At the A1 level, you are just starting to learn about family members like 'mãe' (mother), 'pai' (father), and 'filho' (son). The word 'monoparental' might seem a bit long and difficult, but it is useful to know as a way to describe a family. Think of it as 'one parent.' If you see a picture of a mother and a child living alone, that is a 'família monoparental.' You don't need to use this word in every sentence yet, but recognizing it on a form or in a simple text will help you understand different types of families in Portuguese-speaking countries. Just remember: mono = one, parental = parent.
At the A2 level, you are learning to describe your life and family in more detail. 'Monoparental' is a great word to add to your vocabulary because it helps you move beyond basic descriptions. Instead of just saying 'Ela não tem marido e tem um filho,' you can say 'Ela tem uma família monoparental.' This sounds more natural and sophisticated. At this level, you should focus on the grammar: the word doesn't change for men or women, but it does change to 'monoparentais' if there are many families. You will often see this word in school contexts or simple news stories about families.
At the B1 level, you can start using 'monoparental' to discuss social issues and personal challenges. You might talk about the 'desafios' (challenges) of a 'lar monoparental,' such as balancing work and childcare. You should be comfortable using the word in both spoken and written Portuguese. You will also start to notice it in more formal contexts, like when reading about government support or social studies. At this stage, you should also learn related words like 'progenitor' (parent/progenitor) and 'agregado familiar' (household) to help you explain the concept of monoparentality more clearly.
At the B2 level, you should be able to use 'monoparental' with complete confidence in professional and academic settings. You can discuss the 'crescimento das famílias monoparentais' (growth of single-parent families) and analyze the sociological reasons behind it. You will understand the nuance between this term and more informal ones like 'mãe solteira.' At this level, you should also be able to use the noun form 'monoparentalidade' to discuss the abstract concept of being a single parent. Your ability to integrate this word into complex sentences with varied vocabulary will show a high level of fluency.
At the C1 level, 'monoparental' is a tool for precise communication. You will use it in legal, sociological, or psychological discussions where accuracy is paramount. You might analyze 'políticas públicas voltadas para a monoparentalidade' (public policies aimed at single parenthood) or the 'vulnerabilidade económica dos agregados monoparentais.' You are expected to understand the historical evolution of the term and how it fits into the broader legal framework of Portuguese-speaking nations. Your usage should be flawless, including correct pluralization and placement within complex, multi-clause sentences.
At the C2 level, you have a masterly grasp of 'monoparental.' You can use it to discuss subtle differences in family law across various Lusophone countries, or to critique academic papers on family dynamics. You understand its connotations in different cultural contexts—for example, how the term might be perceived in a traditional rural village in Portugal versus a cosmopolitan city like São Paulo. You can use the word with rhetorical flair, perhaps using it to highlight social inequalities or to celebrate the resilience of modern family structures. At this level, the word is just one part of your vast and nuanced vocabulary.

monoparental 30秒で

  • Means 'single-parent' as an adjective.
  • Used for families with one parent and children.
  • Common in formal, legal, and news contexts.
  • Gender-neutral but changes for plural (monoparentais).

The word monoparental is a compound adjective in Portuguese that describes a family structure consisting of only one parent—either a mother or a father—living with one or more dependent children. While it may appear technical or sociological, it has become increasingly common in everyday conversation, legal documents, and news media as society acknowledges diverse household configurations beyond the traditional nuclear family. In English, we translate this simply as 'single-parent.' However, the Portuguese term often carries a slightly more formal or descriptive tone, frequently appearing in the phrase família monoparental.

Etymological Breakdown
The prefix mono- comes from the Greek 'monos,' meaning 'single' or 'alone.' The root parental relates to parents or parenthood. Together, they create a precise descriptor for a household led by one individual.

In terms of usage frequency, you will encounter monoparental in bureaucratic contexts, such as when filling out school registration forms, applying for government subsidies (like the abono de família), or reading sociological reports about demographic shifts in Portugal and Brazil. Over the last few decades, the percentage of agregados monoparentais (single-parent households) has risen significantly in Lusophone countries, making this word essential for discussing modern social reality. It is not just a cold, statistical term; it is the standard way to refer to these families without the potentially stigmatizing labels of the past.

O governo anunciou novas medidas de apoio para a família monoparental em Portugal.

Historically, Portuguese society was deeply rooted in the concept of the 'família numerosa' or the 'família tradicional.' However, since the Carnation Revolution in 1974 and the subsequent modernization of the Civil Code, the legal and social recognition of the família monoparental has grown. It is important to note that the word is gender-neutral; it applies equally to a mãe solteira (single mother) or a pai solteiro (single father). When you use this word, you are focusing on the structure of the family unit rather than the marital status of the parent, which is a subtle but important distinction in formal Portuguese.

Furthermore, the word is an adjective that follows the standard rules for Portuguese adjectives ending in -al. This means it does not change its form based on the gender of the noun it modifies. Whether you are talking about a núcleo monoparental (masculine) or a estrutura monoparental (feminine), the word stays exactly the same. This makes it quite easy for learners to use correctly in various sentence structures. In academic circles, you might also hear the term monoparentalidade, which refers to the state or condition of being a single parent.

