares.

Please put away the ironing board after you use it.

4

A engomadeira é dobrável, então é fácil de guardar.

The ironing board is foldable, so it's easy to store.

5

Comprei uma engomadeira nova porque a antiga estava estragada.

I bought a new ironing board because the old one was broken.

6

A engomadeira está no canto da lavandaria.

The ironing board is in the corner of the laundry room.

7

Esta engomadeira é muito estável, não se mexe quando passo a ferro.

This ironing board is very stable, it doesn't move when I iron.

8

Podes ajustar a altura da engomadeira para ser mais confortável.

You can adjust the height of the ironing board to be more comfortable.

1

A minha mãe usa a engomadeira para engomar as camisas do meu pai todos os dias.

My mom uses the ironing board to iron my dad's shirts every day.

Possessive pronoun 'minha' (my) agrees with the feminine noun 'mãe' (mom).

2

Depois de lavar a roupa, é preciso abrir a engomadeira para começar a passar.

After washing the clothes, it's necessary to open the ironing board to start ironing.

The verb 'abrir' (to open) is in the infinitive after 'é preciso' (it's necessary).

3

Onde está a engomadeira? Preciso dela para passar o meu vestido.

Where is the ironing board? I need it to iron my dress.

The pronoun 'dela' (of it/her) refers back to 'engomadeira'.

4

Comprei uma engomadeira nova porque a antiga estava muito gasta.

I bought a new ironing board because the old one was very worn.

The adjective 'nova' (new) follows the noun 'engomadeira'.

5

A engomadeira é um item essencial em qualquer lavandaria.

The ironing board is an essential item in any laundry room.

The indefinite article 'um' (an/a) agrees with the masculine noun 'item'.

6

Quando terminas de engomar, deves fechar a engomadeira e guardá-la.

When you finish ironing, you should close the ironing board and store it.

The verb 'terminar' (to finish) is followed by 'de' + infinitive.

7

A engomadeira quebrou e agora não consigo engomar a minha roupa.

The ironing board broke and now I can't iron my clothes.

The verb 'quebrar' (to break) is in the simple past.

8

Para poupar espaço, comprei uma engomadeira dobrável.

To save space, I bought a foldable ironing board.

The adjective 'dobrável' (foldable) describes the type of ironing board.

1

A engomadeira da minha avó é antiga, mas funciona perfeitamente.

My grandmother's ironing board is old, but it works perfectly.

Possessive adjective 'minha' (my) agrees with 'engomadeira' (feminine singular).

2

Preciso de uma engomadeira nova, a minha está quebrada.

I need a new ironing board, mine is broken.

The demonstrative pronoun 'a minha' (mine) refers back to 'engomadeira'.

3

Dobra a roupa e guarda a engomadeira depois de usar, por favor.

Fold the clothes and put away the ironing board after using it, please.

Imperative verbs 'dobra' (fold) and 'guarda' (put away).

4

Onde posso encontrar uma engomadeira portátil para viagens?

Where can I find a portable ironing board for travel?

Adjective 'portátil' (portable) modifies 'engomadeira'.

5

Estou a planear comprar uma engomadeira com regulagem de altura.

I'm planning to buy an ironing board with height adjustment.

The gerund construction 'estou a planear comprar' (I am planning to buy) is common in European Portuguese.

6

A engomadeira ocupa muito espaço no meu pequeno apartamento.

The ironing board takes up a lot of space in my small apartment.

Verb 'ocupa' (takes up) conjugated in the present tense.

7

Espero que a engomadeira nova seja mais estável que a antiga.

I hope the new ironing board is more stable than the old one.

Subjunctive mood in 'espero que seja' (I hope that it is).

8

Coloca um pano protetor sobre a engomadeira antes de passar a ferro, para evitar manchas.

Place a protective cloth over the ironing board before ironing, to avoid stains.

Imperative verb 'coloca' (place) and infinitive 'evitar' (to avoid).

1

A minha avó sempre dizia que uma boa engomadeira era essencial para ter a roupa impecável.

My grandmother always said that a good ironing board was essential for impeccable clothes.

Focus on the use of 'que' to introduce a subordinate clause and the agreement of 'impecável' with 'roupa'.

2

Preciso comprar uma engomadeira nova, a antiga já está muito gasta e instável.

I need to buy a new ironing board, the old one is already very worn and unstable.

Observe the use of 'preciso de' (implied) and the agreement of adjectives 'nova', 'gasta', and 'instável'.

3

Depois de passar a ferro, dobra-se a engomadeira e guarda-se no armário.

After ironing, you fold the ironing board and store it in the closet.

Note the use of the reflexive verb 'dobrar-se' and the passive voice construction 'guarda-se'.

4

A loja de eletrodomésticos tem uma promoção em engomadeiras esta semana.

The appliance store has a promotion on ironing boards this week.

Pay attention to the use of 'em' for 'on' when referring to a promotion or sale.

5

Quando viajamos, sinto falta da minha engomadeira para dar um jeito nas roupas amassadas.

When we travel, I miss my ironing board to fix wrinkled clothes.

Observe the structure 'sentir falta de' (to miss) and the idiomatic expression 'dar um jeito'.

6

Ele usou a engomadeira como uma mesa improvisada para apoiar os livros enquanto estudava.

He used the ironing board as an improvised table to support the books while he studied.

Focus on 'como' meaning 'as' and the preposition 'para' indicating purpose.

7

A capa da engomadeira está suja e precisa ser lavada ou substituída.

The ironing board cover is dirty and needs to be washed or replaced.

Note the use of 'precisar de' (implied) and the infinitive verbs 'lavada' (feminine participle) and 'substituída'.

8

Para evitar rugas, sempre engomo as camisas numa engomadeira firme e bem estofada.

To avoid wrinkles, I always iron shirts on a firm and well-padded ironing board.

Observe the use of 'para' indicating purpose and the agreement of adjectives with 'engomadeira'.

1

A engomadeira da minha avó é um tesouro de histórias, cada marca um lembrete de tarefas passadas e conversas à volta do ferro a vapor.

My grandmother's ironing board is a treasure of stories, each mark a reminder of past chores and conversations around the steam iron.

Possessive adjective 'minha' (my) agrees with 'avó' (grandmother). 'Cada' (each) is followed by a singular noun.

2

Para além da sua função primordial, a engomadeira serviu muitas vezes de mesa improvisada para lanches rápidos ou para apoiar pilhas de livros na pequena casa de estudantes.

Beyond its primary function, the ironing board often served as an improvised table for quick snacks or to support piles of books in the small student house.

'Para além de' (beyond/in addition to) introduces a prepositional phrase. 'Serviu' is the past tense of 'servir' (to serve).

3

Observar a minuciosa tarefa de passar a ferro, onde cada dobra de tecido era cuidadosamente alisada na engomadeira, era quase uma forma de meditação para ela.

Observing the meticulous task of ironing, where each fabric fold was carefully smoothed on the ironing board, was almost a form of meditation for her.