Social Context
In Brazil, the 'Estatuto da Criança e do Adolescente' often uses this terminology to define the rights of children within different family arrangements, ensuring that a child in a lar monoparental has the same legal protections as any other.

Muitas crianças crescem em um ambiente monoparental com grande sucesso e amor.

To wrap up, understanding 'monoparental' is a gateway to understanding modern Portuguese social dynamics. It reflects a move away from judgment and toward a descriptive, inclusive way of identifying how people live. Whether you are reading a newspaper article about the cost of living for single parents or discussing your own family background with a new friend, this word provides the precision needed to communicate effectively in Portuguese.

Using monoparental correctly in a sentence requires an understanding of its role as an adjective. In Portuguese, adjectives typically come after the noun they modify. This is the first rule to remember: you don't have a 'monoparental family' (monoparental família), you have a família monoparental. This placement adds emphasis to the noun first, then defines its specific type.

Grammar Rule: Gender Neutrality
Adjectives ending in -al like 'monoparental', 'central', or 'legal' are uniform. They have the same form for both masculine and feminine nouns. Example: O lar monoparental (masculine) and A casa monoparental (feminine).

When constructing sentences at an A2 or B1 level, you will likely use 'monoparental' with the verb ser (to be) to describe a state of existence. Because family structure is usually considered a permanent or semi-permanent characteristic, ser is preferred over estar. For instance, 'A minha família é monoparental' (My family is single-parent). If you are discussing a change in status, you might use tornar-se (to become), as in 'Após o divórcio, a família tornou-se monoparental.'

Eles vivem num agregado monoparental desde que o pai se mudou para o estrangeiro.

In more complex sentences, you might use 'monoparental' to modify abstract nouns like contexto, realidade, or desafio. For example: 'Os desafios da vida monoparental são variados' (The challenges of single-parent life are varied). Notice how the adjective remains stable while the nouns change. This consistency is one of the reasons why this word is accessible to learners once they grasp the basic vocabulary of the family.

Let's look at how to use it in a professional or academic context. If you are writing an essay or a report, you might combine it with verbs like identificar or caracterizar. 'O estudo caracteriza a amostra como maioritariamente monoparental.' This demonstrates a higher register of Portuguese, moving beyond simple descriptions into analysis. Even in these settings, the word's meaning remains anchored to the presence of a single caregiver.

Sentence Pattern: Subject + Verbo + Adjectivo
Esta configuração familiar é monoparental. (This family configuration is single-parent.)

Finally, consider the emotional weight of the word. While 'monoparental' is technically neutral, in conversation, it is often used with empathy. When someone says, 'Ela gere uma casa monoparental com três filhos,' they are often highlighting the strength and resilience of the parent. Understanding these subtle connotations—strength, responsibility, and modern reality—will help you use the word not just correctly, but naturally, like a native speaker.

Não é fácil manter uma rotina equilibrada num lar monoparental.

You might be wondering if people actually say monoparental in the middle of a supermarket or at a café. The answer is: occasionally, but its primary 'natural habitat' is in specific domains. Understanding where you will hear it will help you tune your ears to the right frequency. One of the most common places is the news and media. Whenever there is a discussion about social security, poverty rates, or education, journalists will use 'famílias monoparentais' to describe the demographic group they are discussing.

Common Setting: Schools
At a 'reunião de pais' (parents' meeting), a teacher might mention that the school has specific protocols for a situação monoparental, especially regarding who is authorized to pick up the child or receive official communications.

Another frequent location is government offices (the 'Loja do Cidadão' in Portugal or 'Poupatempo' in Brazil). If you are applying for social benefits, the clerk will ask if your household is 'monoparental.' In this context, it is a technical requirement for eligibility. You will see it printed on forms next to checkboxes for 'Casado,' 'Solteiro,' and 'Divorciado.' It serves as a broader category that encompasses various personal situations under one functional umbrella.

No formulário, deve assinalar a opção de agregado monoparental para obter o desconto.

In healthcare settings, particularly in pediatrics or psychology, a doctor or therapist might use the term when discussing a child's environment. They might say, 'O contexto monoparental exige uma rede de apoio mais forte.' Here, the word is used clinically to understand the support system available to the patient. It is a respectful way to acknowledge the family structure without prying into the details of a divorce or bereavement unless necessary.

Furthermore, legal environments are saturated with this term. Lawyers and judges use it during custody hearings or when determining alimony (pensão de alimentos). The 'regime monoparental' is a recognized legal state that triggers specific rights and obligations. If you ever find yourself needing to navigate the legal system in a Portuguese-speaking country, this word will be a constant companion in your documentation.

Workplace Context
Human Resources (RH) departments in large companies often have policies for 'colaboradores em famílias monoparentais,' such as flexible hours or additional leave to care for children.

In summary, while you might not shout 'monoparental' across a football pitch, you will hear it in every corner of organized society. It is the 'official' word for a very common 'unofficial' reality. By learning it, you are equipping yourself to handle the administrative, professional, and serious side of life in a Portuguese-speaking environment.

A reportagem da televisão focou-se no aumento de lares monoparental nas grandes cidades.