'Observar' (to observe) is an infinitive used as a noun. 'Era' is the imperfect past tense of 'ser' (to be), indicating a continuous or habitual action.

4

A robustez da engomadeira era tal que resistiu a décadas de uso intenso, uma testemunha silenciosa das rotinas diárias e dos rituais domésticos da família.

The robustness of the ironing board was such that it withstood decades of intense use, a silent witness to the daily routines and domestic rituals of the family.

'Era tal que' (was such that) introduces a consequence. 'Resistiu' is the simple past tense of 'resistir' (to withstand).

5

Quando desmontada e arrumada, a engomadeira parecia desaparecer, mas a sua presença funcional era sentida sempre que uma peça de roupa exigia um acabamento impecável.

When disassembled and stored, the ironing board seemed to disappear, but its functional presence was felt whenever a piece of clothing required an impeccable finish.

'Quando desmontada' (when disassembled) uses a past participle in an adverbial clause. 'Era sentida' is the imperfect passive voice.

6

A engomadeira, com a sua capa gasta e um ligeiro rangido nas pernas, era mais do que um objeto; era parte integrante do ambiente familiar, imbuída de memórias.

The ironing board, with its worn cover and a slight creak in its legs, was more than an object; it was an integral part of the family environment, imbued with memories.

'Com a sua capa gasta' (with its worn cover) uses a possessive adjective and a past participle as an adjective. 'Era' is the imperfect past tense.

7

Mesmo na era das roupas de 'lavar e usar', a engomadeira mantinha o seu lugar cativo na lavandaria, um lembrete da persistência de certos hábitos e da busca pela perfeição.

Even in the era of 'wash and wear' clothes, the ironing board maintained its captive place in the laundry room, a reminder of the persistence of certain habits and the pursuit of perfection.

'Mesmo na era de' (even in the era of) introduces a contrasting idea. 'Mantinha' is the imperfect past tense of 'manter' (to maintain).

8

Transformar a engomadeira numa superfície de trabalho improvisada para projetos de costura ou artesanato era uma prática comum, sublinhando a sua versatilidade para além do ferro.

Transforming the ironing board into an improvised work surface for sewing or craft projects was a common practice, highlighting its versatility beyond the iron.

'Transformar' (to transform) is an infinitive used as a noun. 'Sublinhando' is the present participle, acting as an adverbial clause.

よく使う組み合わせ

tábua de engomar ironing board
ferro de engomar iron (appliance)
passar a ferro to iron
roupa engomada ironed clothes
roupa por engomar clothes to be ironed
serviço de engomadoria ironing service
sala de engomar ironing room
pano de engomar ironing cloth
capa de engomadeira ironing board cover
engomadeira portátil portable ironing board

よく使うフレーズ

Preciso de uma engomadeira nova.

I need a new ironing board.

Onde está a engomadeira?

Where is the ironing board?

Podes montar a engomadeira?

Can you set up the ironing board?

A engomadeira está na lavandaria.

The ironing board is in the laundry room.

Esta engomadeira é muito estável.

This ironing board is very stable.

Eu guardei a engomadeira no armário.

I put the ironing board away in the closet.

A engomadeira está quente, cuidado!

The ironing board is hot, be careful!

Põe a roupa em cima da engomadeira.

Put the clothes on the ironing board.

A engomadeira dobrou-se sozinha.

The ironing board folded by itself.

A engomadeira é ajustável em altura.

The ironing board is height-adjustable.

文法パターン

Use of definite and indefinite articles (a engomadeira, uma engomadeira) Location prepositions (na, no) Verbs like 'precisar de' (to need), 'estar' (to be), 'poder' (can), 'colocar' (to put) Adjectives agreeing with feminine noun (nova, quebrada, dobrável) Interrogative words (onde, que) Conjunctions (porque, para)

慣用句と表現

"passar a ferro"

to iron (literally, 'to pass with iron')

Preciso passar a ferro a minha camisa para a reunião. (I need to iron my shirt for the meeting.)

neutral

"tábua de passar"

ironing board (another common term)

Onde está a tábua de passar? (Where is the ironing board?)

neutral

"roupa engomada"

ironed clothes (literally, 'ironed clothing')

Gosto de usar roupa bem engomada. (I like to wear well-ironed clothes.)

neutral

"engomar a roupa"

to iron the clothes

Ela passou a tarde a engomar a roupa. (She spent the afternoon ironing the clothes.)

neutral

"ferro de engomar"

iron (appliance)

O ferro de engomar está quente. (The iron is hot.)

neutral

"estar engomado/a"

to be ironed/pressed (describing clothes)

Esta camisa já está engomada. (This shirt is already ironed.)

neutral

"dar um jeito na roupa"

to tidy up/fix clothes (can imply ironing if they are wrinkled)

Preciso dar um jeito nesta roupa antes de sair. (I need to sort out these clothes before going out.)

informal

"estar amarrotado/a"

to be wrinkled/creased (opposite of ironed)

Minha blusa está toda amarrotada. (My blouse is all wrinkled.)

neutral

"passar a ferro a vida"

to sort out one's life/problems (figurative)

Ele precisa passar a ferro a vida dele. (He needs to sort out his life.)

informal

"engomadeira de viagem"

travel ironing board

Comprei uma engomadeira de viagem para as minhas férias. (I bought a travel ironing board for my holidays.)

neutral

文型パターン

A1

Eu preciso de uma engomadeira.

I need an ironing board.

A1

Onde está a engomadeira?

Where is the ironing board?

A2

A engomadeira está no quarto de lavar.

The ironing board is in the laundry room.

A2

Posso usar a engomadeira?

Can I use the ironing board?

A2

Ela colocou a roupa na engomadeira.

She put the clothes on the ironing board.

B1

Preciso de uma engomadeira nova porque a minha está quebrada.

I need a new ironing board because mine is broken.

B1

Você sabe onde posso comprar uma engomadeira de boa qualidade?

Do you know where I can buy a good quality ironing board?

B2

É sempre útil ter uma engomadeira dobrável para economizar espaço.

It's always useful to have a foldable ironing board to save space.

暗記しよう

記憶術

Imagine an 'en-GO-madeira' as a board that 'goes' and 'makes' your clothes neat. So, 'go make' your clothes neat on the ironing board.

視覚的連想

Picture a typical ironing board. Now, imagine a friendly ghost (similar to 'engomadeira' sounding like 'en-ghost-madeira') floating over it, making all the wrinkles disappear with a wave of its ethereal hand.

Word Web

ferro de engomar (iron) roupa (clothing) engomar (to iron) lavandaria (laundry room) tábua (board)

チャレンジ

Describe your ideal ironing board in Portuguese, including where you would put it and what features it would have. For example: 'A minha engomadeira ideal é grande e tem uma cobertura bonita. Eu colocaria na lavandaria.'

語源

From 'engomar' (to iron or starch) + '-deira' (a suffix indicating a tool or instrument).

元の意味: A tool for ironing.