One of the most frequent mistakes English speakers make when using monoparental is trying to use it as a noun to refer to the person, rather than the family structure. In English, we might say 'She is a single parent.' In Portuguese, you cannot say 'Ela é uma monoparental.' This sounds incomplete or robotic. Instead, you must say 'Ela é uma mãe solteira' or 'Ela vive numa família monoparental.' Remember: monoparental describes the group or the situation, not the individual person.

Mistake 1: Incorrect Noun Usage
Incorrect: 'O meu vizinho é um monoparental.'
Correct: 'O meu vizinho vive numa família monoparental.'

Another common error is related to adjective agreement. While I mentioned earlier that it doesn't change for gender, it must change for number. Many learners forget to change the ending to -ais when talking about multiple families. 'As famílias monoparental' is a glaring grammatical error that will immediately mark you as a beginner. It must be 'As famílias monoparentais.' The shift from -al to -ais is a standard rule for Portuguese adjectives ending in l, and monoparental is no exception.

Muitas famílias monoparentais precisam de mais apoio da comunidade.

There is also the confusion between monoparental and solteiro (single). A person can be 'solteiro' (never married) but not be part of a 'família monoparental' if they don't have children. Conversely, a person could be 'divorciado' (divorced) or 'viúvo' (widowed) and lead a 'família monoparental.' Using 'monoparental' as a synonym for 'solteiro' is a mistake of nuance. 'Monoparental' specifically implies the presence of children and the responsibility of a household.

Placement is the fourth area where mistakes happen. English speakers often want to put the adjective before the noun because that's how it works in English. You might be tempted to say 'a monoparental família.' In Portuguese, this sounds very poetic or archaic, and in the case of this specific word, just plain wrong. Always place it after the noun: família monoparental. This follows the general Portuguese logic of 'Noun + Quality.'

Mistake 2: The 'Parente' False Friend
Never say 'parente monoparental' to mean a single parent. 'Parente' means any relative. Use 'pai' (father) or 'mãe' (mother) instead.

Lastly, avoid using the word in extremely informal settings where it might sound too 'clinical.' If you are chatting with a friend about their dating life, saying 'Estás à procura de um monoparental?' sounds like you are reading a sociology textbook. It's better to say 'Estás à procura de alguém que já tenha filhos?' (Are you looking for someone who already has children?). Use 'monoparental' for descriptions of family units, legal status, and social discussions, but stick to simpler terms for personal, casual conversations.

To truly master monoparental, it helps to see it in the context of its synonyms, antonyms, and related terms. This allows you to choose the most precise word for the situation. While monoparental is the most formal and accurate term for a single-parent structure, there are several other ways to express similar ideas depending on the register and specific family dynamic.

Comparison: Monoparental vs. Uniparental
Monoparental: The standard term for a family with one parent and children.
Uniparental: A less common synonym, often used in biological or technical contexts (like uniparental disomy in genetics), but occasionally used interchangeably with monoparental in some regions. However, monoparental is much more common in social speech.

When you want to be more specific about the parent's gender, you would use mãe solteira (single mother) or pai solteiro (single father). These terms are more common in daily conversation. However, be aware that these terms focus on the parent's marital status. A woman could be a 'viúva' (widow) and lead a 'família monoparental.' In that case, calling her a 'mãe solteira' would be factually incorrect, whereas 'monoparental' remains accurate regardless of how the family became a single-parent unit.

Ela prefere o termo 'família monoparental' porque é mais inclusivo do que 'mãe solteira'.

The direct opposite of a família monoparental is a família biparental (two-parent family). This term is used almost exclusively in academic or sociological contexts to contrast with single-parent homes. In everyday life, people usually refer to the família nuclear (nuclear family), which traditionally consists of two parents and their children. Another related term is família alargada (extended family), which includes grandparents, aunts, uncles, and cousins.

If you are looking for a more descriptive way to talk about the situation without using the technical term, you can use phrases like família de um só progenitor (family of only one parent) or pai/mãe que cria o filho a solo (father/mother who raises the child solo). These phrases feel more personal and are often used in interviews or storytelling to emphasize the individual effort involved. In Brazil, you might also hear the term pãe—a playful portmanteau of 'pai' (father) and 'mãe' (mother)—used to describe a single parent who fulfills both roles, though this is very informal and slangy.

Register Check
  • Formal: Família monoparental
  • Neutral: Mãe/Pai solteiro(a)
  • Informal: Cria o filho sozinha/o
  • Slang (Brazil): Pãe

In conclusion, while monoparental is your 'anchor' word for this concept, knowing these alternatives allows you to navigate different social situations with ease. Use the formal term for documents and serious discussions, and lean on the more descriptive or gender-specific terms when speaking casually with friends or family.

O conceito de família monoparental é fundamental para entender a demografia atual.

How Formal Is It?

豆知識

The word 'monoparental' only started appearing frequently in Portuguese dictionaries in the late 1970s and 1980s, coinciding with the rise of divorce rates in Portugal after the 1974 revolution.

発音ガイド

UK /ˌmɒnəʊpəˈrɛnt(ə)l/
US /ˌmɑnoʊpəˈrɛnt(ə)l/
The primary stress in Portuguese is on the last syllable: 'monoparenTAL'.
韻が合う語
central legal geral final mental oriental ocidental fundamental
よくある間違い
  • Stressing the 'pa' instead of the 'tal'.
  • Pronouncing the final 'l' like a hard 'l' in English (it should be a 'dark l' or 'u' sound in Brazil).
  • Mixing up the 'o' sounds; the first 'o' is closed, the second is closed.
  • Forgetting the nasal 'en' sound in the middle.
  • Treating it as two separate words instead of one fluid word.

難易度

読解 2/5

Easy to recognize due to the English cognate 'parental' and the prefix 'mono'.

ライティング 3/5

Requires remembering the -al to -ais plural change.

スピーキング 3/5

The nasal 'en' and the final 'tal' stress can be tricky for beginners.

リスニング 2/5

Clear pronunciation in formal contexts makes it easy to spot.

次に学ぶべきこと

前提知識

família mãe pai filho sozinho

次に学ぶ

agregado progenitor guarda divórcio casamento

上級

monoparentalidade sociodemografia jurisprudência vulnerabilidade

知っておくべき文法

Adjectives ending in -al are gender-neutral.

O pai monoparental / A mãe monoparental.

Adjectives ending in -al form the plural by changing -l to -is.

Família monoparental -> Famílias monoparentais.

Adjectives usually follow the noun in Portuguese.

Agregado monoparental (not 'monoparental agregado').

The verb 'ser' is used for permanent characteristics like family structure.

A minha família é monoparental.

Compound words with 'mono-' do not usually take a hyphen unless the second part starts with 'o' or 'h'.

Monoparental (no hyphen).

レベル別の例文

1

A minha família é monoparental.

My family is single-parent.

Uses 'ser' (é) for a permanent state.

2

Ele vive numa casa monoparental.

He lives in a single-parent house.

Adjective follows the noun 'casa'.

3

O Pedro tem uma mãe e vive num lar monoparental.

Pedro has a mother and lives in a single-parent home.

Lar means home/household.

4

Uma família monoparental tem um pai ou uma mãe.

A single-parent family has a father or a mother.

Simple definition structure.

5

Ela é feliz na sua família monoparental.

She is happy in her single-parent family.

Possessive 'sua' agrees with 'família'.

6

O meu amigo tem um agregado monoparental.

My friend has a single-parent household.

Agregado is a common term for household.

7

A escola ajuda a família monoparental.

The school helps the single-parent family.

Direct object placement.

8

É uma situação monoparental simples.

It is a simple single-parent situation.

Adjective 'simples' also follows the noun.

1

Muitas crianças vivem em famílias monoparentais hoje em dia.

Many children live in single-parent families nowadays.

Plural form 'monoparentais'.

2

O regime monoparental dá direito a alguns benefícios.

The single-parent status gives the right to some benefits.

Regime refers to the legal status.

3

Ela tornou-se chefe de uma família monoparental.

She became the head of a single-parent family.

Tornar-se indicates a change in state.

4

Não é fácil ser um pai numa estrutura monoparental.

It is not easy to be a father in a single-parent structure.

Structure 'ser + substantivo + em + estrutura'.

5

O censo mostra o aumento do núcleo monoparental.

The census shows the increase of the single-parent nucleus.

Núcleo refers to the core family unit.

6

A Maria recebe um subsídio por ter uma família monoparental.

Maria receives a subsidy for having a single-parent family.

Subsídio is a common word for government aid.

7

Eles discutiram os problemas da vida monoparental.

They discussed the problems of single-parent life.

Vida monoparental as a compound concept.

8

A minha vizinha vive num contexto monoparental.

My neighbor lives in a single-parent context.

Contexto is a useful abstract noun.

1

A monoparentalidade exige uma grande capacidade de organização.

Single parenthood requires a great capacity for organization.

Noun form: monoparentalidade.

2

O apoio social às famílias monoparentais é fundamental para a economia.

Social support for single-parent families is fundamental for the economy.

Preposition 'às' (a + as) before the noun phrase.

3

Muitas vezes, a família monoparental enfrenta desafios financeiros.

Often, the single-parent family faces financial challenges.

Enfrentar is a strong verb for 'to face'.

4

O estado civil não define totalmente a realidade monoparental.

Marital status does not totally define the single-parent reality.

Realidade as the modified noun.

5

É necessário sensibilizar a sociedade para a questão monoparental.

It is necessary to make society aware of the single-parent issue.

Sensibilizar para means 'to raise awareness about'.

6

O pai solteiro gere o seu lar monoparental com muita dedicação.

The single father manages his single-parent home with much dedication.

Gerir means 'to manage'.

7

A legislação protege os direitos do filho em ambiente monoparental.

The legislation protects the child's rights in a single-parent environment.

Ambiente implies the surroundings/setting.

8

Existem associações que apoiam especificamente a família monoparental.

There are associations that specifically support the single-parent family.

Especificamente is a high-frequency adverb.

1

A precariedade laboral atinge severamente os agregados monoparentais.

Job precariousness severely affects single-parent households.

Agregados is the technical term for households.

2

O estudo analisa a correlação entre pobreza e estrutura monoparental.