Romance (Latin)

文化的な背景

In many Portuguese-speaking cultures, especially in Brazil and Portugal, clothes are frequently ironed, and the 'engomadeira' is a common household item. While modern life has reduced the need for perfectly starched linens, many still value well-pressed clothing, making the 'engomadeira' a fixture in most homes. It's often found in a laundry area, sometimes shared in apartment buildings.

実生活で練習する

実際の使用場面

Asking where the ironing board is in a home or hotel.

  • Onde está a engomadeira?
  • Preciso de uma engomadeira.
  • Têm uma engomadeira disponível?

Offering to iron clothes for someone.

  • Queres que eu use a engomadeira para as tuas roupas?
  • Posso pegar a engomadeira para ti.
  • A engomadeira está livre se precisares.

Talking about household chores or laundry.

  • Tenho de passar a ferro, preciso da engomadeira.
  • A engomadeira é essencial para as minhas tarefas domésticas.
  • A minha engomadeira é dobrável, poupa espaço.

Describing an ironing board in a store or online.

  • Esta engomadeira é muito estável.
  • A engomadeira tem ajuste de altura.
  • Procuro uma engomadeira compacta.

Discussing ironing tips or techniques.

  • Usa um pano na engomadeira para tecidos delicados.
  • A engomadeira deve estar limpa antes de usar.
  • Coloca as mangas na ponta da engomadeira.

会話のきっかけ

"Onde guardas a tua engomadeira? (Where do you keep your ironing board?)"

"Usas a engomadeira com frequência? (Do you use the ironing board often?)"

"Qual é a tua dica para usar a engomadeira de forma eficiente? (What's your tip for using the ironing board efficiently?)"

"Já te aconteceu um acidente com a engomadeira? (Have you ever had an accident with the ironing board?)"

"Se pudesses inventar uma engomadeira melhor, como seria? (If you could invent a better ironing board, what would it be like?)"

日記のテーマ

Descreve a tua engomadeira ideal. (Describe your ideal ironing board.)

Quais são as tarefas domésticas que mais te aborrecem e a engomadeira está incluída? (What household chores bother you the most, and is the ironing board included?)

Pensa num momento em que a engomadeira te foi muito útil. (Think of a time when the ironing board was very useful to you.)

Se fosses uma engomadeira, que tipo de conversas ouvirias? (If you were an ironing board, what kind of conversations would you hear?)

Escreve um pequeno diálogo onde a palavra 'engomadeira' é usada várias vezes. (Write a short dialogue where the word 'engomadeira' is used several times.)

よくある質問

10 問

Both 'tábua de engomar' and 'engomadeira' refer to an ironing board. 'Tábua de engomar' literally means 'ironing board,' while 'engomadeira' can also refer to a person who irons or a laundry press. In everyday conversation, both are widely understood when referring to the object.

You can say: "Podes passar-me a engomadeira, por favor?" (Can you pass me the ironing board, please?) or "A minha engomadeira está na lavandaria." (My ironing board is in the laundry room.)

Yes, 'engomadeira' is a commonly used word in Portugal for an ironing board. You'll hear it frequently in everyday speech.

In Brazil, 'tábua de passar' or 'tábua de passar roupa' is more common than 'engomadeira' for an ironing board. While 'engomadeira' might be understood, it's not the primary term used.

Yes, 'engomadeira' can also refer to a person who irons, often professionally. However, in the context of household items, it refers to the ironing board.

The word 'engomadeira' comes from 'engomar,' which means to iron or to starch. So, it's essentially 'the thing for ironing/starching.'

Not really. 'Engomadeira' is a straightforward noun for an object. There aren't many common idioms built around it.

You wouldn't directly use 'engomadeira' to ask someone to iron. You'd say something like: "Podes engomar a minha camisa?" (Can you iron my shirt?) or "Preciso que passes a ferro estas calças." (I need you to iron these pants.) 'Passar a ferro' is a common phrase for ironing.

'Engomadeira' is a feminine noun, so you would use feminine articles and adjectives with it, for example, "a engomadeira" (the ironing board) or "uma engomadeira nova" (a new ironing board).

If you forget 'engomadeira,' you can always use 'tábua de engomar' which is very clear and widely understood in Portugal. Or, simply point and say 'isto' (this) if you're in the right context.

自分をテスト 132 問

fill blank A1

Eu preciso passar minhas camisas. Onde está a ___?

正解! おしい! 正解: engomadeira

Para passar roupas, você precisa de uma engomadeira.

fill blank A1

A minha mãe usa a ___ para deixar as roupas lisas.

正解! おしい! 正解: engomadeira

A engomadeira é usada para alisar roupas.

fill blank A1

Você viu a ___? Preciso passar minha calça.

正解! おしい! 正解: engomadeira

Para passar a calça, você vai usar a engomadeira.

fill blank A1

Depois de lavar as roupas, eu as passo na ___.

正解! おしい! 正解: engomadeira

Depois de lavar, as roupas são passadas na engomadeira.

fill blank A1

A ___ é um objeto útil para manter suas roupas sem dobras.

正解! おしい! 正解: engomadeira

A engomadeira ajuda a tirar as dobras das roupas.

fill blank A1

Por favor, traga a ___ para eu passar a toalha.

正解! おしい! 正解: engomadeira

Para passar a toalha, você precisa da engomadeira.

multiple choice A1

What is an 'engomadeira' used for?

正解! おしい! 正解: Ironing clothes

'Engomadeira' means ironing board, which is used for ironing clothes.

multiple choice A1

Which of these is typically found in a laundry room?

正解! おしい! 正解: An engomadeira

An 'engomadeira' (ironing board) is a common item in a laundry room.

multiple choice A1

If you need to press your shirts, you would look for a/an...

正解! おしい! 正解: Engomadeira

You use an 'engomadeira' (ironing board) to press clothes.

true false A1

An 'engomadeira' is a type of car.

正解! おしい! 正解: 間違い

An 'engomadeira' is an ironing board, not a car.

true false A1

You can use an 'engomadeira' to iron your clothes.

正解! おしい! 正解: 正しい

Yes, an 'engomadeira' is specifically designed for ironing clothes.

true false A1

A 'engomadeira' is usually very soft and fluffy.

正解! おしい! 正解: 間違い

An 'engomadeira' is a firm, flat surface, not soft or fluffy.

listening A1

Listen for the word for ironing board.

正解! おしい! 正解: Eu preciso da engomadeira para passar a camisa.
正解! おしい! 正解:
listening A1

Where is the ironing board?

正解! おしい! 正解: A engomadeira está na lavandaria.
正解! おしい! 正解:
listening A1

A question about using the ironing board.

正解! おしい! 正解: Você usa a engomadeira?
正解! おしい! 正解:
speaking A1

Read this aloud:

Onde está a engomadeira?

Focus: engomadeira

正解! おしい! 正解:
speaking A1

Read this aloud:

Eu quero a engomadeira.

Focus: quero, engomadeira

正解! おしい! 正解:
speaking A1

Read this aloud:

Esta é a minha engomadeira.

Focus: minha, engomadeira

正解! おしい! 正解:
writing A1

Write a short sentence saying you have an ironing board.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

Eu tenho uma engomadeira.