The study analyzes the correlation between poverty and single-parent structure.

Academic register.

3

A configuração monoparental tornou-se uma norma em muitos bairros urbanos.

The single-parent configuration has become a norm in many urban neighborhoods.

Configuração is a precise term for 'setup'.

4

A falta de uma rede de apoio dificulta a gestão do tempo monoparental.

The lack of a support network makes single-parent time management difficult.

Rede de apoio means support network.

5

É urgente debater as políticas de habitação para a família monoparental.

It is urgent to debate housing policies for the single-parent family.

Políticas de habitação means housing policies.

6

O impacto psicológico da transição para um lar monoparental deve ser monitorizado.

The psychological impact of the transition to a single-parent home should be monitored.

Passive voice 'deve ser monitorizado'.

7

A representação mediática da família monoparental está a mudar gradualmente.

The media representation of the single-parent family is changing gradually.

Representação mediática means media representation.

8

A autonomia financeira é o maior desafio na realidade monoparental feminina.

Financial autonomy is the greatest challenge in the female single-parent reality.

Feminina agrees with reality.

1

A vulnerabilidade socioeconómica é frequentemente exacerbada em contextos monoparentais.

Socioeconomic vulnerability is often exacerbated in single-parent contexts.

Exacerbada is a C1-level verb for 'made worse'.

2

A doutrina jurídica portuguesa reconhece a especificidade da família monoparental.

Portuguese legal doctrine recognizes the specificity of the single-parent family.

Doutrina jurídica refers to legal theory/principles.

3

A incidência da monoparentalidade reflete transformações profundas nos costumes sociais.

The incidence of single parenthood reflects profound transformations in social customs.

Incidência means the rate of occurrence.

4

É imperativo mitigar os riscos de exclusão social associados ao núcleo monoparental.

It is imperative to mitigate the risks of social exclusion associated with the single-parent core.

Mitigar is a formal word for 'to reduce'.

5

A análise demográfica aponta para uma feminização da pobreza monoparental.

Demographic analysis points toward a feminization of single-parent poverty.

Feminização da pobreza is a specific sociological term.

6

O legislador deve considerar as necessidades atípicas da estrutura monoparental.

The legislator must consider the atypical needs of the single-parent structure.

O legislador is a formal way to refer to the law-making body.

7

A coesão social depende do fortalecimento das famílias monoparentais vulneráveis.

Social cohesion depends on the strengthening of vulnerable single-parent families.

Fortalecimento means strengthening.

8

A disparidade de rendimentos é notória quando comparamos lares monoparentais e biparentais.

The income disparity is notable when we compare single-parent and two-parent homes.

Disparidade de rendimentos means income gap.

1

A reconfiguração ontológica da família contemporânea gravita em torno da ascensão monoparental.

The ontological reconfiguration of the contemporary family revolves around the single-parent rise.

Ontológica refers to the nature of being/existence.

2

Subjaz à questão monoparental uma complexa teia de fatores biopsicossociais.

Underlying the single-parent issue is a complex web of biopsychosocial factors.

Subjaz is a very formal verb for 'lies beneath'.

3

A estigmatização pretérita da família monoparental foi suplantada por uma aceitação pragmática.

The past stigmatization of the single-parent family has been supplanted by a pragmatic acceptance.

Suplantada means 'replaced' or 'overcome'.

4

O paradigma monoparental desafia as premissas tradicionais do direito de família.

The single-parent paradigm challenges the traditional premises of family law.

Paradigma means a typical example or pattern.

5

A transversalidade das políticas de apoio deve contemplar a diversidade monoparental.

The cross-cutting nature of support policies must contemplate single-parent diversity.

Transversalidade refers to something that cuts across different sectors.

6

A exequibilidade de um projeto de vida monoparental depende de robustas garantias estatais.

The feasibility of a single-parent life project depends on robust state guarantees.

Exequibilidade means feasibility/practicality.

7

Observa-se uma clivagem socioeconómica acentuada no seio da população monoparental.

A sharp socioeconomic cleavage is observed within the single-parent population.

Clivagem means a sharp division or split.

8

A resiliência intrínseca ao percurso monoparental é frequentemente subestimada pelo discurso oficial.

The resilience intrinsic to the single-parent journey is often underestimated by official discourse.

Intrínseca means belonging naturally; essential.

よく使う組み合わせ

família monoparental
agregado monoparental
núcleo monoparental
contexto monoparental
regime monoparental
lar monoparental
estrutura monoparental
subsídio monoparental
realidade monoparental
situação monoparental

よく使うフレーズ

viver numa família monoparental

— To live in a single-parent family. This is the standard way to describe one's living situation.

Muitas crianças hoje vivem numa família monoparental.

chefiar uma família monoparental

— To head a single-parent family. Implies taking on the primary responsibility.

Ela chefia uma família monoparental com muita força.

apoio às famílias monoparentais

— Support for single-parent families. A common phrase in politics and social work.

O governo prometeu mais apoio às famílias monoparentais.

agregado familiar monoparental

— Single-parent household. The most formal term used in taxes and census forms.

O agregado familiar monoparental tem benefícios fiscais.

desafios da vida monoparental

— Challenges of single-parent life. Used when discussing the difficulties faced.

Vamos debater os desafios da vida monoparental.

reconhecimento da família monoparental

— Recognition of the single-parent family. Refers to social or legal acceptance.

O reconhecimento da família monoparental é um passo importante.

crescer num ambiente monoparental

— To grow up in a single-parent environment.

Crescer num ambiente monoparental não é um impedimento ao sucesso.

estatuto de família monoparental

— Single-parent family status. Refers to the official legal standing.

Ele pediu o estatuto de família monoparental na junta de freguesia.

políticas para a monoparentalidade

— Policies for single parenthood. Used in governmental discourse.

As novas políticas para a monoparentalidade são bem-vindas.

direitos dos agregados monoparentais

— Rights of single-parent households. Used in legal and human rights contexts.

É preciso defender os direitos dos agregados monoparentais.

よく混同される語

monoparental vs parente

Parente means 'relative' (cousin, uncle), not 'parent'. Do not use it for 'single parent'.

monoparental vs uniparental

Mostly used in biology. Use 'monoparental' for social contexts.

monoparental vs solteiro

Solteiro refers to marital status; monoparental refers to family structure with children.

慣用句と表現

"dar conta do recado sozinho"

— To handle the job alone. Often used to praise single parents.

Ela dá conta do recado sozinha com três filhos.

Informal
"pai para toda a obra"

— A father who can do everything. Often applied to single fathers.

O João é um pai para toda a obra.

Informal
"mãe coragem"

— Mother courage. A common term for a resilient single mother.

Ela é uma verdadeira mãe coragem.

Colloquial
"carregar o mundo às costas"

— To carry the world on one's back. Describes the heavy burden of a single parent.

Às vezes sinto que carrego o mundo às costas.

Informal
"fazer das tripas coração"

— To make a heart out of guts (to do the impossible). Used for parents struggling financially.

Ela faz das tripas coração para os filhos não terem falta de nada.

Idiomatic
"ser pau para toda a colher"

— To be useful for everything. Similar to 'jack of all trades'.

Num lar monoparental, tens de ser pau para toda a colher.

Informal
"não ter mãos a medir"

— To have more work than one can handle. Common in single-parent contexts.

Com o trabalho e a escola, ela não tem mãos a medir.

Idiomatic
"estar por sua conta e risco"

— To be on one's own. Reflects the independence/isolation of single parenthood.

Agora ela está por sua conta e risco com a criança.

Neutral
"dobrar o cabo das tormentas"

— To double the Cape of Storms (to overcome a great difficulty).

Eles dobraram o cabo das tormentas após o divórcio.

Literary/Historical
"levar o barco a bom porto"

— To bring the boat to a good port (to succeed in a difficult task).

Apesar de tudo, ela levou o barco a bom porto.

Idiomatic

間違えやすい

monoparental vs Parente

Looks like the English word 'parent'.

In Portuguese, 'parent' is 'pai' or 'mãe'. 'Parente' is any relative in the extended family. This is a classic false friend that leads to awkward sentences.

O meu pai é o meu progenitor, mas o meu primo é o meu parente.

monoparental vs Uniparental

Uses the prefix 'uni-' instead of 'mono-'.

While they mean the same thing mathematically (one), 'uniparental' is used in genetics or biology. 'Monoparental' is the correct term for human family structures.

A reprodução uniparental ocorre em algumas espécies, mas a família é monoparental.

monoparental vs Solitário

Both imply being alone.

'Solitário' means 'lonely' or 'isolated'. 'Monoparental' is a structural description. A single parent is rarely 'solitário' because they have children!

Ele vive num lar monoparental, por isso nunca se sente solitário.

monoparental vs Singular

English speakers think of 'single'.

'Singular' means 'unique' or 'odd' or is a grammatical term. It is never used to describe a single-parent family.

Esta é uma família monoparental com um estilo singular.

monoparental vs Individual

One person.

'Individual' refers to one person in isolation. 'Monoparental' refers to one person in relation to their children.

O apoio individual é diferente do apoio à família monoparental.

文型パターン

A1

[Substantivo] é monoparental.

A família é monoparental.

A2

Viver num/numa [substantivo] monoparental.

Eu vivo num lar monoparental.

B1

Os desafios da [substantivo] monoparental.

Os desafios da vida monoparental são grandes.

B2

Apoio social para [substantivo plural] monoparentais.

Existe apoio social para agregados monoparentais.

C1

A incidência de [substantivo] monoparental.

A incidência de pobreza monoparental é alta.

C2

A [substantivo] inerente à realidade monoparental.

A resiliência inerente à realidade monoparental é notável.

B1

Tornar-se uma família monoparental.

Eles tornaram-se uma família monoparental o ano passado.

A2

Ter um agregado monoparental.

O meu vizinho tem um agregado monoparental.

語族

名詞

monoparentalidade (the state of being a single parent)
parentalidade (parenthood)
progenitor (parent)

動詞

parentalizar (to act as a parent - rare)
progenitar (to procreate - rare)

形容詞

parental (parental)
biparental (two-parent)
uniparental (one-parent/scientific)

関連

família
agregado
guarda
custódia
prole

使い方

frequency

High in news and administration; medium in casual talk.