正解! おしい! 正解:
writing A1

Write a sentence asking where the ironing board is.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

Onde está a engomadeira?

正解! おしい! 正解:
writing A1

Write a sentence saying the ironing board is in the bedroom.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

A engomadeira está no quarto.

正解! おしい! 正解:
reading A1

Onde está a engomadeira?

Read this passage:

Eu procuro a engomadeira. Ela está no armário. Preciso passar minhas roupas para o trabalho.

Onde está a engomadeira?

正解! おしい! 正解: No armário.

The passage says 'Ela está no armário.' (It is in the closet.)

正解! おしい! 正解: No armário.

The passage says 'Ela está no armário.' (It is in the closet.)

reading A1

O que o texto diz sobre a engomadeira nova?

Read this passage:

Comprei uma engomadeira nova. É pequena e fácil de guardar. Ajuda-me a manter minhas camisas sem rugas.

O que o texto diz sobre a engomadeira nova?

正解! おしい! 正解: É pequena e fácil de guardar.

The passage states 'É pequena e fácil de guardar.' (It is small and easy to store.)

正解! おしい! 正解: É pequena e fácil de guardar.

The passage states 'É pequena e fácil de guardar.' (It is small and easy to store.)

reading A1

De que cor é a engomadeira mencionada no texto?

Read this passage:

Para passar a ferro, você precisa de um ferro e uma engomadeira. Minha engomadeira é branca.

De que cor é a engomadeira mencionada no texto?

正解! おしい! 正解: Branca

The passage says 'Minha engomadeira é branca.' (My ironing board is white.)

正解! おしい! 正解: Branca

The passage says 'Minha engomadeira é branca.' (My ironing board is white.)

sentence order A1

下の単語をタップして文を組み立てよう
正解! おしい! 正解: A engomadeira é nova.

This sentence means 'The ironing board is new.'

sentence order A1

下の単語をタップして文を組み立てよう
正解! おしい! 正解: Onde está a engomadeira?

This question means 'Where is the ironing board?'

sentence order A1

下の単語をタップして文を組み立てよう
正解! おしい! 正解: Eu uso a engomadeira.

This sentence means 'I use the ironing board.'

fill blank A2

Eu preciso passar minhas camisas, você sabe onde está a ___?

正解! おしい! 正解: engomadeira

The speaker needs to iron shirts, so they are looking for an ironing board (engomadeira).

fill blank A2

Por favor, desdobre a ___ para eu poder passar a roupa.

正解! おしい! 正解: engomadeira

To iron clothes, you need to unfold the ironing board (engomadeira).

fill blank A2

A ___ está guardada no armário, perto da máquina de lavar.

正解! おしい! 正解: engomadeira

An ironing board (engomadeira) is often stored in a closet or near laundry appliances.

fill blank A2

Ela comprou uma nova ___ para a casa, agora é mais fácil passar roupa.

正解! おしい! 正解: engomadeira

Buying a new ironing board (engomadeira) would make ironing clothes easier.

fill blank A2

Depois de usar, por favor, dobre a ___ e guarde-a.

正解! おしい! 正解: engomadeira

An ironing board (engomadeira) is typically folded and put away after use.

fill blank A2

Onde devo colocar a roupa para passar? Preciso de uma ___.

正解! おしい! 正解: engomadeira

To iron clothes, you need an ironing board (engomadeira).

listening A2

Listen for 'engomadeira'.

正解! おしい! 正解: Eu preciso de uma engomadeira para passar minhas camisas.
正解! おしい! 正解:
listening A2

Listen for the question about 'engomadeira'.

正解! おしい! 正解: Onde está a engomadeira, por favor?
正解! おしい! 正解:
listening A2

Listen for the description of 'engomadeira'.

正解! おしい! 正解: A engomadeira é um objeto útil para a casa.
正解! おしい! 正解:
speaking A2

Read this aloud:

Eu comprei uma engomadeira nova.

Focus: engomadeira

正解! おしい! 正解:
speaking A2

Read this aloud:

Você pode me ajudar a montar a engomadeira?

Focus: montar a engomadeira

正解! おしい! 正解:
speaking A2

Read this aloud:

Esta engomadeira é muito prática.

Focus: engomadeira prática

正解! おしい! 正解:
fill blank B1

Depois de lavar a roupa, ela sempre usa a ___ para passar as camisas.

正解! おしい! 正解: engomadeira

The sentence talks about ironing shirts after washing clothes, so 'engomadeira' (ironing board) is the correct word.

fill blank B1

A ___ está dobrada e guardada no armário, pronta para ser usada.

正解! おしい! 正解: engomadeira

The sentence describes something folded and stored, ready for use, which fits the description of an ironing board ('engomadeira').

fill blank B1

Para evitar rugas, é melhor passar a roupa logo depois de tirá-la da ___.

正解! おしい! 正解: engomadeira

The sentence refers to ironing clothes to avoid wrinkles, so 'engomadeira' (ironing board) is the logical place to do this.

fill blank B1

Ele não encontrou a ___ e teve que usar a mesa da cozinha para passar a calça.

正解! おしい! 正解: engomadeira

The sentence states that he couldn't find something and had to use the kitchen table to iron his pants, implying he was looking for an ironing board ('engomadeira').

fill blank B1

Por favor, desdobre a ___ para que eu possa passar os lençóis.

正解! おしい! 正解: engomadeira

The request is to unfold something to iron the sheets, which clearly points to 'engomadeira' (ironing board).

fill blank B1

A nova ___ tem um apoio para o ferro e é mais alta, o que facilita o trabalho.

正解! おしい! 正解: engomadeira

The description mentions a support for the iron and being taller, which are features of an improved ironing board ('engomadeira').

multiple choice B1

Choose the best translation for 'engomadeira'.

正解! おしい! 正解: ironing board

'Engomadeira' directly translates to ironing board.

multiple choice B1

Qual destas frases usa 'engomadeira' corretamente?

正解! おしい! 正解: Por favor, passe a roupa na engomadeira. (Please iron the clothes on the ironing board.)

'Engomadeira' is used for ironing clothes, so option C is the only correct usage.

multiple choice B1

Se você precisa de uma superfície plana para passar roupa, você procura por uma...

正解! おしい! 正解: engomadeira (ironing board)

An 'engomadeira' is specifically designed as a flat surface for ironing.

true false B1

A engomadeira é usada para cozinhar alimentos. (The ironing board is used for cooking food.)

正解! おしい! 正解: 間違い

An 'engomadeira' is for ironing clothes, not for cooking.

true false B1

Uma 'engomadeira' é um tipo de móvel que ajuda a organizar a lavanderia. (An 'engomadeira' is a type of furniture that helps organize the laundry room.)

正解! おしい! 正解: 正しい

While not directly for organizing, an ironing board is an essential piece of laundry room furniture.

true false B1

Você pode usar uma 'engomadeira' para passar suas camisas e calças. (You can use an 'engomadeira' to iron your shirts and pants.)

正解! おしい! 正解: 正しい

The primary purpose of an 'engomadeira' is to provide a surface for ironing clothes like shirts and pants.

listening B1

Listen for 'engomadeira' in a sentence about ironing shirts.

正解! おしい! 正解: A minha mãe usa a engomadeira para passar a ferro as camisas.
正解! おしい! 正解:
listening B1

Listen for 'engomadeira' in a question about needing it for pants.

正解! おしい! 正解: Onde está a engomadeira? Preciso dela para as minhas calças.
正解! おしい! 正解:
listening B1

Listen for 'engomadeira' in a request to put it away.

正解! おしい! 正解: Por favor, guarda a engomadeira depois de usares.
正解! おしい! 正解:
speaking B1

Read this aloud:

Eu preciso de uma engomadeira nova para a casa.

Focus: engomadeira

正解! おしい! 正解:
speaking B1

Read this aloud:

É mais fácil passar a ferro com uma engomadeira estável.

Focus: engomadeira, estável

正解! おしい! 正解:
speaking B1

Read this aloud:

Esta engomadeira é muito prática, posso dobrá-la.

Focus: engomadeira, dobrá-la

正解! おしい! 正解:
writing B1

You are staying in a hotel and need an ironing board. Write a short message to the front desk requesting one.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

Olá, eu preciso de uma engomadeira no meu quarto, por favor. Obrigado.

正解! おしい! 正解:
writing B1

Describe how you iron clothes using an ironing board. Mention at least two steps.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

Primeiro, coloco a engomadeira. Depois, ponho a roupa na engomadeira e começo a passar com o ferro.

正解! おしい! 正解:
writing B1

Imagine you are giving someone instructions on how to set up an ironing board. Write two simple sentences.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

Para usar a engomadeira, você precisa abri-la e levantar. É fácil de montar.

正解! おしい! 正解:
reading B1

Para que serve a engomadeira?

Read this passage:

A engomadeira é um item comum em muitas casas. É usada para passar a ferro, deixando as roupas lisas e sem rugas. Existem diferentes tipos, algumas são dobráveis e outras têm um suporte fixo. É importante escolher uma que seja estável e tenha uma boa superfície.

Para que serve a engomadeira?

正解! おしい! 正解: Para passar a ferro e deixar as roupas lisas.

O texto afirma claramente que 'A engomadeira é usada para passar a ferro, deixando as roupas lisas e sem rugas'.

正解! おしい! 正解: Para passar a ferro e deixar as roupas lisas.

O texto afirma claramente que 'A engomadeira é usada para passar a ferro, deixando as roupas lisas e sem rugas'.

reading B1

Como a avó do autor via a engomadeira?

Read this passage:

Minha avó sempre me ensinou a passar a roupa na engomadeira. Ela dizia que a engomadeira era sua melhor amiga nas manhãs de domingo. Eu via a engomadeira como um símbolo de cuidado e organização, pois depois de passar, todas as roupas ficavam perfeitas e prontas para a semana.

Como a avó do autor via a engomadeira?

正解! おしい! 正解: Como sua melhor amiga nas manhãs de domingo.

O texto diz: 'Ela dizia que a engomadeira era sua melhor amiga nas manhãs de domingo.'

正解! おしい! 正解: Como sua melhor amiga nas manhãs de domingo.

O texto diz: 'Ela dizia que a engomadeira era sua melhor amiga nas manhãs de domingo.'

reading B1

Qual é a vantagem de uma engomadeira compacta em um apartamento pequeno?

Read this passage:

Em um apartamento pequeno, é essencial ter uma engomadeira que se possa guardar facilmente. Muitos modelos modernos são desenhados para serem compactos e fáceis de dobrar. Isso economiza espaço e mantém o ambiente organizado, o que é ideal para quem vive em espaços reduzidos.

Qual é a vantagem de uma engomadeira compacta em um apartamento pequeno?

正解! おしい! 正解: Ela economiza espaço e mantém o ambiente organizado.

O texto menciona que 'Isso economiza espaço e mantém o ambiente organizado, o que é ideal para quem vive em espaços reduzidos.'

正解! おしい! 正解: Ela economiza espaço e mantém o ambiente organizado.

O texto menciona que 'Isso economiza espaço e mantém o ambiente organizado, o que é ideal para quem vive em espaços reduzidos.'

sentence order B1

下の単語をタップして文を組み立てよう
正解! おしい! 正解: A engomadeira está na lavandaria.

This sentence describes the location of the ironing board.

sentence order B1

下の単語をタップして文を組み立てよう
正解! おしい! 正解: Por favor, monta a engomadeira.

This is a polite request to set up the ironing board.

sentence order B1

下の単語をタップして文を組み立てよう
正解! おしい! 正解: Eu preciso de passar a camisa na engomadeira.

This sentence indicates the need to iron a shirt on the ironing board.

fill blank B2

A minha avó sempre usa a _____ para deixar as roupas impecáveis.

正解! おしい! 正解: engomadeira

The context implies an item used for making clothes impeccable, which is an ironing board.

fill blank B2

Depois de lavar a roupa, ela precisa ser estendida e, depois de seca, ir para a _____.

正解! おしい! 正解: engomadeira

After washing and drying clothes, they are typically ironed on an ironing board.

fill blank B2

Ele comprou uma _____ dobrável para economizar espaço no apartamento pequeno.

正解! おしい! 正解: engomadeira

Ironing boards are often designed to be foldable for space-saving.

fill blank B2

Tenho que passar algumas calças, mas não consigo encontrar a _____ em nenhum lugar.

正解! おしい! 正解: engomadeira

To iron pants, one needs an ironing board.

fill blank B2

Para evitar rugas nas suas camisas, use sempre uma boa _____ e um ferro a vapor.

正解! おしい! 正解: engomadeira

An ironing board is used in conjunction with an iron to remove wrinkles from clothes.

fill blank B2

A loja de eletrodomésticos tinha vários modelos de _____ em promoção este mês.

正解! おしい! 正解: engomadeiras

The context of 'eletrodomésticos' (appliances) and the need for a specific item to iron clothes points to 'engomadeiras'.

multiple choice B2

Qual das seguintes opções é sinónimo de 'engomadeira'?

正解! おしい! 正解: Tábua de passar

Engomadeira é outro termo para tábua de passar, o equipamento usado para engomar roupas.

multiple choice B2

Se você precisa deixar suas roupas bem passadas, o que você usaria em conjunto com um ferro de passar?

正解! おしい! 正解: Uma engomadeira

A engomadeira é a superfície ideal para apoiar as roupas enquanto as passa com um ferro.

multiple choice B2

Em que situação você provavelmente encontraria uma 'engomadeira'?

正解! おしい! 正解: Na lavandaria, para tratar da roupa.

A engomadeira é um item comum em lavandarias ou áreas de serviço, onde as roupas são cuidadas.

true false B2

Uma 'engomadeira' é usada para cozinhar alimentos.