よくある間違い
  • O meu amigo é um monoparental. O meu amigo vive numa família monoparental.

    You can't use 'monoparental' as a noun for a person. It describes the family unit.

  • As famílias monoparental são comuns. As famílias monoparentais são comuns.

    Adjectives ending in -al must change to -ais in the plural.

  • Ela é uma monoparental mãe. Ela é uma mãe solteira (or) vive numa família monoparental.

    Adjectives go after the noun, and 'monoparental' isn't usually used directly with 'mãe' like that.

  • Eu sou o seu parente monoparental. Eu sou o seu pai/mãe.

    'Parente' means relative, not parent. This is a very common false friend.

  • É uma família monoparentala. É uma família monoparental.

    The word does not have a feminine form ending in 'a'. It's neutral.

ヒント

Plural Perfection

Always remember to change 'al' to 'ais' when talking about more than one family. It's 'famílias monoparentais'.

The 'Parente' Trap

Never use 'parente' for 'parent'. Use 'pai' or 'mãe'. 'Parente' means 'relative'.

Formal vs. Informal

Use 'monoparental' for forms and 'mãe/pai solteiro' for friends.

Bureaucratic Bonus

Knowing this word helps you understand tax and social security benefits in Portugal and Brazil.

Listen for the Stress

The stress is on the very last syllable: mon-o-pa-ren-TAL.

No Hyphen Needed

Don't put a dash. It's one solid word: monoparental.

Gender Neutral

Don't try to change the ending to 'a' for women. It stays 'monoparental' for everyone.

Mono = One

Link 'mono' to 'monologue' (one person speaking) to remember it means one parent.

School Forms

Look for this word on school registration forms under 'Tipo de Agregado'.

Legal Rights

In Portugal, 'família monoparental' is a legal status that grants certain priorities.

暗記しよう

記憶術

Think of 'Mono' as a 'Monocle' (one eye) and 'Parental' as 'Parents'. A 'Monoparental' family has only 'one eye' (one parent) watching the kids.

視覚的連想

Imagine a seesaw with a parent on one side and a child on the other, perfectly balanced. There is no second parent to help, just the 'mono' (one) parent.

Word Web

Família Mãe Pai Filhos Casa Sozinho Apoio Sociedade

チャレンジ

Try to find three news articles from a Portuguese newspaper (like Público or Expresso) that use the word 'monoparental' and explain the context to a friend.

語源

Formed by the combination of the Greek prefix 'mono-' (single, alone) and the Latin-derived Portuguese word 'parental' (from 'parentalis', relating to parents). It entered the Portuguese lexicon in the 20th century as sociology and law began to categorize different family structures.

元の意味: A family unit consisting of one parent.

Indo-European (Greco-Latin roots).

文化的な背景

While 'monoparental' is a neutral term, always be sensitive to the fact that many single-parent situations arise from difficult circumstances like death or painful divorces. Use the term descriptively rather than judgmentally.

In English, we often use 'single-parent family'. 'Monoparental' is a direct cognate but sounds slightly more formal in Portuguese than 'single-parent' does in English.

The Portuguese Social Security website (Segurança Social) has a dedicated section for 'Agregados Monoparentais'. Various sociological studies by the University of Lisbon focus on 'A Crise e a Monoparentalidade'. Brazilian laws regarding 'Bolsa Família' often mention 'famílias monoparentais' as priority groups.

実生活で練習する

実際の使用場面

School Enrollment

  • Indique se o agregado é monoparental.
  • Quem é o encarregado de educação no lar monoparental?
  • Necessitamos da certidão de família monoparental.
  • Apoio escolar para alunos de famílias monoparentais.

Social Security

  • Requerer o subsídio de família monoparental.
  • Prova de condição monoparental.
  • Majoração para agregados monoparentais.
  • Benefícios fiscais para a monoparentalidade.

Sociology/News

  • O aumento da pobreza nas famílias monoparentais.
  • A realidade monoparental nas grandes cidades.
  • Novos modelos familiares: o caso monoparental.
  • Entrevista com um chefe de família monoparental.

Legal/Court

  • Custódia monoparental.
  • Acordo de regulação das responsabilidades num contexto monoparental.
  • O bem-estar do menor na estrutura monoparental.
  • Pensão de alimentos em lares monoparentais.

General Conversation

  • A minha família é monoparental, somos só eu e o meu pai.
  • Ela tem muitos desafios por ser uma família monoparental.
  • Conheces alguém que viva num lar monoparental?
  • É difícil gerir tudo numa situação monoparental.

会話のきっかけ

"O que achas dos desafios de uma família monoparental hoje em dia?"

"Conheces o termo 'monoparental' usado nos formulários oficiais?"

"Na tua opinião, o governo apoia suficientemente as famílias monoparentais?"

"Como é a representação das famílias monoparentais nos filmes do teu país?"

"Achas que a sociedade portuguesa aceita bem a realidade monoparental?"

日記のテーマ

Escreve sobre as vantagens e desvantagens de crescer numa família monoparental.

Imagina que és um legislador. Que leis criarias para ajudar um lar monoparental?

Reflete sobre como o termo 'monoparental' mudou a forma como vemos as famílias.