正解! おしい! 正解: 間違い

Uma engomadeira é usada para passar roupas, não para cozinhar.

true false B2

É comum encontrar uma 'engomadeira' em uma lavandaria.

正解! おしい! 正解: 正しい

Sim, uma engomadeira é um item essencial em qualquer lavandaria para passar roupas.

true false B2

A 'engomadeira' é uma peça de vestuário.

正解! おしい! 正解: 間違い

A engomadeira é um objeto, uma tábua, e não uma peça de vestuário.

sentence order B2

下の単語をタップして文を組み立てよう
正解! おしい! 正解: A roupa estava tão amassada que precisava urgentemente de uma engomadeira.

This sentence describes a situation where clothes are very wrinkled and therefore an ironing board is urgently needed. The word order follows a standard declarative sentence structure in Portuguese.

sentence order B2

下の単語をタップして文を組み立てよう
正解! おしい! 正解: Para passar camisas com perfeição, uma engomadeira resistente é essencial.

This sentence highlights the importance of a sturdy ironing board for perfectly ironing shirts. The subordinate clause 'Para passar camisas com perfeição' sets the condition for the main clause.

sentence order B2

下の単語をタップして文を組み立てよう
正解! おしい! 正解: Ele montou a engomadeira na sala para assistir à televisão enquanto passava a roupa.

This sentence describes someone setting up an ironing board in the living room to watch TV while ironing. The conjunction 'enquanto' connects two simultaneous actions.

fill blank C1

A ___ é um equipamento essencial para manter as roupas impecáveis, especialmente se forem de tecidos delicados.

正解! おしい! 正解: engomadeira

A 'engomadeira' é o item usado para engomar roupas, tornando-a a resposta correta para manter as roupas impecáveis.

fill blank C1

Para garantir que suas roupas estejam sempre sem rugas, um bom investimento seria uma ___ com ajuste de altura.

正解! おしい! 正解: engomadeira

Uma 'engomadeira' é usada para engomar e remover rugas das roupas, e ter uma com ajuste de altura é uma característica útil para ergonomia.

fill blank C1

Antes de começar a passar as roupas, certifique-se de que a ___ está firme e em uma superfície plana para evitar acidentes.

正解! おしい! 正解: engomadeira

A 'engomadeira' é a superfície onde as roupas são passadas, e é crucial que esteja firme para a segurança do usuário.

fill blank C1

Quando não estiver em uso, a ___ pode ser dobrada e guardada para economizar espaço, o que é ideal para apartamentos pequenos.

正解! おしい! 正解: engomadeira

Muitas 'engomadeiras' são projetadas para serem dobráveis, o que as torna convenientes para armazenamento em espaços limitados.

fill blank C1

A capa da ___ deve ser trocada periodicamente para garantir que a superfície esteja lisa e limpa para um engomar eficaz.

正解! おしい! 正解: engomadeira

A 'engomadeira' tem uma capa que pode ser substituída para manter uma superfície de engomar ideal e higiênica.

fill blank C1

Ele comprou uma ___ mais larga para facilitar o engomar de peças maiores, como lençóis e toalhas de mesa.

正解! おしい! 正解: engomadeira

Uma 'engomadeira' mais larga é prática para lidar com itens maiores, proporcionando mais espaço para manobrar o ferro.

writing C1

Imagine you are explaining to a friend how to set up an ironing board in a small apartment. Describe the steps involved and any challenges you might face due to space constraints, using 'engomadeira' at least twice.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

Para montar a engomadeira, primeiro encontras um canto livre. Num apartamento pequeno, isso pode ser difícil, então talvez precises de arrastar alguns móveis. A engomadeira geralmente é dobrável, o que ajuda muito. Depois de engomar, dobras a engomadeira e guardas na despensa ou atrás de uma porta para poupar espaço.

正解! おしい! 正解:
writing C1

Write a short paragraph about the historical evolution of the ironing board, considering how its design and materials might have changed over time to meet different needs. Use 'engomadeira' at least once.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

A evolução da engomadeira é fascinante. De simples tábuas de madeira, passou a ter estruturas metálicas e superfícies acolchoadas. No passado, o ferro de passar era pesado e aquecido a carvão, exigindo uma engomadeira muito robusta. Hoje, com ferros a vapor leves, a portabilidade e a facilidade de armazenamento tornaram-se prioridades no design da engomadeira.

正解! おしい! 正解:
writing C1

Describe a scenario where a missing or broken 'engomadeira' causes a significant inconvenience or a humorous situation. Focus on the impact on daily routines.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

Ontem de manhã, estava atrasado para uma reunião importante e precisei engomar a minha camisa. Para meu desespero, a engomadeira estava partida! Tentei usar a mesa da cozinha, mas era demasiado baixa e acabei por queimar um pouco o pano. Foi um caos, e quase cheguei à reunião com a camisa amassada, tudo por causa de uma engomadeira defeituosa.

正解! おしい! 正解:
reading C1

De acordo com o texto, qual era a principal razão para o desenvolvimento da engomadeira moderna?

Read this passage:

A engomadeira moderna é um item essencial em muitos lares, otimizando a tarefa de engomar roupas. No entanto, nem sempre foi assim. Antigamente, as pessoas usavam superfícies planas improvisadas, como mesas de cozinha cobertas com um pano grosso, para passar a roupa. Com o tempo, a necessidade de uma superfície estável e ergonómica levou ao desenvolvimento da engomadeira que conhecemos hoje, muitas vezes com características como altura ajustável e suportes para o ferro.

De acordo com o texto, qual era a principal razão para o desenvolvimento da engomadeira moderna?

正解! おしい! 正解: Para ter uma superfície estável e ergonómica.

O texto afirma: 'Com o tempo, a necessidade de uma superfície estável e ergonómica levou ao desenvolvimento da engomadeira que conhecemos hoje.'

正解! おしい! 正解: Para ter uma superfície estável e ergonómica.

O texto afirma: 'Com o tempo, a necessidade de uma superfície estável e ergonómica levou ao desenvolvimento da engomadeira que conhecemos hoje.'

reading C1

Qual é a principal diferença de uso entre 'engomadeira' e 'tábua de engomar' em Portugal, conforme o texto?

Read this passage:

Em Portugal, a palavra 'engomadeira' é largamente utilizada para descrever a tábua de passar. Em algumas regiões ou contextos informais, pode-se ouvir também 'tábua de engomar'. Embora ambas as expressões sejam corretas, 'engomadeira' é a mais comum no dia a dia. É interessante notar como a língua evolui e se adapta, mantendo sinónimos que enriquecem o vocabulário, mesmo para objetos tão mundanos como uma engomadeira.

Qual é a principal diferença de uso entre 'engomadeira' e 'tábua de engomar' em Portugal, conforme o texto?

正解! おしい! 正解: São sinónimos, mas 'engomadeira' é mais comum no dia a dia.

O texto explica que 'engomadeira' é 'a mais comum no dia a dia', enquanto 'tábua de engomar' pode ser ouvida 'em algumas regiões ou contextos informais', indicando que ambas são corretas mas com preferência de uso.

正解! おしい! 正解: São sinónimos, mas 'engomadeira' é mais comum no dia a dia.

O texto explica que 'engomadeira' é 'a mais comum no dia a dia', enquanto 'tábua de engomar' pode ser ouvida 'em algumas regiões ou contextos informais', indicando que ambas são corretas mas com preferência de uso.

reading C1

Que aspectos da sustentabilidade são mencionados como influenciadores no design da engomadeira moderna?

Read this passage:

A sustentabilidade tem influenciado o design de muitos produtos domésticos, incluindo a engomadeira. Atualmente, fabricantes procuram usar materiais reciclados ou de origem sustentável na sua construção. Além disso, a durabilidade e a possibilidade de reparação são características valorizadas, contrapondo-se à cultura do 'usar e deitar fora'. Uma engomadeira concebida com estes princípios não só serve o seu propósito funcional, mas também contribui para um menor impacto ambiental.

Que aspectos da sustentabilidade são mencionados como influenciadores no design da engomadeira moderna?

正解! おしい! 正解: Materiais reciclados, durabilidade e reparabilidade.

O texto menciona que 'fabricantes procuram usar materiais reciclados ou de origem sustentável' e que 'a durabilidade e a possibilidade de reparação são características valorizadas'.

正解! おしい! 正解: Materiais reciclados, durabilidade e reparabilidade.

O texto menciona que 'fabricantes procuram usar materiais reciclados ou de origem sustentável' e que 'a durabilidade e a possibilidade de reparação são características valorizadas'.

sentence order C1

下の単語をタップして文を組み立てよう
正解! おしい! 正解: Preciso montar a engomadeira para engomar a roupa.

This sentence means 'I need to set up the ironing board to iron the clothes.' The order follows a common Portuguese sentence structure.

sentence order C1

下の単語をタップして文を組み立てよう
正解! おしい! 正解: A capa da engomadeira está rasgada.

This sentence translates to 'The cover of the ironing board is torn.' It describes the condition of the ironing board cover.

sentence order C1

下の単語をタップして文を組み立てよう
正解! おしい! 正解: Ela procura uma engomadeira resistente e estável.

This means 'She is looking for a resistant and stable ironing board.' The adjectives 'resistente' (resistant) and 'estável' (stable) describe the noun 'engomadeira' (ironing board).

fill blank C2

Após a lavagem, a roupa precisa ser cuidadosamente passada na ___, para evitar vincos indesejados.

正解! おしい! 正解: engomadeira

A 'engomadeira' é o local apropriado para passar a roupa, evitando vincos.

fill blank C2

A ___ portátil é ideal para quem tem pouco espaço, pois pode ser facilmente dobrada e guardada após o uso.

正解! おしい! 正解: engomadeira

Uma 'engomadeira' portátil é uma solução prática para otimizar o espaço em ambientes menores.

fill blank C2

A qualidade da superfície da ___ influencia diretamente na eficácia de passar a ferro, sendo crucial para um bom acabamento.

正解! おしい! 正解: engomadeira

A superfície da 'engomadeira' é fundamental para um passar a ferro eficiente e um resultado impecável.

fill blank C2

Para evitar marcas e brilho excessivo em tecidos delicados, é aconselhável utilizar um pano de algodão sobre a ___ ao passar a ferro.

正解! おしい! 正解: engomadeira

Proteger os tecidos delicados sobre a 'engomadeira' é uma prática comum para manter a integridade da peça.

fill blank C2

O design ergonómico da ___ moderna permite ajustar a altura, adaptando-se às necessidades do utilizador e prevenindo dores nas costas.

正解! おしい! 正解: engomadeira

Uma 'engomadeira' com design ergonómico proporciona maior conforto e bem-estar durante a tarefa de passar a ferro.

fill blank C2

Após cada sessão de passar a ferro, é recomendável limpar a superfície da ___ para remover resíduos de goma e pó, garantindo a sua durabilidade.

正解! おしい! 正解: engomadeira

A limpeza regular da 'engomadeira' é essencial para a sua manutenção e para prolongar a sua vida útil.

multiple choice C2

Após a lavagem, as camisas ficam amarrotadas. Onde a Maria costuma estendê-las para as alisar?

正解! おしい! 正解: Na engomadeira.

A engomadeira é o equipamento específico para passar e alisar a roupa.

multiple choice C2

Qual das seguintes frases descreve melhor a função de uma engomadeira?

正解! おしい! 正解: É uma superfície onde se passa a ferro.

A engomadeira é projetada para ser uma superfície estável e adequada para o processo de passar a ferro.

multiple choice C2

Se alguém disser que 'a engomadeira está ocupada', o que isso significa no contexto de uma lavandaria?

正解! おしい! 正解: Alguém está a usar a superfície para passar a ferro.

No contexto de uma lavandaria, 'a engomadeira está ocupada' significa que outra pessoa está a passar roupa nela.

true false C2

A engomadeira é essencialmente uma tábua de passar a ferro.

正解! おしい! 正解: 正しい

Sim, 'engomadeira' é o termo em português para 'tábua de passar a ferro' ou 'ironing board'.

true false C2

Uma 'engomadeira' é um eletrodoméstico que ferve água para esterilizar a roupa.

正解! おしい! 正解: 間違い

Não, uma engomadeira é uma superfície para passar a ferro; o aparelho que ferve água para esterilizar seria uma máquina de lavar com função de esterilização ou um esterilizador a vapor.

true false C2

É comum encontrar uma 'engomadeira' na secção de lavandaria de uma casa.

正解! おしい! 正解: 正しい

Sim, a engomadeira é um item comum em áreas de lavandaria, onde a roupa é lavada, seca e passada.

listening C2

The housekeeper asked where the ironing board was to iron the guests' clothes.

正解! おしい! 正解: A arrumadeira perguntou onde estava a engomadeira para passar as roupas dos hóspedes.
正解! おしい! 正解:
listening C2

He unfolded the ironing board and began to carefully iron his dress shirt.

正解! おしい! 正解: Ele desdobrou a engomadeira e começou a passar a sua camisa social com muito cuidado.
正解! おしい! 正解:
listening C2

To avoid wrinkles, the seamstress always uses a very firm ironing board when working with delicate fabrics.

正解! おしい! 正解: Para evitar rugas, a costureira sempre utiliza uma engomadeira bem firme ao trabalhar com tecidos delicados.
正解! おしい! 正解:
speaking C2

Read this aloud:

Você sabe onde eu posso encontrar uma engomadeira aqui no hotel?

Focus: engomadeira, hotel

正解! おしい! 正解:
speaking C2

Read this aloud:

Por favor, você poderia me ajudar a montar a engomadeira, está um pouco difícil.

Focus: montar, engomadeira, difícil

正解! おしい! 正解:
speaking C2

Read this aloud:

Eu preciso passar algumas camisas, mas não consigo encontrar a engomadeira.