Descreve uma pessoa que admiras que chefie uma família monoparental.

Compara a estrutura de uma família nuclear com uma família monoparental.

よくある質問

10 問

No, 'monoparental' is an adjective for the family unit. You should say 'Ele vive numa família monoparental' rather than 'Ele é monoparental.' To describe the person, use 'pai solteiro' or 'mãe solteira'.

It is both! Adjectives ending in -al are uniform in Portuguese. They don't change based on gender. So, it is 'o lar monoparental' and 'a casa monoparental'.

Change the -al to -ais. One family is 'monoparental,' but two families are 'monoparentais.' This is a standard rule for words like legal/legais or central/centrais.

Not at all. In fact, it is considered more respectful and neutral than older terms like 'família desfeita' (broken family). It is the standard term used by social workers and psychologists.

'Mãe solteira' specifically means a mother who is not married. 'Família monoparental' is a broader term that includes widows, widowers, and divorced parents. It focuses on the household structure.

No. In Portuguese, the prefix 'mono-' is joined directly to the root word without a hyphen, unless the root starts with 'h' or the same vowel 'o'.

Yes, it is widely used in Brazil, especially in legal, academic, and formal contexts. Casual speech might prefer 'pai/mãe solteira,' but 'monoparental' is perfectly understood.

Technically, yes. If a grandparent is the sole legal guardian and caregiver, it can be described as a monoparental structure, though 'avó/avô com guarda' is more specific.

It is primarily an adjective. However, in some bureaucratic contexts, it can be used as a noun to refer to the status itself, though this is less common than the adjective use.

In Portugal, it's a 'dark l' (tongue against the roof of the mouth). In Brazil, it's usually vocalized as a 'u' sound, like 'monoparentau'.

自分をテスト 200 問

writing

Write a sentence describing a family with only one mother and two children using the word 'monoparental'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Explain in Portuguese what a 'lar monoparental' is.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Translate to Portuguese: 'Single-parent families face many challenges.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Write a short paragraph about why the word 'monoparental' is useful in official forms.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Use the word 'monoparentalidade' in a sentence about society.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Translate: 'I grew up in a single-parent environment.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Write three collocations with the word 'monoparental'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Describe your own family structure (or an imaginary one) using 'monoparental' or 'biparental'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Translate: 'The single-parent status gives rights to the child.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Write a question you would ask a social worker about single-parent support.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Translate: 'She is a strong single mother.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Use 'monoparentais' in a sentence about schools.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Translate: 'The census shows many single-parent households.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Write a sentence using 'monoparental' and 'desafios'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Translate: 'It is a technical term.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Explain the difference between 'monoparental' and 'solteiro' in Portuguese.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Write a sentence about a 'pai solteiro'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Translate: 'The single-parent nucleus is fragile.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Use 'monoparental' in a sentence about a law.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Translate: 'One-parent families are part of the community.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
speaking

Say 'família monoparental' three times quickly.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Pronounce the plural: 'famílias monoparentais'.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Describe a single-parent family you know (real or fictional).

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Explain why the stress is on 'tal' in 'monoparental'.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Use 'monoparental' in a sentence about a school meeting.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Tell a short story about a single parent using the word twice.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

How do you say 'single-parent household' in a formal way?

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Debate: Should single-parent families have more tax breaks?

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Translate and speak: 'My neighbor is a single father.'

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Explain the prefix 'mono-' in Portuguese.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Use 'monoparentalidade' in a sentence about social change.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Say: 'O apoio às famílias monoparentais é urgente.'

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Describe the difference between 'parente' and 'pai'.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Talk about the challenges of balancing work and a single-parent home.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Say: 'A realidade monoparental exige resiliência.'

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Translate and speak: 'Are you from a single-parent family?'

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Use 'monoparentais' to describe a group of people.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Speak about a famous person who was raised by a single parent.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Say: 'O censo conta os agregados monoparentais.'

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Explain 'mãe coragem' in your own words.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
listening

Listen to the phrase and identify the adjective: 'A estrutura monoparental é comum.'

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Listen and write the plural: 'famílias monoparentais'.

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Listen and identify the number of parents mentioned: 'Ele vive com a mãe num lar monoparental.'

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Listen for the word 'subsídio' in this sentence: 'Ela pediu o subsídio monoparental.'

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Listen and distinguish between 'parente' and 'parental'.

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Listen to a news clip about families and count how many times 'monoparental' is used.

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Listen and write: 'O agregado familiar é monoparental.'

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Listen and identify the tone: 'Pobreza monoparental.' (Formal/Informal)

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Listen for the stress in 'monoparental'. Where is it?

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Listen and write the missing word: 'A Maria tem uma família _________.'

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Listen and identify if the speaker is talking about one family or multiple families.

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Listen and translate the phrase: 'Agregado monoparental'.

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Listen for the prefix: 'Monoparentalidade'. What is the prefix?

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Listen and write the sentence: 'A lei apoia as famílias monoparentais.'

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Listen and identify: Is it 'monoparental' or 'biparental'?

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:

/ 200 correct

Perfect score!

役に立った?
まだコメントがありません。最初に考えをシェアしましょう!