Focus: passar, camisas, engomadeira

正解! おしい! 正解:
writing C2

Write a short paragraph describing a typical Sunday morning routine in your household, incorporating the use of an 'engomadeira' if applicable. If not, describe why it might or might not be used. Ensure your response is detailed and uses complex sentence structures.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

No meu agregado familiar, o domingo de manhã costuma ser um momento dedicado a atividades mais relaxadas, mas também a alguns afazeres domésticos. Depois de um pequeno-almoço tardio, é comum que a minha mãe se dedique a passar a ferro a roupa acumulada da semana. A engomadeira é então desdobrada na sala de estar, transformando o espaço num pequeno estúdio de engomagem, onde, ao som de música suave, as camisas e calças ganham uma nova apresentação. É um processo que, embora possa parecer monótono, é essencial para manter a ordem e a apresentação das vestes para a semana que se avizinha. A sua utilização é uma tradição que se mantém, refletindo o cuidado com os detalhes e a valorização da apresentação pessoal em nossa casa.

正解! おしい! 正解:
writing C2

Imagine you are writing a letter to a friend, detailing the challenges and perhaps humorous incidents encountered while assembling a new 'engomadeira'. Focus on idiomatic expressions and advanced vocabulary to convey your frustration and eventual triumph.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

Querido(a) amigo(a), Nem imaginas a odisseia que foi tentar montar a minha nova engomadeira no fim de semana. As instruções, que mais pareciam hieróglifos, eram um verdadeiro calvário. Passei horas a fio a tentar encaixar peças que pareciam ter sido desenhadas para um universo paralelo, com parafusos que teimavam em não se ajustar aos orifícios corretos. Houve um momento em que pensei seriamente em atirar a coisa pela janela! Mas, com uma dose hercúlea de paciência e algumas (muitas) juras de impropérios, finalmente consegui pô-la de pé. É um pequeno monumento à minha resiliência, e agora, quando vejo a roupa impecavelmente engomada, quase me esqueço do drama. Mas que trabalheira do caraças!

正解! おしい! 正解:
writing C2

You are a product reviewer. Write a critical analysis of a hypothetical 'engomadeira' model, discussing its design, functionality, and user experience. Use sophisticated language to evaluate its pros and cons, and conclude with a recommendation.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

A 'Engomadeira Ergonómica Supreme' promete uma revolução na tarefa de passar a ferro, mas a realidade, como frequentemente acontece, apresenta nuances. O seu design, embora esteticamente minimalista e moderno, revela algumas falhas na funcionalidade prática. A superfície de engomar, revestida com um material antiaderente de alta qualidade, é inegavelmente eficaz, mas a sua dimensão reduzida pode ser um entrave para peças de vestuário maiores, exigindo uma constante reposição da roupa. A ergonomia, por sua vez, é um ponto forte, com múltiplos ajustes de altura que se adaptam a utilizadores de diferentes estaturas, minimizando a tensão nas costas. No entanto, o sistema de dobragem, apesar de compacto, é excessivamente rígido e requer um esforço considerável. A experiência do utilizador, portanto, é uma montanha-russa de conveniência e frustração. Para quem procura um objeto de design e não se importa com pequenos sacrifícios de funcionalidade para peças mais complexas, pode ser uma opção. Contudo, para o utilizador que prioriza a eficiência e a facilidade de manuseamento acima de tudo, a minha recomendação seria explorar alternativas com um equilíbrio mais consistente entre forma e função.

正解! おしい! 正解:
reading C2

De acordo com o texto, qual é um dos papéis fundamentais da engomadeira?

Read this passage:

A engomadeira, muitas vezes subestimada, desempenha um papel crucial na apresentação pessoal e na conservação do vestuário. Desde os modelos mais rudimentares de madeira até às sofisticadas mesas de engomar com sistemas de vácuo e aquecimento, a sua evolução reflete a incessante busca por eficiência e comodidade nas tarefas domésticas. No entanto, a sua simples existência levanta questões sobre os padrões estéticos e a valorização do cuidado com a roupa na sociedade contemporânea.

De acordo com o texto, qual é um dos papéis fundamentais da engomadeira?

正解! おしい! 正解: Refletir a busca por eficiência e comodidade nas tarefas domésticas.

O texto afirma que a evolução da engomadeira 'reflete a incessante busca por eficiência e comodidade nas tarefas domésticas', o que se alinha com a opção correta.

正解! おしい! 正解: Refletir a busca por eficiência e comodidade nas tarefas domésticas.

O texto afirma que a evolução da engomadeira 'reflete a incessante busca por eficiência e comodidade nas tarefas domésticas', o que se alinha com a opção correta.

reading C2

Que aspetos da engomadeira podem transformar a experiência de passar a ferro?

Read this passage:

Em muitas culturas, o ato de passar a ferro transcende a mera necessidade prática de desamarrotar a roupa, tornando-se um ritual, uma forma de terapia ou até mesmo um momento de contemplação. A escolha da engomadeira ideal pode influenciar significativamente esta experiência. Considerações como o material da superfície, a estabilidade da estrutura e a portabilidade são fatores que moldam a percepção do utilizador em relação a esta atividade, transformando um simples utensílio doméstico num catalisador de bem-estar ou, pelo contrário, de exasperação.

Que aspetos da engomadeira podem transformar a experiência de passar a ferro?

正解! おしい! 正解: O material da superfície, a estabilidade e a portabilidade.

O texto menciona explicitamente que 'Considerações como o material da superfície, a estabilidade da estrutura e a portabilidade são fatores que moldam a percepção do utilizador'.

正解! おしい! 正解: O material da superfície, a estabilidade e a portabilidade.

O texto menciona explicitamente que 'Considerações como o material da superfície, a estabilidade da estrutura e a portabilidade são fatores que moldam a percepção do utilizador'.

reading C2

Qual é a principal consequência de não se realizar a manutenção adequada de uma engomadeira?

Read this passage:

A manutenção de uma engomadeira é crucial para garantir a sua longevidade e eficácia. A limpeza regular da superfície de engomar, a verificação da integridade das borrachas dos pés e a lubrificação das articulações de dobragem são práticas essenciais. Ignorar estes cuidados pode resultar em danos no vestuário, instabilidade durante o uso e, em última instância, na necessidade de substituição prematura do equipamento. Uma engomadeira bem cuidada é um investimento na durabilidade das suas roupas e na eficiência do seu tempo.

Qual é a principal consequência de não se realizar a manutenção adequada de uma engomadeira?

正解! おしい! 正解: Poderá danificar o vestuário e levar à substituição precoce do equipamento.

O texto afirma claramente que 'Ignorar estes cuidados pode resultar em danos no vestuário, instabilidade durante o uso e, em última instância, na necessidade de substituição prematura do equipamento'.

正解! おしい! 正解: Poderá danificar o vestuário e levar à substituição precoce do equipamento.

O texto afirma claramente que 'Ignorar estes cuidados pode resultar em danos no vestuário, instabilidade durante o uso e, em última instância, na necessidade de substituição prematura do equipamento'.

/ 132 correct

Perfect score!

役に立った?
まだコメントがありません。最初に考えをシェアしましょう!